《項(xiàng)廷紀(jì)·水龍吟》原文賞析
秋 聲
西風(fēng)已是難聽(tīng),如何又著芭蕉雨?泠泠暗起,澌澌漸緊,蕭蕭忽住。候館疏砧,高城斷鼓,和成凄楚。想亭皋木落,洞庭波遠(yuǎn),渾不見(jiàn),愁來(lái)處。
此際頻驚倦旅,夜初長(zhǎng)、歸程夢(mèng)阻。砌蛩自嘆,邊鴻自唳,剪燈誰(shuí)語(yǔ)? 莫更傷心,可憐秋到,無(wú)聲更苦。滿(mǎn)寒江剩有,黃蘆萬(wàn)頃,卷離魂去。
這首詞緊扣詞題“秋聲”落筆,景情兼賅,秋聲秋情,蕭然滿(mǎn)紙。上片起二句,從風(fēng)、雨兩個(gè)方面寫(xiě)秋聲。以“西風(fēng)”寫(xiě)秋,以“聽(tīng)”字寫(xiě)聲。如無(wú)“聽(tīng)”字,則西風(fēng)自是西風(fēng),人們可以通過(guò)多種器官認(rèn)識(shí)它的存在。但著一“聽(tīng)”字,則聲音始出,筆法如同歐陽(yáng)修《秋聲賦》。“聽(tīng)”前著一“難”字,則聽(tīng)者的愁?lèi)灍﹣y的思想情緒便見(jiàn)端倪。全詞就以這種情緒一以貫之。“芭蕉雨”也是一種由“聽(tīng)”而得之的“秋聲”,與“殘荷雨聲”意境相類(lèi)。窗外芭蕉著雨,點(diǎn)點(diǎn)滴滴,如在心頭,其攪擾離愁,較西風(fēng)尤甚。由“已是……”到“如何又……”,遞近一層,烘托氣氛,渲染感情,愁人愁緒,已可概見(jiàn)。“泠泠”三句; 緊承起句,“泠泠”寫(xiě)風(fēng)聲,“澌澌”寫(xiě)雨聲,“蕭蕭”則總寫(xiě)風(fēng)聲雨聲。三句皆從“聲”的角度著筆,寫(xiě)風(fēng)雨及其變化,皆由“聽(tīng)”而得之。于是,秋聲蕭然,聲聲在耳,秋的氣氛凄然而出。然而,這還只是自然界的秋聲。“候館”、“高城”兩句,即用“疏砧”、“斷鼓”轉(zhuǎn)寫(xiě)人事上的“秋聲”。我國(guó)古代秋至而搗衣,砧(捶布用的墊石)聲斷續(xù),中夜不絕,再配上城頭傳來(lái)的時(shí)斷時(shí)續(xù)的更鼓聲,“候館”(旅客寓居處,類(lèi)似現(xiàn)代的招待所)倦旅之人,觸景生情,思家念親,不勝凄楚,故詞中說(shuō)“和成凄楚”。“和成凄楚”的因素,不僅是“疏砧”、“斷鼓”之聲,還應(yīng)該有“西風(fēng)”、“芭蕉雨”。這些都是“秋聲”。值得注意的是,詞寫(xiě)到這個(gè)轉(zhuǎn)接處,才用“候館”點(diǎn)明此詞抒情主人公所處的特定位置。詞的起、承處所寫(xiě)的風(fēng)聲、雨聲和疏砧斷鼓之聲,皆由這位候館倦旅之人聽(tīng)而出之。特定的環(huán)境和遭遇,釀成抒情主人的特定感情。讀者至此才豁然領(lǐng)悟到西風(fēng)為什么“難聽(tīng)”,為什么芭蕉雨那么難耐。上片結(jié)四句,“亭皋木落,洞庭波遠(yuǎn)”皆從“想”字出發(fā),用一“想”字領(lǐng)起,是候館之人想象之景。“亭皋木落”用梁柳惲《搗衣詩(shī)》“亭皋木葉下”句,亭皋是水邊的平地。“洞庭波遠(yuǎn)”用《九歌·湘夫人》“裊裊兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下”句意。兩句皆寫(xiě)秋天衰颯景象。在古人看來(lái),秋者,愁也。秋聲秋景與抒情主人公的羈旅情懷相感發(fā),這正是抒情主人公愁之所來(lái)處,而詞中卻說(shuō)“渾不見(jiàn),愁來(lái)處”,正話(huà)反說(shuō),語(yǔ)意婉轉(zhuǎn)。詞中至此才明確拈出一個(gè)“愁”字來(lái),既是上片情緒的概括,又為下片之張本。
詞的下片緊承上片結(jié)句之意,進(jìn)一步抒發(fā)羈旅倦游的愁懷。“此際頻驚倦旅”二句,以“倦旅”再次點(diǎn)明抒情主人公的特定身分,與上片“候館”相應(yīng);以“夜初長(zhǎng)”點(diǎn)明抒情主人公所處的時(shí)間,與上片“斷鼓”相應(yīng);“頻驚”則總攝上片諸多秋聲。秋聲頻傳,倦旅頻驚,聒碎鄉(xiāng)心,長(zhǎng)夜難眠,以致想在夢(mèng)里回歸家鄉(xiāng),亦不可得,故曰:“歸程夢(mèng)阻”。“砌蛩” 句中,砌(臺(tái)階)蛩(蟋蟀)之“嘆”,邊鴻之“唳”,亦皆秋聲。一“嘆” 一“唳”,前者傷情,后者驚心。上片諸聲之外,再添此二聲,遂使對(duì)“秋聲”的刻劃臻于極致。接著用“剪燈誰(shuí)語(yǔ)”一句正面抒發(fā)孤獨(dú)寂寞之感和思鄉(xiāng)念親之情。至此也把候館倦旅之人的愁苦情緒推到了極點(diǎn)。但詞人并不罷休,而用“莫更傷心”三句,陡轉(zhuǎn)一筆,一反前此所寫(xiě)對(duì)諸般秋聲所引起的煩惱,別出新意,轉(zhuǎn)入無(wú)可奈何的自慰自憐。這三句,意謂秋聲雖然使人愁苦,但若無(wú)此秋聲,則內(nèi)心將更加愁苦難堪。轉(zhuǎn)不幸以為幸,從而表現(xiàn)出更大的不幸。詞人用這種以退為進(jìn)、深入一層的寫(xiě)法,把內(nèi)在的極度愁苦推向一個(gè)更深的層次。結(jié)句再蕩開(kāi)一筆,別出天地,展示給讀者另一番秋的境界:寒江之中,黃蘆萬(wàn)頃; 西風(fēng)掠過(guò),卷起了萬(wàn)頃黃蘆之波。此情此境,使他鄉(xiāng)游子,歸思難收,離魂渺渺,似被蘆波卷去。這個(gè)結(jié)句,造景空闊凄迷,追魂奪魄,更進(jìn)一步開(kāi)闊了詞的意境,增強(qiáng)了全詞凄楚的情調(diào)。
此詞思路意脈及結(jié)撰藝術(shù),略如上述。詞寫(xiě)秋聲,卻處處寫(xiě)秋景。凡寫(xiě)“聲”處皆用景; 凡寫(xiě)景處雖不著“聲”字,卻景景有聲,直至最后,才在“無(wú)聲更苦”句中揭出“聲”字,此“聲”一出,遂使全詞滿(mǎn)是秋聲。故其寫(xiě)景,不重“色”而重“聲”,詞的抒情主人公雖身處深夜候館之內(nèi),卻通過(guò)“聲”感受諸般秋景,且使情景相生,輾轉(zhuǎn)深入,一波三折,蕩氣回腸。這是一種很高的寫(xiě)景藝術(shù),也是一種很高的抒情藝術(shù)。同時(shí),作者使用了深入一層的寫(xiě)法,使文筆頓挫跌宕,具有深刻的表現(xiàn)力,把抒情的手段提高到一個(gè)新的層次。這首詞收在《憶云詞乙稿》,很可能是項(xiàng)廷紀(jì)羈旅江西時(shí)作,詞中的抒情主人公,應(yīng)當(dāng)是作者自己。
上一篇:《高士奇·水龍吟》原文賞析
下一篇:《文廷式·水龍吟》原文賞析