【原文】
歐陽子方夜讀書,聞有聲自西南來者,悚然而聽之,曰:“異哉!”初淅瀝以蕭颯,忽奔騰而砰湃,如波濤夜驚,風(fēng)雨驟至。 其觸于物也,鏦鏦錚錚,金鐵皆鳴;又如赴敵之兵,銜枚①疾走,不聞號令,但聞人馬之行聲。予謂童子:“此何聲也? 汝出視之?!蓖釉唬骸靶窃吗?,明河在天,四無人聲,聲在樹間。”
予曰:“噫嘻悲哉! 此秋聲也,胡為而來哉? 蓋夫秋之為狀也:其色慘淡,煙霏云斂;其容清明,天高日晶;其氣栗冽,砭人肌骨;其意蕭條,山川寂寥。故其為聲也,凄凄切切,呼號憤發(fā)。豐草綠縟而爭茂,佳木蔥蘢而可悅;草拂之而色變,木遭之而葉脫。其所以摧敗零落者,乃其一氣之余烈。夫秋,刑官也,于時為陰②;又兵象也,于行用金③。是謂天地之義氣④,常以肅殺而為心。天之于物,春生秋實(shí),故其在樂也,商聲主西方之音⑤,夷則為七月之律⑥。商,傷也,物既老而悲傷;夷,戮也,物過盛而當(dāng)殺。
“嗟乎! 草木無情,有時飄零。人為動物,惟物之靈;百憂感其心,萬事勞其形;有動于中,必?fù)u其精⑦。而況思其力之所不及,憂其智之所不能;宜其渥然丹者為槁木⑧,黟然黑者為星星⑨。奈何以非金石之質(zhì),欲與草木而爭榮? 念誰為之戕賊,亦何恨乎秋聲!”
童子莫對,垂頭而睡。但聞四壁蟲聲唧唧,如助予之嘆息。
〔注〕 ①銜枚:古代秘密行軍時,為了保持部隊(duì)肅靜,常令士兵口里橫銜一根小棍,以免喧嘩。②“夫秋”三句:周制,掌刑法獄訟的官稱“秋官”。又,古人以陰陽配四季,春夏屬陽,秋冬屬陰。③又兵象也,于行用金:古來征戰(zhàn),多在秋季。又,古人把五行分配于四季,秋天屬金。④義氣:節(jié)烈、剛正之氣。⑤商聲主西方之音:古代以五聲配四時,商聲屬秋;五聲和五行相配,則商聲屬金,主西方之音。⑥夷則為七月之律:古以十二律配十二月,七月為夷則。⑦必?fù)u其精:損害精氣。⑧渥然丹者為槁木:紅潤的容貌變?yōu)樯n老枯槁。⑨黟然黑者為星星:烏黑的須發(fā)變成白色。
【鑒賞】
《秋聲賦》開宋代文賦的先河,是宋文名篇。宋代文人把散文引入詩、詞,也引入賦,改造了六朝以來盛行的駢賦,給這種文體注入了新的血液,使之能更自由地狀物抒情。歐陽修此文既出,蘇軾《赤壁賦》繼響,遂成后代楷模。因此,《秋聲賦》在文學(xué)史上占有重要的地位。
此賦的主旨在通過秋聲摹寫自然界的秋天,用以烘托作者心理上、人生旅途上的秋天。作此文時,歐陽修年五十三。他自二十九歲為范仲淹被落職事上書切責(zé)司諫高若訥,初貶夷陵;三十九歲復(fù)因論救推行慶歷新政諸君子,被反對者構(gòu)陷,再貶滁州;四十八歲那一年,丁母憂剛剛期滿復(fù)官,又有小人詐稱他奏請裁汰內(nèi)侍,激怒了宦官,被誣以他事,幾乎出知同州。入仕二十多年中,真可謂歷盡宦海波濤。他本來體弱多病,四十歲時就白發(fā)蕭疏;現(xiàn)在五十多歲了,身體、心態(tài)更已經(jīng)進(jìn)入了人生的秋天。因此,一年四季有風(fēng)聲,他對秋聲特別敏感;秋天有各種色彩,他獨(dú)獨(dú)看到“慘淡”的顏色。正由于他對秋天有特殊的感受,發(fā)而為文,便秋懷滿紙,秋思遙深。
但傷秋畢竟是一個古老的主題,用這個主題寫出的名篇不少。“秋思遙深”,人多如此,單憑這一點(diǎn),不可能使這篇文章獲得那么高的聲譽(yù)。它之所以膾炙人口、傳誦不衰,是因?yàn)樵谒囆g(shù)上確有人所難及的地方。
試潛心一讀這篇《秋聲賦》,給你的第一印象便是秋聲滿耳,感受到有一種充塞于天地之間的無邊秋意繚繞在你身旁。這說明本文具有強(qiáng)大的感發(fā)力量。
寫秋聲而如此搖動人心,首先由于作者對秋聲的質(zhì)和量作了成功的描繪。他把秋聲比擬為淅瀝瀟灑的細(xì)雨,奔騰澎湃的波濤,互相碰撞的金鐵:這就使抽象的聲音具有質(zhì)的實(shí)感。那秋聲時而小,時而大;時而顯,如風(fēng)雨夜驚;時而隱,像戰(zhàn)士銜枚疾走:這就使無形的聲音具有量的存在。有了質(zhì)的實(shí)感和量的存在,才使讀者感到秋聲盈耳,秋意無邊。這第一層寫秋聲之形,手法是化虛為實(shí)。
而后,再寫秋色、秋容、秋氣、秋意,用“秋之為狀”寫秋聲之神。其中“色”、“容”為實(shí),“氣”、“意”是虛,手法是從實(shí)入虛。那秋色:輕煙飄飛不絕,薄云雖少未盡,色調(diào)是慘淡的。那秋容:晴天有日光照耀,顯得凄清明朗;云薄則感到天高,天愈高則愈感空曠寥廓。那秋氣:寒到刺人肌骨,自然也沁人心脾。至于秋意,則蕭條寂寞,仿佛萬物生意已盡,山川也神態(tài)黯然。這一層寫秋之為狀,好像游離于題面“秋聲”;其實(shí),“寫物而不滯于物”,只是換了一個角度,改用烘托手法,以秋狀寫足秋聲。因?yàn)椋锫晛碜郧镲L(fēng)。風(fēng)因空氣流動的速度不同而有疾徐大小之別,又因流動的方向不同而有東西南北之分;如果風(fēng)速風(fēng)向相同,便很難說秋風(fēng)與別的風(fēng)有多大區(qū)別。用了“秋之為狀”一加烘托,才顯出秋風(fēng)的獨(dú)特性格,秋聲的特殊情調(diào)。古人云:“山之精神寫不出,以煙霞寫之;春之精神寫不出,以草樹寫之?!?劉熙載《藝概·詩概》)正是此意。
接著,筆意又變,改用刑官、兵象、音樂寫秋之為心,藉秋心進(jìn)一步渲染秋聲。刑官古名“秋官”,秋天又是用兵的季節(jié),因此秋有一種肅殺之心。五聲音階宮、商、角、徵、羽中,與秋相應(yīng)的是商聲;“商”、“傷”通訓(xùn),因此聞秋聲而自傷。十二樂律中,與涼秋七月相配的是夷則。“夷”字可訓(xùn)為殺戮,正與物盛則衰、草茂當(dāng)殺的自然規(guī)律相應(yīng)。秋之為心如此,故萬物逢秋而興悲,更何況萬物之靈的人類呢?這個層次用象征手法,拓開了文境,文勢張揚(yáng)。所用音訓(xùn)、義訓(xùn),雖不無附會,但作者懷抱如此,轉(zhuǎn)見其心中別有所會,正不必拘泥于訓(xùn)詁。
以上從秋聲、秋狀、秋心三個角度,調(diào)動了化虛為實(shí)、烘托、象征等多種藝術(shù)手段,寫秋之質(zhì),攝秋之魂,進(jìn)而形成了一種幽悄凄愴的意境。
寫秋聲、秋狀,無非寫景狀物,何以就能形成意境呢?關(guān)鍵在于寫景狀物中融進(jìn)了作者的感情,引起了讀者的共鳴。舉例來說,作者把秋風(fēng)觸物之聲擬之為軍士銜枚疾走,便使人聯(lián)想到一場伏尸滿地、流血遍野的戰(zhàn)斗慘劇馬上就要發(fā)生,讀之能不緊張心悸嗎? 秋色“慘淡”,令人聯(lián)想起孤兒寡婦無食無衣的面色,對此能不觸目心傷嗎? 寫秋之為心,用“刑官”、“兵象”作象征。刑官、兵象,帶給人間的無非慘不忍睹的悲劇。至于商聲,正像陶潛《詠荊軻》說的那樣——“商聲更流涕,羽奏壯士驚”,更令人不忍卒聽。由于作者用來描摹秋聲、秋狀、秋心的事物,無不帶有強(qiáng)烈的感情色彩,因此一讀斯文,便如身臨其境,徙倚彷徨,愀然難以為懷??陀^景況融進(jìn)作者的主觀感情,此景此情又引起了讀者的感情共鳴,歌哭隨之,不能自持,進(jìn)入幽悄凄愴的意境,這是本文傳誦千古、魅力獨(dú)具的地方。
其次,這篇文章在對比映襯的運(yùn)用上,也獨(dú)具匠心。寫秋聲,有遠(yuǎn)近、強(qiáng)弱、緩急的對比;寫草木,用了榮枯消長的對比;特別是童子與作者形成的對比映襯,更增添了文章的情趣,突出了作者寂寞的秋心,大大增強(qiáng)了文字的表現(xiàn)力。深夜,作者正陷入思考人生、無眠嘆息之中,童子卻“垂頭而睡”,漠然無動,這與李清照《如夢令》中主人耽心“綠肥紅瘦”,而侍兒“卻道海棠依舊”,有異曲同工之妙。通過對比,以童子的單純無憂襯出主人秋懷的紛繁復(fù)雜,更顯得兩間一人,彷徨寂寞,不僅相映成趣,而且相得益彰。
第三,這篇文章在遣詞造句上富有音樂美。歐陽修為文向來注重聲情契合。他不僅在每一個文句中用音節(jié)、語詞的抑揚(yáng)頓挫表現(xiàn)感情的起伏變化,而且精心構(gòu)局,使整篇文字的韻律乍起乍落,恍如游龍蜿蜒,首尾回環(huán),極具旋律美。本文一起,萬籟俱寂,只有作者一人在伏案夜讀,那是極靜謐的境界。忽而秋聲驟起,金鐵錚鳴,引進(jìn)了自然界強(qiáng)烈的音響;再用“噫嘻悲哉,此秋聲也”和“嗟乎,草木無情,有時飄零”,展開感慨抒情,表現(xiàn)出心理上的強(qiáng)烈震動。最后結(jié)以唧唧蟲音,聲聲嘆息,環(huán)境又歸于沉寂。文中既有音量大起大落的動靜變化,又有“淅瀝”、“奔騰”、“凄凄切切”、“呼號奮發(fā)”等小的波瀾;最后的蟲聲、嘆息聲,更顯得余音裊裊,使整篇文章像一支樂曲,極具旋律變化。寫秋聲而具體可見可聞,已經(jīng)不易;把秋聲寫得飽含感情,具有意境,更非尋常手眼所能及;寫秋聲而使整篇文字像一支旋律優(yōu)美、如怨如訴的小夜曲,則更非大手筆不能到?!百x”這種文體,本來介乎詩與散文之間;歐陽修這篇《秋聲賦》,可以說兼有詩與散文兩者的佳勝。
至于描秋聲、秋狀之景,融“百憂感其心”之情,悟“天之于物,春生秋實(shí)”,“物過盛而當(dāng)殺”之理,情、景、理三者水乳交融,更是歐文共同的優(yōu)點(diǎn),非本篇所獨(dú)具。
上一篇:歐陽修《祭石曼卿文》原文|翻譯|賞析
下一篇:歐陽修《秋懷》原文|翻譯|賞析