詩(shī)詞鑒賞《趙佶·眼兒媚》
趙佶
玉京曾憶舊繁華①。萬(wàn)里帝王家。瓊林玉殿②,朝喧弦管,暮列笙琶③。花城人去今蕭索④,春夢(mèng)繞胡沙⑤。家山何處⑥?忍聽(tīng)羌管⑦,吹徹梅花⑧。
【鑒賞】 這首詞也是作為一個(gè)亡國(guó)之君的徽宗趙佶在被俘北上以后所作。1126年,即宋欽宗靖康元年,金兵攻陷汴京,北宋王朝宣告覆亡,廣大的中原人民紛紛向江南逃亡,飽受背井離鄉(xiāng)的痛苦,荒淫腐朽的徽宗、欽宗父子也淪為階下囚,連大批后妃宮女、王公大臣也未能幸免,都被金兵押往塞北,落得悲慘的下場(chǎng)。史稱“靖康之難”。趙佶這首詞就是以他作為一個(gè)亡國(guó)之君的親身經(jīng)歷和感受,反映了那個(gè)特定歷史時(shí)期的一個(gè)側(cè)面,是一曲出自封建帝王之筆的亂世悲歌,也是一份出自亡國(guó)之君的沉痛自訴。詞的上闋先追憶往日的繁華景象和帝王生活,那時(shí)候他是“萬(wàn)里帝王家” 的座上皇,擁有瓊林玉殿,佳麗三千,朝朝笙歌,夜夜管弦,過(guò)的是窮奢極欲的享樂(lè)生活。下闋則轉(zhuǎn)而描寫(xiě)國(guó)破家亡、被擄北上以后的悲涼沉痛心境,往日花團(tuán)錦簇的京都故國(guó)已不可復(fù)見(jiàn),眼前只有蒼莽沙漠、蕭瑟山關(guān); 再也聽(tīng)不到昔日的升平頌歌了,只有羌笛吹奏《梅花落》 的凄涼樂(lè)曲在空中飄蕩。上闋?wèi)浳羧罩比A,下闋寫(xiě)今日之凄涼,通過(guò)這一今昔對(duì)比的手法,也就很真切地表達(dá)了宋徽宗的懷舊之情、故國(guó)之思與亡國(guó)之痛,與南唐后主李煜被宋太祖俘虜囚禁以后所寫(xiě)的那些抒發(fā)亡國(guó)情懷的詞作頗有相似之處。
上一篇:《晏幾道·留春令》翻譯|原文|賞析|評(píng)點(diǎn)
下一篇:《戴復(fù)古妻·祝英臺(tái)近》翻譯|原文|賞析|評(píng)點(diǎn)