宋詞鑒賞·《玉樓春(綠楊芳草長亭路)》
綠楊芳草長亭①路,年少②拋人容易去。樓頭殘夢五更鐘,花底離情三月雨。
無情不似多情苦,一寸③還成千萬縷。天涯地角有窮時,只有相思無盡處。
【注釋】
①長亭:古時設在大路邊供行人休息的亭舍。庾信《哀江南賦》:“十里五里,長亭短亭。”
②年少,是指思婦的“所歡”,也即“戀人”。
③一寸:指愁腸。韋莊《應天長》詞:“別來半歲音書絕,一寸離腸千萬結。”
【評點】
魏慶之《魏慶之詞話》引《詩眼》:晏叔原見蒲傳正,言先公平日小詞雖多,未嘗作婦人語也。傳正云:“綠楊芳草長亭路,年少拋人容易去,豈非婦人語乎?”晏曰:“公謂少年為何語”。傳正曰:“豈不謂其所歡乎”。晏曰:“因公之言,遂曉樂天詩兩句云:‘欲留所歡待富貴,富貴不來所歡去。’”傳正笑而悟。然如此語意,自高雅耳。
李攀龍《草堂詩余雋》:春景春情,句句逼真,當壓倒白玉樓矣。
黃蓼園《蓼園詞評》:按言近而旨遠者,善言也。“年少拋人”,凡羅雀之門,枯魚之泣,皆可作如是觀。“樓頭”二語,意致凄然,挈起多情苦來。末二句總見多情之苦耳。妙在意思忠厚,無怨懟口角。
陳廷焯《白雨齋詞話》:古人詞如毛熙震之“暗思閑夢,何處逐云行”、晏元獻之“樓頭殘夢五更鐘,花底離情三月雨”,林和靖之“羅帶同心結未成。江頭潮已平”、晏小山之“落花人獨立,微雨燕雙飛”……似此則婉轉纏綿,情深一往,麗而有則,耐人玩味。
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:夏閏庵謂后半闋惟極寫“離愁”二字,若南宋人為之,必別出一意,斷不如此直說。此等處正宜著眼。
上一篇:歐陽修《玉樓春(樽前擬把歸期說)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點
下一篇:高觀國《玉蝴蝶(喚起一襟涼思)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點