《和凝·臨江仙》花間詞原文|鑒賞|賞析|注釋|評點
其一
海棠香老春江晚①,小櫻霧縠涳濛②。翠鬟初出繡簾中③,麝煙鸞佩惹蘋風(fēng)④。 碾玉釵搖鸂鶒戰(zhàn)⑤,雪肌云鬢將融。含情遙指碧波東,越王臺殿蓼花紅⑥。
【注釋】
①香老:香盡花殘。②霧縠:指薄紗般的霧氣。涳濛:迷茫的樣子。③翠鬟:女子發(fā)鬟,此處借代為閨中少女。④鸞佩:女子佩飾的玉器。⑤“碾玉”句:用碾玉石做成飾有鸂鶒的金釵, 隨風(fēng)而抖動。⑥越王臺:春秋時越王勾踐的宮殿,在今浙江紹興。
【評點】
這首詞寫了閨婦的無名思緒。
上片開頭二句設(shè)置了一個春殘花老、霧籠小樓的幽靜環(huán)境。“翠鬟初出”二句,寫女主人公出簾,但她此刻沉默無語,只有香煙裊裊。微風(fēng)拂之,境界沉寂。
下片“碾玉釵搖”二句,寫她頭飾華麗,肌膚白嫩,筆墨平庸。結(jié)尾二句,出人意外的設(shè)想,顯得情意深遠,意境開闊。是追古,還是懷遠,給讀者以充分想象的余地。
其二
披袍窣地紅宮錦①,鶯語時轉(zhuǎn)輕音。碧羅冠子穩(wěn)犀簪②,鳳凰雙飐步搖金③。肌骨細勻紅玉軟④,臉波微送春心。嬌羞不肯入鴛衾,蘭膏光里兩情深⑤。
【注釋】
①披袍:指長衣。宮錦:宮廷中所用的高級綢料。②碧羅冠子:鳳冠名。犀簪:指用犀角制成的簪。③“鳳凰”句:鳳凰釵、金步搖,隨步抖動,二者都是首飾。④紅玉軟:指膚色柔美。《西京雜記》:“趙飛燕與女弟昭儀,皆色如紅玉,為當(dāng)時第一,并冠后宮。”⑤蘭膏光:指燈光。
【評點】
這首詞是寫閨中男女合歡之事。
上片用“紅宮錦”、“碧羅冠子”、“鳳凰”等詞,極力描寫女子穿著華麗,用“鶯語時轉(zhuǎn)”來比喻她嬌滴滴的話音。
下片進一步刻畫她的嫵媚之態(tài),顏如紅玉,秋波含情。結(jié)尾二句,出言率露,然情意未盡,實為情場老手之語。
湯顯祖指出:“精工宕麗,足分溫韋半席。”(湯顯祖評本《花間集》卷三)況周頤也這樣評點:“奇艷絕倫,所謂古蕃錦也。‘嬌羞’ 二句,尤能狀難狀之情景。”(《花間集評注》引)可見此詞內(nèi)容雖無大的意義,但其表現(xiàn)手法上仍有可取之處。
《和凝·臨江仙》花間集鑒賞大全
上一篇:《李珣·臨江仙》花間詞原文|鑒賞|賞析|注釋|評點
下一篇:《孫光憲·臨江仙》花間詞原文|鑒賞|賞析|注釋|評點