詩詞·散曲《哨遍·高祖還鄉(xiāng)》原文與翻譯、賞析
[元] 睢景臣
〔哨遍〕社長排門告示②:但有的差使無推故③。這差使不尋俗④。一壁廂納草也根⑤,一邊又要差夫。索應(yīng)付⑥。又言是車駕,都說是鑾輿今日還鄉(xiāng)故。王鄉(xiāng)老執(zhí)定瓦臺(tái)盤,趙忙郎抱著酒胡蘆⑦。新刷來的頭巾,恰糨來的紬衫⑧,暢好是妝幺大戶⑨。
〔耍孩兒〕瞎王留引一火喬男女⑩,胡踢蹬吹笛擂鼓(11)。見一彪人馬到莊門,匹頭里幾面旗舒。一面旗白胡闌套住個(gè)迎霜兔(12),一面旗紅曲連打著個(gè)畢月烏(13)。一面旗雞學(xué)舞(14),一面旗狗生雙翅(15),一面旗蛇纏胡蘆(16)。
〔五煞〕紅漆了叉,銀錚了斧(17),甜瓜苦瓜黃金鍍(18)。明晃晃馬鐙槍尖上挑(19),白雪雪鵝毛扇上鋪(20)。這幾個(gè)喬人物,拿著些不曾見的器仗,穿著些大作怪衣服(21)。
〔四煞〕轅條上都是馬,套頂上不見驢(22),黃羅傘柄天生曲(23)。車前八個(gè)天曹判(24),車后若干遞送夫(25)。更幾個(gè)多嬌女,一般穿著,一樣妝梳。
〔三煞〕那大漢下的車,眾人施禮數(shù)(26)。那大漢覷得人如無物,眾鄉(xiāng)老展腳舒腰拜,那大漢挪身著手扶。猛可里抬頭覷(27),覷多時(shí)認(rèn)得,險(xiǎn)氣破我胸脯。
〔二煞〕你須身姓劉(28),你妻須姓呂。把你兩家兒根腳從頭數(shù)(29):你本身做亭長耽幾盞酒(30);你丈人教村學(xué)讀幾卷書。曾在俺莊東住,也曾與我喂牛切草,拽壩扶鋤(31)。
〔一煞〕春采了俺桑,冬借了俺粟。零支了米麥無重?cái)?shù)(32)。換田契強(qiáng)秤了麻三秤,還酒債偷量了豆幾斛(33)。有甚胡突處(34)?明標(biāo)著冊(cè)歷(35),見放著文書(36)。
〔尾〕少我的錢,差發(fā)內(nèi)旋撥還(37);欠我的粟,稅糧中私準(zhǔn)除(38)。只道劉三(39),誰肯把你揪捽住(40)? 白什么改了姓,更了名,喚作漢高祖(41)!
〔注釋〕
①漢高祖劉邦還鄉(xiāng)的故事,見于《史記·高祖本紀(jì)》。此曲以虛構(gòu)的情節(jié),塑造了劉邦早年無賴的形象。并對(duì)其衣錦還鄉(xiāng)故作威福的行徑,予以辛辣諷刺,無情地蔑視了封建皇帝的尊嚴(yán)。屬般涉調(diào)。哨遍,北曲牌名。②社長,相當(dāng)于舊時(shí)村長,元代一社約五十戶左右。排門告示,挨家挨戶通知。③意為不論什么差使,不得借故推托。④不尋俗,不平常。⑤一壁廂,一邊。納草也根,《雍熙樂府》作“納草除根”。納草,交納馬吃的草料。⑥差夫,攤派勞役。索,同“須”。⑦忙郎,意同“鄉(xiāng)老”,鄉(xiāng)紳之類,都是鄉(xiāng)里有身份之人。⑧恰,剛剛。糨,同“漿”,漿洗熨平。紬,同“綢”。⑨暢好是,正好是,真是。妝幺(yao妖),裝模作樣。大戶,財(cái)主,闊佬。⑩王留,元戲曲中村農(nóng)的通稱,如現(xiàn)在稱“張三”、“李四”一樣。火,通“伙”。喬男女,不象樣的家伙。喬,罵人語。“男女”是元代對(duì)男子的賤稱。(11)胡踢蹬,胡亂搞、瞎折騰。(12)白胡闌,白的環(huán)兒,指月亮的形狀。胡闌,合音為“環(huán)”。迎霜兔,白兔。傳說月中有白兔。白環(huán)套兔是儀仗中的月旗。(13)紅曲連,紅的圈兒。曲連,合音為“圈”。傳說日中有三足烏。紅圈圈著烏鴉指日旗。畢月烏,二十八宿之畢宿稱“畢月烏”;此處只取“烏”之意,與畢宿無關(guān)。(14)雞學(xué)舞,指鳳旗。鄉(xiāng)民誤認(rèn)鳳為雞。(15)狗生雙翅,指飛黃旗,上畫著飛虎。(16)蛇纏胡蘆,指黃龍負(fù)圖旗,上畫黃龍背負(fù)河圖圖形。一說是蟠龍戲珠旗。(17)叉、斧,均為儀仗。錚,鍍。(18)甜瓜苦瓜黃金鍍,指金瓜錘,儀仗的一種。 (19)馬鐙,指朝天鐙,形如倒放的馬鐙。 儀仗的一種。(20)鵝毛扇上鋪,指鵝毛宮扇,也叫障扇。(21)大作怪,十分奇怪。(22)套頂,套在牲口頸項(xiàng)的圍脖。(23)黃羅傘,指皇帝乘輿的車蓋。天生曲,車蓋形如彎柄大傘,鄉(xiāng)民以為是天然生成的。(24)天曹判,天上的判官。指扈從的官員。(25)遞送夫,送東西的差役。這里指拿飲用物品的內(nèi)官。(26)施禮數(shù),行禮。(27)猛可里,猛然間。覷(qu去),看。(28)須,該。(29)根腳,根底,指出身。(30)亭長,秦時(shí)十里為一亭,十亭為一鄉(xiāng)。劉邦曾做過秦泗水亭長。耽,貪戀、沉溺。(31)拽(zhuai),拉、牽。壩,通“耙”。(32)無重?cái)?shù),不計(jì)其數(shù)。(33)斛(hu胡),量器名。古時(shí)十斗為一斛。(34)胡突,糊涂。(35)冊(cè)歷,指帳本。(36)見,同“現(xiàn)”。文書,借據(jù)憑證之類。(37)差發(fā),即當(dāng)官差,可出錢雇人代替。旋,立即。(38)私,暗中。準(zhǔn)除,折價(jià)扣除。(39)劉三,劉邦小字季,季即排行第三。(40)揪捽住,猶拉扯住。(41)白,憑空。漢高祖,劉邦死后的廟號(hào)。作者在此以夸張的手法,譏諷劉邦的虛偽。
〔分析〕
《高祖還鄉(xiāng)》套曲是元曲家睢景臣所作的著名套曲之一。套曲的體制是用同一宮調(diào)中的曲子若干只聯(lián)綴成一套來敘事抒情的,是沒有說白的純粹歌曲,如果加上說白就成了雜劇的形式了。套曲通常又稱為套數(shù)。
睢景臣的生平事跡,我們知道得不多。據(jù)鍾嗣成《錄鬼簿》說,景臣在元大德七年(公元1303年)從揚(yáng)州來到杭州才和他相識(shí)。知道他很愛讀書,心性聰明,精通音律。當(dāng)時(shí)揚(yáng)州的曲家都用高祖還鄉(xiāng)的題材作套曲,以景臣所作的為最新奇,壓倒其余各人的作品。
我們知道漢高祖劉邦是歷史上由平民而做皇帝的第一人,也是奪取農(nóng)民起義果實(shí)的第一人。他本是豐邑人(江蘇豐縣),當(dāng)過秦朝的一名小小亭長。秦漢時(shí),十里有一亭,亭有一長,長有兩名卒,一管開閉掃除,一管逐捕盜賊。他的家庭在當(dāng)時(shí)農(nóng)村中算是較富有的。他的父親和兩個(gè)哥哥都是自己耕田。他卻好酒貪色,不愛勞動(dòng),考得了亭長的職位。當(dāng)陳勝吳廣被迫起義的時(shí)候,他也響應(yīng)義軍。后來他的勢力強(qiáng)大,戰(zhàn)勝了強(qiáng)敵,統(tǒng)一了全國,做了漢朝第一任的皇帝。歷史上稱為太祖高皇帝。
司馬遷《史記·高祖本紀(jì)》上有記載他還歸沛縣的一段文字,說他在沛宮,把故人父老子弟都喚來飲酒作樂,召集了一百二十名兒童教他們唱歌。他自己擊筑(古代有弦索的樂器),唱他自己作的大風(fēng)歌,高興得手舞足蹈。他在沛縣逗留了十多日,臨走時(shí),父老還想挽留他,他說:“我的人多,父兄供給不起。”于是沛中的人空縣來送他。他又留下,樂了三日,這才走了。這段記載寫得非常熱鬧,好象沛縣父老子弟對(duì)這位皇帝十分敬愛的樣子。但是睢景臣的“高祖還鄉(xiāng)”套曲卻大大的不同,他是從沛縣鄉(xiāng)民的立場和皇帝并不神圣的觀點(diǎn)來描畫的。這里先把這套數(shù)的曲詞錄出,略加解說,再分析它所表現(xiàn)的思想性和藝術(shù)性。
這個(gè)套曲是用般涉調(diào)中八只曲子組成的。第一只為“哨遍”,第二只為“耍孩兒”,第三至第七只為“煞曲”,其中五煞四煞等是同一曲子的連續(xù)用,第八只是“尾聲”。(下面的曲詞是把有韻的寫成一行。)
第一只曲(哨遍)是從高祖未到時(shí)鄉(xiāng)民準(zhǔn)備迎接寫起。把鄉(xiāng)中得到消息的情況寫得忙忙碌碌地騷擾不堪。社長是傳布消息的。王鄉(xiāng)老和趙忙郎是執(zhí)行迎接典禮恭獻(xiàn)酒食的。社長布置下的差使,既要清除道路,又要征發(fā)夫役,不能推托,也不能當(dāng)作尋常的差使看待。“又言是車駕,都說是鑾輿”是寫一般天真的民眾聽了這消息,心中不明白要迎接的是一種什么人物。“車駕”“鑾輿”都是指皇帝乘坐的車子,也是用來代稱皇帝的,但是一般民眾卻不知道,所以大家不免紛紛議論,有一種莫明其妙的感想。“暢好是妝幺大戶”是很好裝飾成闊佬的意思。這王鄉(xiāng)老和趙忙郎兩位大約是鄉(xiāng)中比較出色的人吧。他們戴著新刷凈的頭巾,穿著剛糨好的綢衫,居然顯得闊綽了,也就夠執(zhí)行迎接“車駕”的任務(wù)了。
第二只曲(耍孩兒)寫的是皇帝的先頭隊(duì)伍——樂隊(duì)和旗隊(duì)。王留是領(lǐng)樂隊(duì)的,“一火喬男女”是奏樂的人們。因?yàn)樗麄兊膭?dòng)作鄉(xiāng)民們不曾見慣,覺得希奇,所以用“瞎”和“胡”來形容。“一火喬男女”用現(xiàn)在的話說,就是“一伙怪家伙”的意思。旗隊(duì)中共有畫著五種圖案的旗子。也就是古書上所謂“日月為常”“鳥隼為旗”“龜蛇為旐”之類,但是鄉(xiāng)民們不知這些名目的,他們只見了些白兔呀,烏鴉呀,學(xué)舞的雞呀,生翅的狗呀,纏在胡蘆上的蛇呀。作者在這里,用意寫出鄉(xiāng)民們從未見過的這些排場,心中覺得可怪,另一方面,卻含著輕視的意味。
第三只曲(五煞)是寫儀仗隊(duì)。這些叉呀,斧呀,象甜瓜苦瓜的金錘呀,都是用來嚇唬人民的東西。這些槍尖上挑著的馬蹬呀,鋪了鵝毛的扇子呀,都是用來壯觀瞻的東西。但是從天真的鄉(xiāng)民們看來,都是些“不曾見的器仗”,拿著這些東西的人們都穿上花花綠綠的制服,也是他們從沒見過的“大作怪的衣服”,所以說是“喬人物”。這是“喬”字含有假扮的和奇異的意思。
第四只曲(四煞)是寫車駕前的侍衛(wèi),車駕后的扈從宦官等和宮女們。曲柄黃羅傘下就是這位高祖皇帝的御駕了。
第五只曲(三煞)正寫鄉(xiāng)老們向皇帝行禮,和皇帝大模大樣接受的態(tài)度。曲中連用“那大漢”三字,已經(jīng)很夠做皇帝的架子了。以他那種“覷得人如無物”的態(tài)度,卻還“挪身著手扶”,已經(jīng)夠客氣的了。這里最奇的是這個(gè)大漢子皇帝原來是位相識(shí)的人而且認(rèn)清了以后,險(xiǎn)些兒連胸脯也氣破了。
第六只曲(二煞)即從覷破這大漢的人口中把這位大模大樣的皇帝的“根腳”“從頭數(shù)”出,使得前面那些樂隊(duì)、旗隊(duì)、儀仗隊(duì),那些駕前侍衛(wèi),駕后扈從和宮女們,都顯得是擺的臭架子,空排場了。前面那樣熱鬧烘天,到這里全化為烏有了。這時(shí)大模大樣的皇帝已毫無神秘的意味,也不是什么“奉天承運(yùn)”的天子了。作者本意是要把皇帝并不是什么天生圣人的意思十分突出地表示出來,這一點(diǎn)是成功了的。但同時(shí)卻又把一個(gè)好酒貪色不愛勞動(dòng)的劉邦說成“曾與我喂牛切草,拽壩扶鋤”的人,似乎有輕視勞動(dòng)的意思。其實(shí)皇帝出身平凡,并非可氣,而是作了皇帝,回到故鄉(xiāng),擺出這些臭排場,卻是令人生氣。“史記”上說高祖看了秦始皇出巡的行列,羨慕得很,當(dāng)時(shí)就說:“嗟乎! 大丈夫當(dāng)如此也!”可見他榮歸故鄉(xiāng),一定是要夸耀鄉(xiāng)里的。作者想是根據(jù)這些記載來加意描寫的。
第七只曲(一煞)作者想更有力地把這位皇帝的無賴行為,索性揭發(fā)出來,嘲弄他一番。于是把“采桑”“借粟”“強(qiáng)秤了麻”“偷量了豆”的事實(shí)說得有憑有據(jù)。我們從“史記”上看高祖曾向王媼賒酒吃,欠她的酒錢很多。說是王媼見他醉臥時(shí),其上常有龍,怪之,不要他還。又說有一次沛縣長官有貴客,沛中豪杰吏皆往賀。蕭何管收賀禮,吩咐賀錢不滿千的,坐在堂下。高祖本來不持一錢,卻誑說我的賀錢萬貫,這樣就被他混了進(jìn)去,見著了貴客。可見這位皇帝原來是個(gè)無賴子弟。作者從這些記載中編撰出上面那些事實(shí)原是可以的。但是認(rèn)識(shí)皇帝這位人的身份,我們看來卻有問題。他說劉邦采了他的桑,借了他的粟,零支了他的米麥,強(qiáng)秤了他的麻,又偷量了他的豆,然則他必定是一個(gè)家私富裕的人了,是富豪或是地主,都有可能。照作者的說法,劉邦固然有些無賴,而借粟,支米麥,卻不過是因?yàn)樨毟F罷了。作者本意在強(qiáng)調(diào)劉邦的無賴,卻無意之中,把封建社會(huì)知識(shí)分子看不起貧苦民眾的意識(shí)暴露出來了。當(dāng)然,這是我們今日的觀點(diǎn),在作者那時(shí)是不會(huì)這樣看的。
尾曲(尾)全用滑稽筆調(diào)來結(jié)束全套,是曲家最本色當(dāng)行的手法。這位鄉(xiāng)友居然向皇帝討債,已經(jīng)夠滑稽了,還說“差發(fā)內(nèi)旋撥還”,“稅糧中私準(zhǔn)除”都可以,并且說出“誰肯把你揪捽住”,你又何必“改了姓,更了名,喚做‘漢高祖’”! 更是出奇了。總之全曲把皇帝的排場逐步增強(qiáng),到了三煞曲,是達(dá)到最高度,忽然,奇峰突起,這位尊嚴(yán)的皇帝卻原來是連他的“根腳”都熟悉的人,于是傾筐倒篋般把他的無賴行徑都說出來。于是所謂皇帝也者,就毫不足奇了。這種寫法是作者藝術(shù)性的高度表現(xiàn)。他是把外表尊嚴(yán)的神圣的一面,和內(nèi)在平凡的丑陋的一面,兩兩相形的寫法,突出地顯示,使讀者自然感到驚奇。他之能壓倒同時(shí)的作家也就在此。不過我們要批判他的卻有兩點(diǎn):一點(diǎn)是他那知識(shí)分子的落后性,一點(diǎn)是封建社會(huì)的意識(shí)形態(tài)。他那輕視勞動(dòng)和貧苦人民的缺點(diǎn)是無法替他回護(hù)的。盡管他在嘲弄封建統(tǒng)治者這一點(diǎn)寫得有聲有色,很透徹,很成功,筆調(diào)也很輕快犀利,卻仍然是“瑜不掩瑕”。這是為歷史所局限了的。
通過這一套曲,能夠反映元代曲家的共同思想,就是把帝王卿相,富貴功名,看成一錢不值,或用嘲弄的口吻,或用輕蔑的語調(diào),或用嘆惜的神情,使得那些封建統(tǒng)治階級(jí)的權(quán)力地位,都成為可憐可厭的東西。這些曲家雖沒有去參加革命事業(yè),也沒有明目張膽拿文學(xué)作宣傳鼓動(dòng)的武器來提倡反抗,卻用他們的歌曲,表達(dá)了對(duì)統(tǒng)治者用來籠絡(luò)人才的工具——富貴的極端輕視,他們的歌曲既能通俗,又唱來悅耳,因此流行民間很是廣泛,也因此得到宣傳鼓動(dòng)的功效于不知不覺之中,使得一般人心目中對(duì)于封建統(tǒng)治者已不再認(rèn)為神圣不可侵犯了。所以一旦統(tǒng)治者的權(quán)力發(fā)生動(dòng)搖,或壓力得到反抗,就隨處有人起而推翻他。元末農(nóng)民起義的事件,大大小小,不知多少,終于元朝皇帝的統(tǒng)治地位很快就土崩瓦解了。當(dāng)然,那時(shí)農(nóng)民起義的最大原因,是由于蒙古人和中國人在政治上經(jīng)濟(jì)上的不平等,是由于絕大多數(shù)窮人被壓迫被危害到無以為生的地步所造成。但元曲家能影響人心,也就是此種不平等和迫害的反映,所以容易鼓動(dòng)一般民眾的心理使之反抗。這其中我們可以看出文學(xué)的潛在力量非同小可。至于為什么元代曲家不約而同都有這種思想?這是不難理解的。因?yàn)樽阅纤纹惨詠恚|金元三朝都以武力蹂躪漢人,元人的威力更大,壓迫也更重,一般知識(shí)分子的出路,全都壅塞,民族的憤怒和個(gè)人的怨恨,結(jié)成一氣,自然會(huì)發(fā)生這種結(jié)果。知識(shí)分子如此,一般民眾的痛苦更不必說了。我們翻一翻元史,也就不以為奇了。從文學(xué)發(fā)展上看,也很自然會(huì)產(chǎn)生這種作品。文學(xué)是必然要以內(nèi)容來決定和改變形式的。元曲家的思想內(nèi)容變了,元曲的形式必然也隨之而變。古典文學(xué)中,元曲是生面別開的。在它以前的各體文學(xué)都是所謂“哀而不傷,樂而不淫,怨而不怒”的。在元曲便哀而傷,樂而淫,怨而怒了。以前的文學(xué)要含蓄,元曲卻貴于痛快。雖然以前的文學(xué)非絕無與元曲相同之點(diǎn),元曲也非絕無與以前各體文學(xué)類似之處,但從全面去看,從實(shí)質(zhì)去看,它是被賦予了一種新的精神。雖然它有時(shí)因過于傷,過于淫,過于怒,使得許多作品被淹沒了,甚至被人詬詈,但它自有它的不朽的價(jià)值。
上一篇:詩詞·散曲《哀江頭》原文與翻譯、賞析
下一篇:詩詞·散曲《國殤》原文與翻譯、賞析