《詩經·鄭風》
青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?
挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮!
鄭衛多男女相悅之辭,而鄭風尤甚。《子衿》即其中的一首,描寫一位女子等待情人時焦灼煩亂的心情。
全詩三章。前兩章重疊復沓,詩意相同,寫這位女子嗔怪情人既無音信又無蹤影。“青青子衿,悠悠我心”、“青青子佩,悠悠我思”,看來女子是非常熱愛她的情人的,他的音容笑貌,甚至他的服裝和佩物的顏色都已深深地鐫刻在她的腦海之中,使她常常為之神思索繞,眷念不已。“縱我不往,子寧不嗣音?”“縱我不往,子寧不來?”姑娘和男子相識已非日淺,他們經常相會,并且每次都是女子主動去找小伙子的,但是,這次姑娘卻有事纏身,或者被父兄看管,或者她想逗逗小伙子,因而沒有去約會。她原以為小伙子會因此急得發瘋,讓人捎信探問原因,甚至親自大膽跑來。結果卻并非如此。小伙子也許是個老實疙瘩,想不到這一點,只知道在老地方傻等。這下姑娘自己可急壞了,不禁埋怨到:你可真狠心啊,我沒有去,你也該來看一看,起碼也該帶個信啊!
如果說前兩章里姑娘的心只是焦急和埋怨,在第三章已經變成難耐的相思了。“挑兮達兮,在城闕兮”,“挑達”可以譯為“走來走去”,她在約會的城樓上走來走去,她是何等焦灼,何等盼望,長長地嘆了口氣;“一日不見,如三月兮!”至此我們知道,整首詩原來是從這兩句生發出來的,是這位癡情的熱戀中的姑娘由于一天沒見到戀人而受到相思的折磨。把一日和三月這個相差懸殊的數字等同起來,極盡夸張,卻形象生動地表現了這位多情少女的相思之情。
上一篇:《夜雨寄北·唐·李商隱》原文與賞析
下一篇:《定風波·清·況周頤》原文與賞析