趙嘏
門前不改舊山河,破虜曾輕馬伏波。
今日獨經(jīng)歌舞地,古槐疏冷夕陽多。
汾陽舊宅,指唐代郭子儀的故居,郭子儀曾封汾陽王。據(jù)《長安志》記載,郭汾陽宅在長安親仁里。
詩的前二句,歌頌郭子儀恢復(fù)山河的功績,超過了馬援。首句照應(yīng)題面,寫郭子儀舊宅門前山河依舊。清代沈德潛《唐詩別裁》解釋此句說:“見山河如故,而恢復(fù)山河者已不堪憑吊矣。可感全在起句。”次句再強(qiáng)調(diào)郭子儀恢復(fù)唐室之功勛。東漢馬援,曾封伏波將軍,故稱馬伏波。詩人拿馬援與郭子儀相比較,這不僅僅是因為“波”字與“河”字押韻,而且還因為二人的戰(zhàn)功類似,即都是“破虜”,都是在平定少數(shù)民族叛亂的戰(zhàn)爭中建立了殊勛。所以,這種比較是很中肯的。但郭子儀的功勛遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出馬援之上,理應(yīng)受到唐室的長久尊重,這就為后文描寫唐室對功臣之薄作了有力的襯跌。宋代顧樂《唐人萬首絕句選》說:“次句復(fù)著明其功以形其薄,用意深婉,所以有味。”
詩的后二句,描寫郭子儀舊宅已經(jīng)冷落荒廢。唐代張籍有《法雄寺東樓》詩:“汾陽舊宅今為寺,猶有當(dāng)時歌舞樓。四十年來車馬地,古槐深巷暮蟬愁。”可作理解本詩這二句的參考。歌舞地,指郭子儀舊宅留下的陳跡。據(jù)《舊唐書·郭曜傳》記載,唐德宗時,楊炎、盧杞相次為相,曾多寺郭家田宅。末二句寫郭子儀故居荒廢,是符合歷史真實的。又據(jù)張籍詩,汾陽舊宅位于“古槐深巷”,所以結(jié)句寫的“古槐疏冷”也是符合生活真實的。詩人在反映這一真實的生活現(xiàn)象時,沒停留在復(fù)述事實上,而是注意了溶情于景,作了藝術(shù)渲染。昔日的歌舞地,不見人群車馬,只見草木,已顯示其冷落,而且樹木也稀疏得不能蔽日,所以這里的夕陽光輝特別多,這就更加襯托出了故宅的荒涼。
這首詩的描寫對象是汾陽舊宅,但它的意旨沒有停留在詠懷陳跡上,它還具有諷刺朝廷對功臣冷薄寡恩的言外之意。宋顧樂《唐人萬首絕句選》評論此詩說:“此非僅傷興廢,乃嘆本朝待功臣之薄也。”俞陛云《詩境淺說續(xù)編》也說:“汾陽為唐室中興元輔,乃正朔未更,而高勛名閥,已換槐陰斜日,一片凄迷,誓寒帶礪,唐帝亦寡恩哉!”這些話都說出了本詩主旨所在。這首詩的藝術(shù)特點,主要在于它繼承和發(fā)揚了盛唐中唐詠懷古跡的詩歌傳統(tǒng),善于把歷史事實與眼前景象融合成為意境。在這首詩里,詩人把郭子儀恢復(fù)唐室山河的史實與眼前所見古槐夕陽景象融合成為一個完整的藝術(shù)境界,這個意境既有歷史內(nèi)容,又有現(xiàn)實意義。
上一篇:李群玉《黃陵廟》古詩賞析與原文
下一篇:羅鄴《放鷓鴣》古詩賞析與原文