宋詞鑒賞·《少年游》·柳永
柳永
長(zhǎng)安古道馬遲遲,高柳亂蟬嘶。夕陽(yáng)島外,秋風(fēng)原上,目斷四天垂。歸云一去無(wú)蹤跡,何處是前期?狎興生疏,酒徒蕭索,不似少年時(shí)。
這首令詞是柳永在任西京(洛陽(yáng))云臺(tái)令到古都長(zhǎng)安“西征”時(shí)所作。全詞借寫羈旅行役,創(chuàng)造了一個(gè)清曠寥廓的藝術(shù)境界,顯示了柳詞“自有唐人妙境” (《金粟詞話》)的特色。
“長(zhǎng)安古道馬遲遲,高柳亂蟬嘶。”起句就抓住景物的特征,勾勒出一幅羈旅行役圖。“夕陽(yáng)島外,秋風(fēng)原上,目斷四天垂。”這是緊承起句而來(lái),進(jìn)一步寫詞人登樂(lè)游原所見(jiàn)的空闊寂寥的景象。“歸云一去無(wú)蹤跡,何處是前期?”這個(gè)過(guò)片,由“目斷四天垂”發(fā)展而來(lái),使上下片過(guò)渡無(wú)痕。妙處卻在于詞人的追問(wèn): “何處是前期?”“前期”猶言前限。流云本來(lái)就是形影不定的,故而詞人的這一問(wèn)近乎癡問(wèn)。正由于這一癡問(wèn),倒使我們悟出了其中的神理:原來(lái)詞人從一去無(wú)跡的流云猶自能“歸”,聯(lián)想到自己那有如流云到處飄蕩的身世,什么地方才是自己的歸宿呢?大概還不如流云那樣有所寄托吧?這弦外之音,妙在有無(wú)之間。
上一篇:柳永《少年游》翻譯|原文|思想感情|賞析
下一篇:歐陽(yáng)修《少年游》翻譯|原文|思想感情|賞析