詩詞鑒賞《晏幾道·阮郎歸》
晏幾道
天邊金掌露成霜①,云隨雁字長。綠杯紅袖趁重陽②,人情似故鄉(xiāng)。蘭佩紫,菊簪黃,殷勤理舊狂③。欲將沉醉換悲涼,清歌莫斷腸。
【鑒賞】 此作應為作者晚年所作,詞中滿含飽嘗艱辛滄桑后凄涼的人生感懷。
上闋從秋景寫起。“天邊” 二句描繪出一幅肅殺凄涼的秋景圖: 白露為霜,天高云淡,大雁南歸。悲涼之意含蘊其中。“綠杯” 二句意蘊厚重,以贊眼前歡悅?cè)饲椋鼍胗嗡細w之意——“人情似故鄉(xiāng)”。
下闋由人及己,先揚后抑。“蘭佩紫” 三句承接上闋 “綠杯紅袖趁重陽”二句,表明自己不愿掃友人興,并欲喚醒自己豪放狂歡的舊日興致。“蘭佩紫,菊簪黃”,色彩鮮麗,營造出歡快氣氛。但詞人陡然一轉(zhuǎn),似無意識間道出心中秘密: 原來抒情主人公心中充滿悲涼,易斷腸。強顏歡笑、刻意張狂,只不過企圖 “將沉醉換悲涼” 而已。
此詞構(gòu)思曲折回環(huán),跌宕婉轉(zhuǎn)。況周頤在 《蕙風詞話》 中贊曰:“‘綠杯’二句,意已厚矣?!笄诶砼f狂’ 五字三層意: 狂者,所謂一肚皮不合時宜,發(fā)見于外者也??褚雅f矣,而理之,而殷勤理之,其狂若有甚不得已者?!麑⒊磷頁Q悲涼’ 是上句注腳?!甯枘獢嗄c’,仍含不盡之意。此詞沉著厚重,得此結(jié)句,便覺竟體空靈?!?
上一篇:《晏幾道·阮郎歸》翻譯|原文|賞析|評點
下一篇:《張孝祥·雨中花慢》翻譯|原文|賞析|評點