涉江采芙蓉
涉江采芙蓉(1),蘭澤多芳草(2)。采之欲遺誰(3)?所思在遠道(4)。還顧望舊鄉(5),長路漫浩浩(6)。同心而離居(7),憂傷以終老(8)。
【譯詩】進入江水去采摘荷花,蘭澤一帶生長著許多香草。采到它們打算贈給誰呢?思念的人在迢迢遠道。回頭眺望我的故鄉,離鄉的路程遼遠縹緲。夫妻同心卻分居兩地,唉,就這樣憂傷著過到終老!
【解析】這首詩是一篇思別傷懷之作,是游子懷念家鄉妻子的詩。
詩的前兩句寫涉足江面去采蓮花,同時也在蘭澤采得芷蘭。古時朋友、戀人離別時,有贈一花一草一柳為念物的習俗;遠行的人在驛館也常托驛館使帶回一梅一蘭之類的東西作贈物。這個遠離家鄉親人的游子正是以這種方式來寄托自己的情思。五、六兩句是游子顧望家鄉,可家鄉卻路遠途長,浩浩漫漫。思念親人之意、顧戀家鄉之情油然而生。七、八兩句是情思的抒發、怨懣的展示。同心之人本應是生而同居死而同穴的,現在卻遙分兩地,只身孤影,只有思之憶之而已!從尾句“憂傷以終老”看,情緒郁郁,感慨深沉,恐怕兩人團圓的希望很渺茫了,但雙方卻又都不能不相守便相舍,而是相思想念,遺恨終生,這種感傷之情,溢于字里行間。此詩托物寄情,因物懷人,情深意切,感人肺腑。
上一篇:經典《涉江》詩詞解析
下一篇:經典《淡黃柳》詩詞解析