俏冤家來一遍看一遍,只落冤家一看。
你有情我有意,不得團圓。
到如今你愿我愿,天不從人愿!
早知道相思苦,空惹下這熬煎。
可憐見,可憐心肝上心肝,
不得和你成雙,我死也不閉眼,也不閉眼!
——明·龔正我輯《急催玉歌》
本篇抒發了愛情不自由所造成的精神痛苦,以及“不得和你成雙,我死也不閉眼”的堅強決心。
“俏冤家”,意即俊俏的情人,冤家是愛極的反稱。 “你有情我有意,不得團圓。”這是對封建社會愛情不得自由、婚姻不得自主的寫照。是誰使他們“不得團圓”呢?一般的民歌往往把矛頭指向封建家長,或者譴責情人負心,這首民歌卻不是指向某一個人,而是指責“天不從人愿。”那時候是封建統治的天下,對“天”的指責,實際上也就是對整個封建統治的指責。這比把矛頭指向某個人,無疑地具有更為廣泛、深刻的典型意義。
面對這樣一個“天不從人愿”的黑暗社會現實,盡管她“早知道相思苦”,可是她仍不愿放棄對自由愛情的熱烈追求,而是寧可“空惹下這熬煎”。她雖然飽受著相思“熬煎”的痛苦,然而她絕不向“天”屈服,也絕不被這種痛苦的熬煎所壓倒。她依然在頑強地寧死不屈地追求著,呼喚著“可憐見,可憐心肝上心肝”,決心“不得和你成雙,我死也不閉眼,也不閉眼!”可憐見,意即可憐,含有“同情”、 “見愛”的意思。
全詩的基調悲苦而不消沉,寓陽剛于陰柔之中。其纏綿不絕的陰柔之情,足以感人肺腑,其寧死不屈的陽剛之氣,更足以動人心魄。在一首小詩中,它能同時收到既感動人,又鼓舞人的雙重效果,這是很難得的。
上一篇:《傷歌行》原文|賞析
下一篇:《倦繡》原文|賞析