宋詞鑒賞·《玉蝴蝶(喚起一襟涼思)》
喚起一襟涼思,未成晚雨,先做秋陰①。楚客悲殘,誰解此意登臨。古臺荒,斷霞斜照,新夢黯,微月疏砧,總難禁,盡將幽恨,分付孤斟。
從今,倦看青鏡,既遲勛業(yè),可負煙林?斷梗②無憑,歲華搖落③又驚心。想莼汀④,水云悠凝,閑蕙帳,猿鶴悲吟⑤,信沉沉,故園歸計,休更侵尋⑥。
【注釋】
①秋陰:秋云。語出顏延之《陶征士誄》:“晨煙暮靄,春煦秋陰。”
②斷梗:折斷的葦梗。喻飄泊不定。
③搖落:宋玉《九辯》:“悲哉,秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰。”
④想茹汀:喻心懷歸隱之意。張翰因秋風起而思念家鄉(xiāng)的藥羹鱸膾,于是浩然歸去。
⑤閑蕙帳,猿鶴悲吟:孔稚圭《北山移文》:“蕙帳空兮夜鵲怨,山人去兮曉猿驚。”
⑥侵尋:猶豫。
【評點】
胡薇元《歲寒居詞話》:自白石而后,句琢字練,始歸雅純,而竹屋,梅溪為其羽翼……草堂于白石,梅溪詞盡不入選,竹屋詞僅登《玉蝴蝶》一闋,蓋其時專尚酣熟故也。
江順治《詞學集成》引張叔夏:竹屋白石、邦卿、夢窗,格調(diào)不凡,句法挺異,俱能特立清新之意,刪削靡蔓之詞,自成一家。
黃蓼園《蓼園詞選》:總是寫宦境蕭條,因而思家之意。通首清俊。
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:因秋至而感懷,不作怨尤語,亦不作出世想,歸志浩然,句工而音雅,宜《草堂集》選此一調(diào)。
上一篇:晏殊《玉樓春(綠楊芳草長亭路)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點
下一篇:柳永《玉蝴蝶(望處雨收云斷)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點