殷仲文風流儒雅〔1〕,海內知名。世異時移,出為東陽太守〔2〕。常忽忽不樂〔3〕,顧庭槐而嘆曰:“此樹婆娑,生意盡矣〔4〕。”至如白鹿貞松〔5〕,青牛文梓〔6〕,根柢盤魄〔7〕,山崖表里〔8〕。桂何事而銷亡〔9〕,桐何為而半死〔10〕。昔之三河徙植〔11〕,九畹移根〔12〕。開花建始之殿〔13〕,落實睢陽之園〔14〕。聲含嶰谷〔15〕,曲抱《云門》〔16〕。將雛集鳳〔17〕,比翼巢鴛〔18〕。臨風亭而唳鶴〔19〕,對月峽而吟猿〔20〕。
乃有拳曲擁腫〔21〕。盤坳反覆〔22〕,熊彪顧盼〔23〕,魚龍起伏。節豎山連〔24〕,文橫水蹙〔25〕,匠石驚視〔26〕。公輸眩目〔27〕。雕鐫始就,剞劂仍加〔28〕,平鱗鏟甲,落角催牙〔29〕。重重碎錦,片片真花,紛披草樹,散亂煙霞。若夫松子、古度、平仲、君遷〔30〕,森梢百頃〔31〕,槎枿千年〔32〕。秦則大夫受職〔33〕,漢則將軍坐焉〔34〕。莫不苔埋菌壓,鳥剝蟲穿。或低垂于霜露,或撼頓于風煙〔35〕。東海有白木之廟〔36〕,西河有枯桑之社〔37〕,北陸以楊葉為關〔38〕,南陵以梅根作冶〔39〕。小山則叢桂留人〔40〕,扶風則長松系馬〔41〕。豈獨城臨細柳之上〔42〕,塞落桃林之下〔43〕。
若乃山河阻絕,飄零離別。拔本垂淚〔44〕,傷根瀝血〔45〕。火入空心〔46〕,膏流斷節〔47〕。橫洞口而敧臥〔48〕,頓山腰而半折〔49〕。文斜者百圍冰碎〔50〕,理正者千尋瓦裂〔51〕。載癭銜瘤〔52〕,藏穿抱穴〔53〕。木魅〔54〕,山精妖孽〔55〕。況復風云不感〔56〕,羈旅無歸,未能采葛〔57〕,還成食薇〔58〕。沉淪窮巷,蕪沒荊扉〔59〕,既傷搖落,彌嗟變衰〔60〕。《淮南子》云:“木葉落,長年悲〔61〕。”斯之謂矣。乃歌曰:“建章三月火〔62〕,黃河萬里槎〔63〕。若非金谷滿園樹〔64〕,即是河陽一縣花〔65〕。”桓大司馬聞而嘆曰〔66〕:“昔年種柳,依依漢南,今看搖落,凄愴江潭。樹猶如此,人何以堪。”
【注 釋】
〔1〕殷仲文:陳郡(今河南睢陽)人。少有才辯,美容貌,為新安太守。聞桓玄平京邑,棄郡投奔。后又叛玄,終被劉裕所殺。
〔2〕東陽:郡名,治所在今浙江金華一帶。
〔3〕忽忽:失意貌。
〔4〕婆娑:在此指樹枝分散剝落貌。 生意:生機。
〔5〕白鹿貞松:《十三州志》載:白鹿塞在敦煌,地多古松,有白鹿棲息其下,故得名。
〔6〕青牛文梓:秦文公時,雍州南山有梓樹,伐樹斷,有一青牛出。詳見《玄中記》。
〔7〕柢:根。 盤魄:形容盤錯糾曲得很厲害。
〔8〕表里:內外。
〔9〕桂:桂樹。 銷亡:枯死。
〔10〕桐:梧桐樹。 半死:凋殘。
〔11〕三河:漢時稱河東、河內、河南三郡為三河。
〔12〕九畹:古時十二畝為一畹。
〔13〕建始:殿名,為曹操所建,在洛陽。
〔14〕睢陽:古縣名,故城在今河南省商丘一帶。《九城志》載:梁孝王曾于睢陽建苑,方三百里,中有雁池,修竹園等。
〔15〕懈谷:《漢書·律歷志》載:昆侖山北有懈谷,黃帝曾在此取竹制樂器。
〔16〕《云門》:據說為黃帝時的樂曲。
〔17〕集鳳:鳳凰來集。 雛:指雛鳳。
〔18〕巢鴛:鴛鴦巢于其上。
〔19〕風亭:此處指陸機、陸云故鄉的華亭。陸機被殺前,曾對其弟嘆息說:“華亭鶴唳,有復可聞乎”。
〔20〕月峽:指明月峽,在今四川省境內。此峽水急流險。
〔21〕擁腫:樹木癭節多而不平。
〔22〕盤坳:盤結扭曲的樣子。
〔23〕彪:小虎。
〔24〕節:柱上的斗拱,雕成山型,故又稱山節。
〔25〕文:彩繪。 蹙:緊湊。
〔26〕匠石:石為人名。匠,工匠。《莊子·人間世》:“匠石之齊,見櫟社樹,觀者如市,匠石不顧。”
〔27〕公輸:即公輸班,為春秋時期魯國的工匠。
〔28〕剞劂(jī jué):刻刀。
〔29〕此二句言在樹木上雕出魚龍甲獸之狀。
〔30〕松子:在此指松樹、梓樹。 古度:樹名。 平仲、君遷:二樹木名。
〔31〕森梢:挺拔的樣子。
〔32〕槎枿(chá niě):樹木砍后再生。斜砍曰槎,復生曰枿。
〔33〕大夫受職:《史記·秦本紀》載:秦始皇東封泰山,遇雨,避于松下,遂封此樹為五大夫。
〔34〕將軍坐焉:袁宏《后漢記》載:馮異為人謙退,不與諸將爭功,獨坐樹下,軍中稱之為“大樹將軍”。
〔35〕憾頓:被風刮倒在地。
〔36〕東海:東部近海地區。 白木之廟:俗傳密縣東三里有天仙宮,是黃帝葬三女處,其地植有白皮松。
〔37〕西河:黃河上游地區。 枯桑之社:干寶《搜神記》載:張助在田中見一李核,撿起后種于桑樹叢中,后桑中生李樹,傳言樹有神,遠近來祭祀。
〔38〕北陸:北方。 楊葉為關:以楊葉為關名。
〔39〕南陵:泛指南方。 梅根作冶:冶煉的地方以梅根為名。
〔40〕小山:指漢淮南王門客淮南小山。著有《招隱士》。其中有云:“叢桂生兮山之幽”,“攀援桂枝兮聊淹留。”
〔41〕扶風:漢有扶風郡。晉劉琨《扶風歌》:“系馬長松下,發鞍高丘頭。”
〔42〕細柳:即細柳營,西漢文帝時,周亞夫曾屯兵于此,以拒匈奴。
〔43〕桃林:指桃林之塞。春秋時晉文公派魯嘉率兵在此駐守。
〔44〕拔本:將樹連根拔起。
〔45〕瀝血:流血。
〔46〕空心:指枯空的樹干。
〔47〕膏:樹脂。
〔48〕敧(qī):傾斜。
〔49〕頓:倒下。
〔50〕文:指紋理。
〔51〕正:直。 尋:古代八尺為一尋。
〔52〕癯、瘤:均指樹干上的疤結。
〔53〕藏穿:為蟲所穿。 抱穴:為鳥所穴。
〔54〕木魅:指樹怪。 閃:閃爍。
〔55〕山精:山妖。
〔56〕風云:在此比喻際遇。
〔57〕采葛:《詩經·王風》有《采葛》。詩序云:“《采葛》,懼讒也。”箋云:“喻臣以小事使出。”
〔58〕食薇:周滅商后,伯夷、叔齊不食周粟,于首陽山采薇而食。或謂曰:“薇亦屬周。”伯夷、叔齊遂絕食而死。
〔59〕荊扉:柴門,喻居處簡陋。
〔60〕嗟:嘆息。
〔61〕《淮南子》:為漢淮南王劉安及其門客所著,為雜家之書。
〔62〕建章:即建章宮。漢武帝時所建。 三月火:言火勢極大。
〔63〕槎(chá):木筏。
〔64〕金谷園:在今洛陽附近,為西晉石崇的別墅。
〔65〕河陽縣:故治在今河南孟縣附近。晉潘岳為河陽令時,曾命人栽桃樹。
〔66〕桓大司馬:指東晉時的桓溫。溫曾被加官大司馬。
【賞 析】
《枯樹賦》是庾信被羈留于北朝后的作品。清人倪璠《庾信集注》記載:“《枯樹賦》者,鄉關之思所作也。《朝野僉載》曰:‘梁庾信從南朝初至北方,文士多輕之。信將《枯樹賦》以示之。于后無改言者。時溫子升作《韓陵山寺碑》,信讀而寫其本,南人問信曰:北方文字如何?信曰:唯有韓陵山一片石堪共語,薛道衡,盧思道稍解把筆,自余驢鳴狗吠而已。’《枯樹賦》有碑,貞觀四年,褚遂良所書也。”如果唐張《朝野僉載》所記述的上面事件屬實的話,這篇作品又可視為庾信在北方文壇上奠定了自己創作地位的基石。
此賦與前面的《春賦》、《鏡賦》相比較,《枯樹賦》已完全脫凈了那種輕柔艷麗的情調,而呈現出沉郁凝重的特征。在這篇作品中,庾信著重抒寫了兩種情思:一種是對故鄉的懷戀,另一種是對年命流逝的傷感。這些情思在中國古代詩文中,本來是屢見不鮮的;然而唯獨此作被后人書于碑石,說明它確有極高的藝術價值。具體而言,此賦的巧妙之處在于:寫樹則窮形極物,寫人則悲感淋漓,而且運思嚴謹,行文煉潔,想象豐富,緊扣主題,使人讀畢,頓生慨嘆,其情感效果確實如杜甫所說:“庾信文章老更成,暮年詩賦動江關。”
上一篇:駢文《楊明府過訪詩序》原文|翻譯|賞析
下一篇:駢文《求自試表》原文|翻譯|賞析