《毛文錫·月宮春》花間詞原文|鑒賞|賞析|注釋|評點
水晶宮里桂花開②,神仙探幾回。紅芳金蕊繡重臺③,低傾瑪瑙杯。玉兔銀蟾爭守護④,姮娥姹女戲相偎⑤。遙聽鈞天九奏⑥,玉皇親看來⑦。
【注釋】
①《月宮春》:調名,始見于此,又名《月中行》。②水晶宮:指月宮。水晶,即水精。桂花開:傳說月中有桂,又稱月桂、桂魄。據《酉陽雜俎》載:月中有桂,高五百丈,下有一人常砍之,樹創隨合。其人姓吳名剛,河西人,學仙有過,謫伐桂。③紅芳:紅花。④玉兔銀蟾:傳說月宮中有“玉兔”和“蟾蜍”。傅咸《擬天問》:“月宮何有?玉兔搗藥。”方千《中秋月》詩:“涼宵煙靄外,三五玉蟾秋。”⑤姮娥:嫦娥。姹女:指美麗的少女。⑥鈞天:中天。為四方主,故曰鈞天。《呂氏春秋·有始》:“中央曰鈞天。”鈞,平的意思,九奏:指九成樂。《周禮·春官》:“九奏乃終,謂之九成。”這里的意思是遙聽中天奏起極轟隆的樂曲。⑦玉皇:天帝之稱,又曰玉帝,傳說是主宰天國之主。這里是說在音樂聲中,玉帝親臨月宮巡視。
【評點】
這是一首本意詞,就題發揮,寫月宮情景。詞雖寫作者幻想中的月宮情景,卻隱含了詞人對美好生活的向往。封建時代把“月宮折桂”比喻成中舉,此詞中的 “水晶宮”、“桂花”、“金蕊”、“繡臺”、“鈞天”、“玉皇”等一系列詞語,與作者意念中的君國功名,不無關系。
《毛文錫·月宮春》花間集鑒賞大全
上一篇:《顧夐·更漏子》花間詞原文|鑒賞|賞析|注釋|評點
下一篇:《韋莊·望遠行》花間詞原文|鑒賞|賞析|注釋|評點