古文·廉頗藺相如列傳
司馬遷
廉頗者,趙之良將也。趙惠文王十六年(1),廉頗為趙將,伐齊,大破之,取陽晉(2),拜為上卿(3),以勇氣聞?dòng)谥T侯。
藺相如者,趙人也,為趙宦者令(4) 繆賢舍人(5)。
趙惠文王時(shí),得楚和氏璧(6)。秦昭王(7)聞之,使人遺(8)趙王書,愿以十五城請(qǐng)易璧。趙王與大將軍廉頗諸大臣謀:欲予秦,秦城恐不可得,徒見欺 (9);欲勿予,即(10)患秦兵之來。計(jì)未定,求人可使報(bào)秦者(11),未得。
宦者令繆賢曰: “臣舍人藺相如可使。”王問: “何以知之?”對(duì)曰: “臣嘗有罪,竊計(jì)欲亡走燕(12)。臣舍人相如止臣,曰: ‘君何以知燕王?’ 臣語曰: ‘臣嘗從大王與燕王會(huì)境上(13),燕王私握臣手,曰: “愿結(jié)友?!币源酥?,故欲往。’相如謂臣曰: ‘夫趙強(qiáng)而燕弱,而君幸(14)于趙王,故燕王欲結(jié)于君。今君乃亡趙走燕,燕畏趙,其勢必不敢留君,而束(15)君歸趙矣。君不如肉袒伏斧質(zhì)(16)請(qǐng)罪,則幸得脫矣?!紡钠溆?jì),大王亦幸赦臣。臣竊以為其人勇士,有智謀,宜可使?!?br>
于是王召見,問藺相如曰: “秦王以十五城請(qǐng)易寡人之璧,可予不?”相如曰: “秦強(qiáng)而趙弱,不可不許?!蓖踉唬骸叭∥徼担挥栉页?,奈何?”相如曰: “秦以城求璧而趙不許,曲(17)在趙; 趙予璧而秦不予趙城,曲在秦。均之二策(18),寧許以負(fù)秦曲(19)?!蓖踉唬?“誰可使者?”相如曰: “王必?zé)o人(20),臣愿奉(21)璧往使。城入趙而璧留秦; 城不入,臣請(qǐng)完璧歸趙(22)?!壁w王于是遂遣相如奉璧西入秦。
秦王坐章臺(tái)(23)見相如,相如奉璧奏(24)秦王。秦王大喜,傳以示美人(25)及左右,左右皆呼萬歲。相如視秦王無意償趙城,乃前曰: “璧有瑕(26),請(qǐng)指示王?!蓖跏阼?。相如因持璧卻(27)立,倚柱,怒發(fā)上沖冠(28),謂秦王曰:“大王欲得璧,使人發(fā)書至趙王,趙王悉召群臣議,皆曰:‘秦貪,負(fù)其強(qiáng)(29),以空言求璧,償城恐不可得?!?議不欲予秦璧。臣以為布衣之交(30)尚不相欺,況大國乎! 且以一璧之故逆強(qiáng)秦之歡(31),不可。于是趙王乃齋戒(32)五日,使臣奉璧,拜送書于庭(33)。何者?嚴(yán)(34)大國之威以修敬也。今臣至,大王見臣列觀(35),禮節(jié)甚倨(36); 得璧,傳之美人,以戲弄臣。臣觀大王無意償趙王城邑,故臣復(fù)取璧。大王必欲急(37)臣,臣頭今與璧俱碎于柱矣! ”
相如持其璧睨(38)柱,欲以擊柱。秦王恐其破璧,乃辭謝(39),固請(qǐng)(40),召有司案圖(41),指從此以往十五都(42)予趙。
相如度秦王特(43)以詐佯為予趙城,實(shí)不可得,乃謂秦王曰: “和氏璧,天下所共傳寶(44)也,趙王恐,不敢不獻(xiàn)。趙王送璧時(shí)齋戒五日。今大王亦宜齋戒五日,設(shè)九賓(45)于廷,臣乃敢上璧?!鼻赝醵戎K不可強(qiáng)奪,遂許齋五日,舍相如廣成傳舍(46)。
相如度秦王雖齋,決負(fù)約不償城,乃使其從者衣褐(47)懷其璧,從徑道(48)亡,歸璧于趙。
秦王齋五日后,乃設(shè)九賓禮于廷,引趙使者藺相如。相如至,謂秦王曰: “秦自繆公(49) 以來二十余君,未嘗有堅(jiān)明約束(50)者也。臣誠恐見欺于王而負(fù)趙,故令人持璧歸,間至趙矣(51)。且秦強(qiáng)而趙弱,大王遣一介之使(52)至趙,趙立奉璧來。今以秦之強(qiáng)而先割十五都予趙,趙豈敢留璧而得罪于大王乎? 臣知欺大王之罪當(dāng)誅,臣請(qǐng)就湯鑊(53)。唯(54)大王與群臣孰(55)計(jì)議之。”
秦王與群臣相視而嘻(56)。左右或欲引相如去(57),秦王因(58)曰: “今殺相如,終不能得璧也,而絕秦趙之歡。不如因而厚遇之(59),使歸趙。趙王豈以一璧之故欺秦邪(60)?”卒(61)廷見相如,畢禮而歸之。
相如既歸,趙王以為賢大夫,使不辱于諸侯(62),拜相如為上大夫(63)。
秦亦不以城予趙,趙亦終不予秦璧。
其后(64)秦伐趙,拔石城(65)。明年,復(fù)攻趙,殺二萬人。秦王使使者告趙王,欲與王為好會(huì)于西河(66)外澠池(67)。趙王畏秦,欲毋行(68)。廉頗、藺相如計(jì)曰: “王不行,示趙弱且怯也。”趙王遂行,相如從。廉頗送至境,與王訣(69)曰: “王行,度道里會(huì)遇之禮畢(70),還,不過三十日。三十日不還,則請(qǐng)立太子為王,以絕秦望。”王許之。遂與秦王會(huì)澠池。
秦王飲酒酣(71),曰: “寡人竊聞趙王好音,請(qǐng)奏瑟(72)?!壁w王鼓瑟。秦御史(73)前書曰: “某年月日,秦王與趙王會(huì)飲,令趙王鼓瑟。”藺相如前曰: “趙王竊聞秦王善為秦聲,請(qǐng)奉盆缻秦王(74),以相娛樂?!鼻赝跖?,不許。于是相如前進(jìn)缻,因跪請(qǐng)秦王。秦王不肯擊缻。相如曰: “五步之內(nèi),相如請(qǐng)得以頸血濺大王(75)矣! ”左右欲刃(76)相如,相如張目叱之,左右皆靡(77)。于是秦王不懌(78),為一擊缻。相如顧(79)召趙御史書曰: “某年月曰,秦王為趙王擊缻?!鼻刂撼荚唬?“請(qǐng)以趙十五城為秦王壽(180)?!碧A相如亦曰:“請(qǐng)以秦之咸陽(81)為趙王壽?!?br>
秦王竟酒(82),終不能加勝于趙。趙亦盛設(shè)兵以待秦,秦不敢動(dòng)。
既罷,歸國,以相如功大,拜為上卿,位在廉頗之右(83)。
廉頗曰: “我為趙將,有攻城野戰(zhàn)之大功,而藺相如徒以口舌為勞(84),而位居我上。且相如素賤人(85),吾羞,不忍為之下(86)! ”宣言曰: “我見相如,必辱之?!毕嗳缏劊豢吓c會(huì)。相如每朝時(shí),常稱病,不欲與廉頗爭列(87)。已而(88)相如出,望見廉頗,相如引車避匿。
于是舍人相與諫曰: “臣所以去親戚而事君(89)者,徒慕君之高義(90)也。今君與廉頗同列,廉君宣惡言而君畏匿之,恐懼殊甚,且庸人尚羞之,況于將相乎! 臣等不肖(91),請(qǐng)辭去。”藺相如固止之,曰:“公之視廉將軍孰與秦王(92)?”曰: “不若(93)也?!毕嗳缭唬?“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣。相如雖駑(94),獨(dú)畏廉將軍哉? 顧(95)吾念之,強(qiáng)秦之所以不敢加兵于趙者,徒以吾兩人在也。今兩虎共斗,其勢不俱生。吾所以為此者,以先國家之急而后私仇也。”
廉頗聞之,肉袒負(fù)荊(96),因賓客(97)至藺相如門謝罪,曰: “鄙賤之人,不知將軍(98) 寬之至此也! ”
卒相與歡,為刎頸之交(99)。
〔注釋〕(1)趙惠文王十六年: 公元前283年。趙惠文王名何,趙武靈王的兒子。(2)陽晉: 地名,在今山東省鄆城縣西。(3)上卿:戰(zhàn)國時(shí)代最高級(jí)的官。(4)宦者令:宦官的頭目。(5)舍人: 門下的客人。(6)和氏璧: 楚國人卞和發(fā)現(xiàn)的一塊寶玉。相傳卞和在山里得到一塊璞玉,獻(xiàn)給楚厲王,厲王不認(rèn)識(shí)是玉,以為卞和欺君,就砍斷他的左腳。武王即位以后,他又獻(xiàn)給武王,武王也以為他欺君,又砍斷他的右腳。等到文王即位,他抱著璞玉在荊山下痛哭,文王派人問他,他說: 我不是因?yàn)閿嗔穗p腳而悲哀,我悲哀的是寶玉被人認(rèn)做石頭,忠貞的人被人認(rèn)做說謊者。文王使人把璞玉外層的石質(zhì)鑿去,果然是塊寶玉。這塊寶玉后稱為 “和氏璧” 。(7)秦昭王: 就是秦昭襄王。(8)遺(wei): 送給。(9)徒見欺: 白白地被欺騙。見: 被,受。(10)即: 則,就。(11)可使報(bào)秦者: 可以為使臣去答復(fù)秦國的。(12)竊計(jì)欲亡走燕:私下打算要逃到燕國去。(13)境上: 指趙國邊境上。(14)幸: 得寵。(15)束:綁縛。(16)肉袒伏斧質(zhì): 赤身伏在斧質(zhì)上。斧質(zhì):古代一種腰斬的刑具。質(zhì): 也寫作“锧” ,鐵砧。(17)曲: 理虧。(18)均之二策: 比較這兩個(gè)對(duì)策。(19)寧許以負(fù)秦曲: 寧可答應(yīng)將璧給秦國,使它負(fù)理虧的責(zé)任。(20)王必?zé)o人:大王果真沒有人的話。(21)奉: 捧。(22)完璧歸趙: 把璧完完整整地帶回趙國。(23)章臺(tái): 秦宮名,舊址在今陜西省長安縣故城西南角。(24)奏: 獻(xiàn)給。(25)美人: 指秦王的妃子和宮女。左右:指左右侍從人員。(26)瑕(xia):玉石上的斑點(diǎn)。(27)卻: 退。(28)怒發(fā)上沖冠: 憤怒得頭發(fā)直豎,好象沖動(dòng)了帽子。形容暴怒的樣子。(29)負(fù)其強(qiáng): 憑借著它的強(qiáng)大。負(fù): 憑借,倚仗。(30)布衣之交:普通人交朋友。(31)逆強(qiáng)秦之歡: 觸怒強(qiáng)秦的感情。逆: 拂逆,傷害。(32)齋戒: 古時(shí)候舉行祭祀,主祭的人先要齋戒,住在清凈的房子里,不同外人往來,誠心誠意準(zhǔn)備敬神。(33)拜送書于庭: (趙王)在朝廷上行了禮,送出國書。拜: 叩頭。庭: 同“廷” ,國君聽政的朝堂。(34)嚴(yán):尊重。(35)列觀(guan ): 一般的宮殿(不是正殿),指章臺(tái)。觀: 建筑物的一種。(36)倨(ju): 傲慢。(37)急: 逼迫。(38)睨(ni): 斜視。(39)辭謝: 婉言道歉。(40)固請(qǐng): 堅(jiān)決請(qǐng)求。(41)召有司案圖: 召喚管版圖的官吏察看地圖。有司: 官吏的通稱。(42)都:城。(43)特: 只。(44)天下所共傳寶: 大家公認(rèn)的寶物。(45)九賓:也稱“九儀” ,古時(shí)外交上最隆重的禮節(jié),由九個(gè)儐相依次傳呼接引上殿。(46)舍相如廣成傳舍: 把相如安置在廣成賓館。前一個(gè)“舍”字作“安置”講,動(dòng)詞。傳舍: 招待賓客的館舍。廣成傳舍: 賓館名。(47)從者衣褐: 隨從的人穿著粗布便衣(化裝成老百姓的樣子)。衣:這里是動(dòng)詞,穿。(48)徑道: 便道。(49)繆公: 即秦穆公,春秋時(shí)五霸之一??姡?同 “穆” 。(50)堅(jiān)明約束: 堅(jiān)守信約。(51)間(jian):便道。(52)一介之使: 一個(gè)使者。一介: 一個(gè)。(53)就湯鑊(huo):受湯鑊之刑。湯鑊: 古代酷刑之一,用滾湯烹煮被認(rèn)為犯死罪的人。鑊:無足的大鼎。(54)唯: 表示 “希望” 的語氣助詞。(55)孰: 這里同“熟” ,仔細(xì)。(56)嘻: 表示又驚又怒的感情的聲音。這里作動(dòng)詞用。(57)引相如去: 拉相如去(處死)。(58)因: 就,于是。(59)因而厚遇之: 就此好好地招待他。(60)邪: 同 “耶” ,表示疑問。(61)卒: 終于。(62)使不辱于諸侯: 出使諸侯之國,能不受欺辱。(63)上大夫:比卿低一級(jí)的官。(64)其后: 指趙惠文王十八年(前281)。(65)拔: 攻取。石城: 在現(xiàn)在河南省林縣西南。(66)西河: 在現(xiàn)在陜西省大荔縣一帶。(67)澠(mian)池: 在現(xiàn)在河南省澠池縣境。(68)欲毋行:想不去。(69)訣(jue): 告別。(70)度道里會(huì)遇之禮畢: 估計(jì)從在路上行走一直到會(huì)見的禮節(jié)完畢。(71)酣(han): 飲酒到高興的時(shí)候。(72)奏瑟(se): 彈瑟。下文的“鼓瑟”意思相同。瑟:樂器名,似琴。(73)御史: 戰(zhàn)國時(shí),史官稱“御史” 。(74)請(qǐng)奉盆缻(fou)秦王: 請(qǐng)獻(xiàn)盆缻給秦王(請(qǐng)秦王敲盆缻)。缻:同“缶” ,盛酒漿的瓦器。秦人唱歌時(shí),擊缶為節(jié)奏。(75)以頸血濺大王:把頭頸里的血濺在你的身上。(76)刃: 用刀刺,這里作動(dòng)詞用。(77)靡(mi): 退卻。(78 )懌(yi):高興,喜悅。(79)顧: 回頭。(80)為秦王壽: 獻(xiàn)給秦王做賀禮。(81)咸陽:秦國的都城,舊址在今陜西省咸陽市東。(82)竟酒:酒筵完畢。竟:完畢。(83)右: 上。古時(shí)以右為上。(84)徒以口舌為勞:只憑言詞立下功勞。(85)素賤人:本來是出身卑賤的人。指相如出身于宦者令的舍人。(86)不忍為之下:不愿自己的職位在他以下。(87)爭列:爭地位的先后。(88)已而: 過了些時(shí)候。(89)去: 離開。君:這里指藺相如。(90)高義:崇高的品德。(91)不肖:不才。(92)孰與:“哪個(gè)”(厲害)。(93)不若: 比不上。(94)駑: 無能。(95)顧:但。(96)肉袒負(fù)荊:光著上身,背著荊條,表示愿受責(zé)罰,認(rèn)錯(cuò)賠罪。荊:荊條,打人的鞭子。(97)因賓客:借著賓客作引導(dǎo)。賓客:指門下的客人。(98)將軍: 指藺相如。當(dāng)時(shí)的上卿兼職將相,所以稱相如為將軍。(99)刎(wen)頸之交: 誓死不變的朋友。刎: 割。
〔鑒賞〕《廉頗藺相如列傳》是《史記》 “列傳”的第二十一篇。原文除廉、藺事跡外,還記述了趙奢、趙括、李牧等的事跡。這里所節(jié)選的是原文中最主要的部分。廉頗和藺相如都是趙國的著名人物。他們生活的時(shí)代,下距秦統(tǒng)一中國,約半個(gè)世紀(jì)。當(dāng)時(shí)七雄紛爭,戰(zhàn)事頻仍。在由分裂走向統(tǒng)一的歷史進(jìn)程中,各國都有可能通過確立和加強(qiáng)新興地主階級(jí)專政,達(dá)到統(tǒng)一中國的目的。各國都極力進(jìn)行戰(zhàn)勝對(duì)方、爭取統(tǒng)一的斗爭。勢力較強(qiáng)的秦國,以遠(yuǎn)交近攻、各個(gè)擊破的策略,推行其統(tǒng)一事業(yè)。趙國是秦國的近鄰,時(shí)常受到秦國的威脅。廉頗和藺相如正是在這樣的歷史條件下,為了保衛(wèi)趙國,在軍事和外交上作出了一定的貢獻(xiàn)。本篇從一個(gè)側(cè)面反映了在秦強(qiáng)趙弱的形勢下,趙國由于君臣一致,將相配合,外交上不卑不亢,維護(hù)了國家的尊嚴(yán);軍事上嚴(yán)密戒備,保障了國家的安全。
全文由三大段構(gòu)成,它們分別記敘了三個(gè)有名的故事: “完璧歸趙” 、“澠池之會(huì)”和“廉藺交歡”。文章從簡介廉、藺二人的身世入手。因?yàn)榱H的事跡主要在后面,所以極概括地?cái)⑹隽怂麘?zhàn)功之后,筆鋒即轉(zhuǎn)到藺相如身上去。藺相如本是趙國宦官頭目繆賢家的門客,一般說趙國外交上的大事根本輪不到他過問??墒勤w王和大臣在和氏璧的去留問題上難住了,大家都沒有主意,在這矛盾尖銳的時(shí)刻,繆賢推薦了藺相如。從繆賢的推薦中,可以看出藺相如不僅具有忠于趙國的思想品質(zhì),還具有善于分析復(fù)雜形勢的政治敏感性。這為他取得趙王信任,能勝利完成外交使命提供了條件。但這只是矛盾的一個(gè)方面。而“完璧歸趙”的故事,主要是在秦國的政治舞臺(tái)上演出的。藺相如入秦后,經(jīng)歷了兩個(gè)回合的生死大搏斗。在第一回合的斗爭中,藺相如臨機(jī)應(yīng)變,突出地顯示了他的智謀;在第二回合的斗爭中,藺相如臨危不懼,突出地顯示了他的勇氣。趙國跟秦國是平等的國家,藺相如作為趙國的使者,秦王應(yīng)該以平等國的禮節(jié)接待。藺相如出使秦國是為了秦國要求用十五城交換和氏璧,那么璧送到之后,秦國就應(yīng)該交出十五城??墒亲载?fù)強(qiáng)大的秦王既不在朝廷上接見藺相如,得璧之后,又無意交出十五城。藺相如懷著誠意而往,卻遭此侮辱和欺騙。他激于完璧歸趙的責(zé)任感,便急中生智,托辭說璧有斑點(diǎn),“請(qǐng)指示王” ,重新取回了璧。隨之,“持璧卻立倚柱,怒發(fā)上沖冠” ,尖銳地揭露秦王“以空言求璧” 的陰謀,并堅(jiān)定地表示“臣頭今與璧俱碎于柱” 的決心。藺相如的行動(dòng)和語言,使“無意償趙城”卻又很想得到璧的秦王只好軟了下來,一反倨傲的態(tài)度,藺相如因此而占了上風(fēng)。由于藺相如在第一回合的斗爭中,以后發(fā)制人的戰(zhàn)術(shù)戰(zhàn)勝了秦王,從被動(dòng)轉(zhuǎn)為主動(dòng),所以在第二回合的斗爭中,他采用了先發(fā)制人的戰(zhàn)術(shù)。秦王在齋戒五日后,設(shè)“九賓” 的大禮,準(zhǔn)備接受和氏璧,而藺相如卻已派人把璧送回趙國。一當(dāng)秦王發(fā)覺受騙,藺相如即要被殺。這時(shí),首先需要的是臨危不懼的勇氣。為了先發(fā)制人,壓倒對(duì)方,藺相如置個(gè)人生死于度外,他一見秦王,就滔滔不絕地慷慨陳辭。先理直氣壯地申明送璧歸趙的原因: “秦自繆公以來二十余君,未嘗有堅(jiān)明約束者” ; 再合情合理地提出建議:“以秦之強(qiáng)而先割十五都予趙,趙豈敢留璧而得罪于大王” ;最后又委婉懇切地勸告: “唯大王與群臣孰計(jì)議之”。這一席舌戰(zhàn)強(qiáng)敵的議論,辭鋒犀利,氣勢奪人,弄得秦國君臣“相視而嘻” ,被動(dòng)之至,茫然不知所措。而藺相如終于取得了 “完璧歸趙” 的勝利。藺相如回到趙國,“璧”、“城”之爭似乎平息,但秦國并未就此罷休,遂出兵“伐趙”。這是“完璧歸趙”的余波,也是“澠池之會(huì)”的先聲。澠池會(huì)前,廉頗和藺相如都預(yù)料到這場斗爭的嚴(yán)重性。廉頗向趙王訣別時(shí)說:“三十日不還,則請(qǐng)立太子為王” ,表明了他對(duì)趙國前途的深謀遠(yuǎn)慮。藺相如隨趙王赴會(huì),擔(dān)當(dāng)了外交斗爭的艱巨重任。澠池會(huì)上,秦王要趙王鼓瑟以侮辱趙國。藺相如挺身而出,針鋒相對(duì),要秦王擊缻,甚至要在“五步之內(nèi)” ,“以頸血濺大王” 。秦王左右想要?dú)⑺皬埬窟持?,左右皆靡?,使秦王不得不聽藺相如指揮,“為一擊缻”。終于折服了秦王,挫敗了他想羞辱趙國的意圖。藺相如為了國家的榮譽(yù),為了完成使命,不顧個(gè)人的安危生死,爭取到外交上的勝利。在藺相如作堅(jiān)決的外交斗爭時(shí),“趙亦盛設(shè)兵以待秦,秦不敢動(dòng)” 。所以,藺相如在秦國步步逼進(jìn)、揮斥自如的斗爭,是以廉頗陳兵國境、嚴(yán)陣以待的軍事準(zhǔn)備為后盾的。“澠池之會(huì)”就是這樣正面描寫藺相如在外交斗爭中機(jī)智勇敢的精神,側(cè)面描寫廉頗在軍事斗爭中所起的重大后衛(wèi)作用。從某種角度可以說,“澠池之會(huì)” 的勝利是趙國外交和軍事兩相配合的成功,也是藺相如和廉頗相互合作的結(jié)果??墒菨瞥貢?huì)后,在新的條件下,產(chǎn)生了新的矛盾。藺相如被“拜為上卿” ,“位在廉頗之右” ,廉頗心生不服,甚至要侮辱他。而藺相如“先國家之急而后私仇” ,多次避免與廉頗發(fā)生沖突。原先居功自傲的廉頗一旦得知藺相如一再忍讓的原因,馬上“負(fù)荊” “謝罪” ,而且“卒相與歡,為刎頸之交” 。“廉藺交歡”既表明了藺相如以國為重、不計(jì)私仇的精神,也寫出了廉頗忠心為國、勇于改過的優(yōu)點(diǎn)。
從文學(xué)作品的角度看,《廉頗藺相如列傳》也有較高的藝術(shù)水平。晉朝人說: “廉頗、藺相如雖千載上死人,懔懔恒如有生氣。” (《世說新語·品藻》)這首先說明《史記》作者司馬遷善于刻畫人物形象。在描寫人物時(shí),特別注意突出重點(diǎn),抓住人物性格的主要特征,以此作為材料取舍的標(biāo)準(zhǔn)。把能表現(xiàn)人物性格主要特征的事件寫得具體而詳細(xì),把不能表現(xiàn)人物性格主要特征的事件摒棄不寫或簡單帶過。廉頗和藺相如一生事跡甚多,本文只選取了三件代表他們生平事跡和性格特征的典型事件,予以集中敘寫,因而不僅使文章顯得選材精當(dāng)、剪裁貼切,而且避免了流水帳式的平鋪直敘,從而成功地突出了廉、藺二人的性格特點(diǎn)和鮮明形象。在具體描寫過程中,作者又有詳略主次之分: 集中地詳寫藺相如,穿插著略寫廉頗。根據(jù)展現(xiàn)人物性格形象的需要,有分寫,有合寫,有明寫,有暗寫。其次,作者在矛盾斗爭中刻畫人物。本文以對(duì)秦斗爭為主線,以三大事件為重點(diǎn),以廉、藺矛盾的沖突和解決為中心,把他們放在秦趙斗爭這一大的歷史環(huán)境和二人內(nèi)部矛盾中,通過人物自己在矛盾的發(fā)生、發(fā)展和解決過程中的言論和行動(dòng),戲劇性地表現(xiàn)了鮮明形象和性格特點(diǎn)。再次,本文結(jié)構(gòu)嚴(yán)密,情節(jié)緊湊。根據(jù)歷史事件的發(fā)展順序和矛盾運(yùn)動(dòng)的規(guī)律,安排了各有中心的三件大事。三件大事本身各具首尾,各有其相對(duì)獨(dú)立性,但又前后呼應(yīng),合成一個(gè)整體。從歷史發(fā)展的順序看,先有“完璧歸趙” ,再有“澠池之會(huì)” ,最后是“廉藺交歡” ,文章沿著廉、藺二人生平重大歷史事件的發(fā)展線索而逐步展開。從矛盾沖突來看,故事里貫穿著兩個(gè)方面的矛盾,一是秦趙兩國之間的矛盾,再是廉藺二人之間的矛盾。前者是主要的起決定作用的矛盾,后者是次要的處從屬地位的矛盾。前一矛盾的發(fā)生、發(fā)展和暫時(shí)解決是派生后一矛盾的前因,后一矛盾的解決又服從于前一矛盾?!巴觇禋w趙” 與 “澠池之會(huì)” 主要寫秦趙斗爭,這時(shí)廉、藺的矛盾處潛伏狀態(tài),屬量變階段。但當(dāng)兩次對(duì)秦斗爭獲勝,秦趙之間的矛盾暫時(shí)緩和,廉、藺之間的矛盾卻明顯而突出了。最后在強(qiáng)敵壓境的形勢下,兩人在先后認(rèn)識(shí)到必須以國為重,團(tuán)結(jié)合作,共同對(duì)敵的思想基礎(chǔ)上解決了矛盾,也就是說,次要矛盾是服從主要矛盾的需要而解決的。這種依照事物的邏輯聯(lián)系和矛盾的運(yùn)動(dòng)規(guī)律而發(fā)展情節(jié),安排結(jié)構(gòu),有助于人物性格的表現(xiàn)和主題思想的深化。在藝術(shù)效果上,也更引人入勝,扣人心弦,發(fā)人深思。
上一篇:《古文觀止·兩漢文·司馬遷·廉頗藺相如列傳》鑒賞
下一篇:《古文·張中丞傳后敘》鑒賞