宋詞鑒賞·《烏夜啼之二(林花謝了春紅)》
林花謝了春紅,太匆匆。無奈②朝來寒雨晚來風(fēng)③。
胭脂淚④,留人醉⑤,幾時(shí)重⑥。自是人生長恨水長東。
【注釋】
①烏夜啼:《樂府雅詞》作“憶真妃”。《花草粹編》將此首歸入《相見歡》,在李后主下注烏夜啼。
②無奈:呂遠(yuǎn)本、蕭江聲抄本、侯文燦本《南唐二主詞》作“常恨”。
③晚來風(fēng):吳訥《百家詞》舊抄本《南唐二主詞》作“曉來風(fēng)”。
④胭脂淚:指女子的眼淚。女子臉上搽有胭脂,淚水流經(jīng)臉頰時(shí)沾上胭脂的紅色,故云。
⑤留人醉:《樂府雅詞》、《花草粹編》作“相留醉”。
⑥幾時(shí)重:何時(shí)再度相會(huì)。
【評(píng)點(diǎn)】
譚獻(xiàn)《譚評(píng)〈詞辨〉》:前半闋濡染大筆。
王國維《人間詞話》:詞至李后主而眼界始大,感慨遂深,變伶工之詞而為士大夫之詞。周介存置諸溫韋之下,可謂顛倒黑白矣。自是人生長恨水長東”、“流水落花春去也,天上人間”,《金荃》、《浣花》,能有此氣象耶?
上一篇:趙令畤《烏夜啼(樓上縈簾弱絮)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評(píng)點(diǎn)
下一篇:劉一止《喜遷鶯(曉光催角)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評(píng)點(diǎn)