唐·李商隱
來是空言去絕蹤, 月斜樓上五更鐘。
夢為遠別啼難喚, 書被催成墨未濃。
蠟照半籠金翡翠, 麝薰微度繡芙蓉。
劉郎已恨蓬山遠, 更隔蓬山一萬重。
〔來是空言句〕來,指李商隱情人宋真人自靈都觀中來到玉陽觀。李商隱玉陽山情詩中,常把情人比作嫦娥月姊,她常主動來找情人,故《水天閑話舊事》中說“月姊曾逢下彩蟾”,幽歡后,她匆匆歸去,故有“暮雨自歸山峭峭,秋河不動夜厭厭”之句。〔書被催成句〕書,指情書。因匆匆寫成,匆匆而被帶走,信上墨跡尚未干透。〔蠟照句〕蠟照即蠟燭光。金翡翠,指鑲有翡翠鳥圖案的華貴屏風。〔麝薰句〕薰爐中發出麝香的氣味叫“麝薰”。繡芙蓉,指上面繡有芙蓉花圖案的帷帳。微度繡芙蓉,指香氣微微透過帷帳。〔劉郎〕指在仙山遇到仙女的劉晨,這里“劉郎”為李商隱自比;蓬山,即他情人所在靈都觀。
這是一首十分凄苦的相思詩,其本事發生在“相見時難別亦難”那首詩之后。首聯寫詩人與情人一次幽會,象往常一樣,她“來是空言”,去也“絕蹤”,她歸山時已是“月斜樓上五更鐘”。她對愛情的真摯深沉,反映在她的勇敢無畏。她不是那種嬌弱膽怯的女性,所以能“暮雨自歸山峭峭,秋河不動夜厭厭”,來去自如,無影無蹤。為著爭取自己應有的幸福,她沖破習俗的種種束縛,勇敢地與情人幽會。李商隱之所以要用盡陳王八斗之才,畢生為她歌唱,與這位女冠奔放而深沉的性格,與她真摯而感人的愛是密切有關的。第二聯寫一次惡夢,夢見與她分手,詩人情急而啼喚,直至惡夢驚醒,這是多么痛苦的情思!隨即,恰巧有“青鳥”傳書,于是他匆匆急就,無法暢所欲言,墨跡未干,信即被帶走。腰聯補足惡夢后的鏡頭:燈籠里,半邊的微弱燈光,照著翡翠屏風,那成雙成對的翡翠,變成對孤獨的自我的諷刺;薰爐中發出麝香的芬芳,透過紗帳,那帷帳上繡著美麗的芙蓉花,這是歡樂愛情的象征,也更反襯出自己相思的凄苦。末聯以《道藏》傳說作典,描寫了一種越來越險惡的愛情前途。前不久,雖然“相見時難別亦難”,但是“蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看”,尚有希望;而如今,“劉郎已恨蓬山遠,更隔蓬山一萬重”!“蓬山”未變,環境、人事變了,如今的“蓬山”變得可望而不可即了!本來,青鳥傳書,殷勤探看;如今,“書被催成墨未濃”,傳一封書信,多么艱難,更別提見面了。“更隔蓬山一萬重”,如今,愛情的艱險,猶如萬水千山,多么險惡,這是濃縮著詩人千般情愫,萬種愁苦!
這首詩的風格顯得朦朧隱晦,意象撲朔迷離,這是由詩的內容——抒寫難于言傳的相思惡夢后的隱秘的感情決定的。詩的感情變化很大,感情的跳躍也很大。首聯寫幽歡分離;頷聯寫相思苦夢;腰聯寫夢后之痛苦;末聯寫離愁怨恨無法排遣。要把握住詩的感情線索,必須把每一聯的意境作系統地觀照分析。另外,此詩遣詞造句極富色彩,意境朦朧,不少意象并非實寫,只是借用。例如,翡翠屏風,薰爐麝香,芙蓉紗帳,這都是貴族夫婦愛情生活中必不可少的環境與陳設,李商隱為小道士,后來也一直清貧,自然無此奢華的設備,這里僅是借用中國詩歌中傳統的愛情意象,來表達自己的情思而已。這是后世西方象征主義慣用的手法,而在義山集中則俯拾即見。
上一篇:《無題·唐·李商隱》原文與賞析
下一篇:《無題·唐·李商隱》原文與賞析