古文·與山巨源絕交書
嵇康
康白: 足下昔稱吾于潁川(1),吾常謂之知言(2)。然經(jīng)怪此意(3),尚未熟悉于足下,何從便得之也?前年從河?xùn)|還(4),顯宗、阿都說足下議以吾自代(5),事雖不行,知足下故不知之(6)。足下傍通(7),多可而少怪(8),吾直性狹中(9),多所不堪(10),偶與足下相知耳。間聞足下遷(11),惕然不喜(12),恐足下羞庖人之獨(dú)割,引尸祝以自助(13),手薦鸞刀(14),漫之膻腥(15),故具為足下陳其可否。
吾昔讀書,得并介之人(16),或謂無之,今乃信其真有耳。性有所不堪,真不可強(qiáng)。今空語同知有達(dá)人(17),無所不堪,外不殊俗而內(nèi)不失正(18),與一世同其波流而悔吝不生耳(19)。老子、莊周,吾之師也,親居賤職(20); 柳下惠、東方朔,達(dá)人也,安乎卑位,吾豈敢短之哉(21)? 又仲尼兼愛,不羞執(zhí)鞭(22); 子文無欲卿相,而三登令尹(23);是乃君子思濟(jì)物之意也(24)。所謂達(dá)則兼善而不渝,窮則自得而無悶(25)。以此觀之,故堯、舜之君世(26),許由之巖棲(27),子房之佐漢(28),接輿之行歌 (29),其揆一也(30)。仰瞻數(shù)君,可謂能遂其志者也(31)。故君子百行,殊途而同致(32),循性而動(dòng),各附所安。故有處朝廷而不出,入山林而不返之論(33)。且延陵高子臧之風(fēng)(34),長卿慕相如之節(jié)(35),志氣所托,不可奪也。
吾每讀尚子平、臺(tái)孝威傳(36),慨然慕之,想其為人。加少孤露(37),母兄見驕(38),不涉經(jīng)學(xué),性復(fù)疏嬾(39),筋駑肉緩(40),頭面常一月十五日不洗,不大悶癢,不能沐也(41)。每常小便而忍不起,令胞中略轉(zhuǎn)乃起耳(42)。又縱逸來久(43),情意傲散,簡與禮相背,懶與慢相成,而為儕類見寬(44),不攻其過。又讀莊、老,重增其放。故使榮進(jìn)之心日頹,任實(shí)之情轉(zhuǎn)篤(45)。此由禽鹿,少見馴育(46),則服從教制; 長而見羈,則狂顧頓纓(47),赴蹈湯火; 雖飾以金鑣(48),饗以嘉肴,逾思長林而志在豐草也(49) 。
阮嗣宗口不論人過(50),吾每師之,而未能及。至性過人(51),與物無傷,唯飲酒過差耳(52),至為禮法之士所繩,疾之如仇(53),幸賴大將軍保持之耳(54)。吾不如嗣宗之賢,而有慢弛之闕(55),又不識人情,闇于機(jī)宜(56),無萬石之慎,而有好盡之累(57),久與事接,疵釁日興(58),雖欲無患,其可得乎? 又人倫有禮,朝廷有法,自惟至熟(59),有必不堪者七,甚不可者二。臥喜晚起,而當(dāng)關(guān)呼之不置(60),一不堪也。抱琴行吟,弋釣草野(61),而吏卒守之,不得妄動(dòng),二不堪也。危坐一時(shí),痹不得搖,性復(fù)多虱,把搔無已,而當(dāng)裹以章服(62),揖拜上官,三不堪也。素不便書,又不喜作書,而人間多事,堆案盈機(jī)(63),不相酬答,則犯教傷義,欲自勉強(qiáng),則不能久,四不堪也。不喜吊喪,而人道以此為重,已為未見恕者所怨,至欲見中傷者,雖瞿然自責(zé)(64),然性不可化,欲降心順?biāo)祝瑒t詭故不情(65),亦終不能獲無咎無譽(yù)(66),如此,五不堪也。不喜俗人,而當(dāng)與之共事,或賓客盈坐,鳴聲聒耳,囂塵臭處(67),千變百伎,在人目前,六不堪也。心不耐煩,而官事鞅掌(68),機(jī)務(wù)纏其心,世故繁其慮,七不堪也。又每非湯武而薄周孔(69),在人間不止此事,會(huì)顯(70),世教所不容,此甚不可一也。剛腸疾惡,輕肆直言(71),遇事便發(fā),此甚不可二也。以促中小心之性(72),統(tǒng)此九患,不有外難,當(dāng)有內(nèi)病,寧可久處人間耶? 又聞道士遺言,餌術(shù)黃精(73),令人久壽,意甚信之。游山澤,觀魚鳥,心甚樂之。一行作吏(74),此事便廢,安能舍其所樂,而從其所懼哉!
夫人之相知,貴識其天性,因而濟(jì)之(75)。禹不偪伯成子高(76),全其節(jié)也; 仲尼不假蓋于子夏,護(hù)其短也; 近諸葛孔明不偪元直以入蜀(77); 華子魚不強(qiáng)幼安以卿相(78);此可謂能相終始,真相知者也。足下見直木不可以為輪,曲者不可以為桷(79),蓋不欲枉其天才(80),令得其所也。故四民有業(yè)(81),各以得志為樂,唯達(dá)者為能通之,此足下度內(nèi)耳(82)。不可自見好章甫,強(qiáng)越人以文冕也(83);己嗜臭腐,養(yǎng)鴛雛以死鼠也(84)。吾頃學(xué)養(yǎng)生之術(shù)(85),方外榮華,去滋味(86),游心于寂寞,以無為為貴。縱無九患(87),尚不顧足下所好者。又有心悶疾,頃轉(zhuǎn)增篤,私意自試(88),不能堪其所不樂。自卜已審(89),若道盡途窮則已耳,足下無事冤之(90),令轉(zhuǎn)于溝壑也(91)。吾新失母兄之歡(92),意常凄切。女年十三,男年八歲,未及成人,況復(fù)多病。顧此悢悢(93),如何可言! 今但愿守陋巷,教養(yǎng)子孫,時(shí)與親舊敘離闊(94),陳說平生,濁酒一杯,彈琴一曲,志愿畢矣。足下若嬲之不置(95),不過欲為官得人,以益時(shí)用耳。足下舊知吾潦倒麤疏,不切事情(96),自惟亦皆不如今日之賢能也。若以俗人皆喜榮華,獨(dú)能離之,以此為快,此最近之,可得言耳(97)。然使長才廣度,無所不淹(98),而能不營(99),乃可貴耳。若吾多病困,欲離事自全,以保馀年,此真所乏耳(100),豈可見黃門而稱貞哉(101)! 若趣欲共登王途(102),期于相致(103),時(shí)為歡益(104),一旦迫之,必發(fā)其狂疾,自非重怨(105),不至于此也。野人有快炙背而美芹子者,欲獻(xiàn)之至尊(106),雖有區(qū)區(qū)之意,亦已疏矣(107)。愿足下勿似之。其意如此,既以解足下(108),并以為別(109)。嵇康白。
〔注釋〕(1)足下: 對人的敬稱,這里指山濤。潁川: 指山嵚,山濤的叔父,曾為潁川 (今河南許昌市東)太守。稱吾于潁川:指山濤在潁川太守山嵚面前稱述嵇康有不愿出仕的志愿。(2)知言: 知已之言。(3)經(jīng): 常。此意: 指山濤稱述嵇康不愿出仕之意。(4)河?xùn)|: 郡名,今山西南部黃河以東地區(qū)。嵇康曾在河?xùn)|避居。(5)顯宗: 公孫崇,字顯宗,曾為尚書郎。阿都: 呂安,字仲悌,小名阿都,是嵇康的好友。時(shí)山濤正任選曹郎,曾想讓嵇康代自己職務(wù)。(6)事: 指“議以吾自代”事。不行: 未成。故: 同“固”,原來。(7)傍通: 博通眾藝,善于應(yīng)變。(8)多可而少怪: 多有許可,少有疑怪,指遇事隨和。(9)狹中:指心胸狹窄。(10)堪: 忍受。(11)間: 近來。遷: 升官。(12)惕然:憂懼的樣子。(13)庖人:祭祀時(shí)宰牲的人。尸祝: 祭祀時(shí)向神致禱辭的人?!肚f子·逍遙游》: “庖人雖不治庖,尸祝不越樽俎而代之矣?!扁胰撕褪8饔新毸?,如果庖人不盡其責(zé),尸祝亦不代之宰烹。(14)薦:舉。鸞刀: 刀柄綴有鸞鈴的屠刀。(15)漫: 污染。(16)并介之人:兼濟(jì)天下和耿介孤高的人。并: 指兼善天下。介:指耿介孤直。(17)今空語同知有達(dá)人: 現(xiàn)在空談彼此都知道有一種通達(dá)的人??照Z: 空談。達(dá)人: 曠達(dá)之人。(18)外不殊俗: 外表上與世俗無異。內(nèi)不失正:內(nèi)心沒有失去正道。(19)悔吝: 悔恨、遺憾。(20)老子: 即李耳,曾任周朝的柱下史。莊周: 即莊子,曾任宋國蒙縣漆園吏。二人職位都很低賤,所以說“親居賤職”。吾之師: 嵇康信奉老、莊,故引以為師。(21)柳下惠: 即展禽,名獲,字季,春秋時(shí)魯國名士,曾為士師。東方朔: 字曼倩,漢武帝時(shí)為太中大夫。二人職位都很低下,所以說“安乎卑位”。短: 指出別人的過失。(22)兼愛: 博愛。不羞執(zhí)鞭:不以替人執(zhí)鞭趕車為羞恥。孔子說: “富而可求也,雖執(zhí)鞭之士,吾亦為之。”(《論語·述而》) (23)子文: 姓斗(dou) ,名谷于菟 (wu tu) ,春秋時(shí)楚國人。令尹: 楚國的官名,相當(dāng)于宰相?!墩撜Z·公冶長》:“令尹子文三仕為令尹,無喜色; 三已之,無慍色。”(24)濟(jì)物: 濟(jì)世。(25)達(dá): 顯達(dá)。渝: 改變。窮: 窮困。無悶: 無憂?!睹献印けM心上》: “達(dá)則兼善天下,窮則獨(dú)善其身?!?26)君世: 為君于世。(27)許由: 堯時(shí)的隱士。巖棲: 退隱山林。傳說堯想讓位于許由,許由不受,逃往河南登封東南的箕山下隱居。(28)子房:張良,字子房,曾輔佐劉邦統(tǒng)一天下,建立漢朝。(29)接輿: 春秋時(shí)楚國的隱士。《論語·微子》: “楚狂接輿歌而過孔子曰: ‘鳳兮! 鳳兮! 何德之衰? 往者不可諫,來者猶可追。已而,已而,今之從政者殆而?!?30)揆(kui): 準(zhǔn)則,道理。(31)遂: 順。(32)百行: 各種各樣的行為表現(xiàn)。殊途而同致:所走的道路不同,而達(dá)到的目的相同?!兑捉?jīng)·系辭》: “天下同歸而殊途,一致而百慮?!?33)循性而動(dòng):依本性而行事。附: 歸,得。不出、不返: 《韓詩外傳》: “朝廷之人為祿,故入而不出; 山林之士為名,故往而不返。”(34)延陵:指吳公子季札。季札居延陵(今江蘇武進(jìn)縣) ,人稱延陵季子。高子臧之風(fēng): 以子臧之風(fēng)為高。子臧是曹國公子,曹宣公死時(shí),曹人欲立子臧為君,子臧認(rèn)為自己不當(dāng)立而逃走。吳國諸樊要立季札,季札引子臧為例,辭不接受。(35)長卿: 司馬相如,西漢著名辭賦家。小名犬子,后來因仰慕藺相如,遂改名相如。(36)尚子平: 即向子平,名長,東漢隱士。臺(tái)孝威: 名佟,東漢隱士。(37)加少孤露: 指少年失父,孤苦無依。孤露: 喪父體弱?!蹲髠鳌ふ压辍范蓬A(yù)注: “露,羸也?!?38)母兄見驕: 被母兄所寵愛。母兄: 同母之兄,指嵇熹。(39)嬾: 同“懶”。(40)駑: 原是劣馬。此指寬疏散懶。(41)不能(nai) : 不耐,不愿。能: 通“耐”。(42)胞: 指膀胱。(43)來久:由來已久。(44)簡: 簡脫,怠慢。儕(chai)類: 同輩。見寬:被原諒。(45)頹:衰落。任實(shí): 放任,率真。篤: 厚。(46)由: 同 “猶”。禽: 同“擒”。少: 幼小時(shí)。見: 被。(47)狂顧: 瘋狂地回頭張望。頓纓:掙脫韁繩。頓: 毀壞。(48)金鑣(biao): 金屬制作的馬銜。此指套鹿的籠頭。(49)饗: 用酒食款待。嘉肴: 精美的食物。逾: 更加。長林:廣闊的樹林。豐草:豐美的百草。(50)阮嗣宗: 名籍,嵇康的好友,“竹林七賢”之一。人過: 他人的過錯(cuò)。(51)至性:純真的天性。(52)過差: 過度,過量。差: 等。(53)繩:糾正過失。這里指糾彈、抨彈。疾: 恨。(54)大將軍: 指司馬昭。保持: 保護(hù)。《文選》李善注引孫盛《晉陽秋》說,何曾在司馬昭面前說阮籍任性放蕩,敗禮傷教,應(yīng)將他流放海外,以正風(fēng)教。因阮籍對司馬氏的反對不太露骨,而且名聲大,司馬昭沒有對他下手。只說,他素來體弱多病,應(yīng)當(dāng)寬恕。(55)慢弛之闕:傲慢懶散的缺點(diǎn)。(56)識: 領(lǐng)。闇: 同“暗”,不明。機(jī)宜: 事宜。(57)萬石: 石奮,西漢時(shí)官至大中大夫、諸侯相,與子四人皆官秩二千石,共一萬石,故有“萬石君”之稱。一家人以謹(jǐn)小慎微著稱。好盡: 喜歡盡情直言,毫無顧忌。累: 負(fù)累,毛病。(58)疵: 缺點(diǎn),毛病。釁:嫌隙,爭端。(59)自惟至熟: 自己考慮得很成熟。(60)當(dāng)關(guān): 守門的人。不置: 不止,不放。(61)弋(yi):用系有繩子的箭射鳥。(62)危坐: 端端正正地坐著。痹: 麻痹。搖:自由活動(dòng)。性: 身體。章服: 指官服。(63)便: 習(xí)。書: 寫字。作書:寫信。機(jī):同“幾”,小桌子。(64)人道: 人之常情,世俗。瞿然: 驚恐的樣子。(65)降心: 使心志受抑。詭故: 違背本性。不情: 不實(shí),不真。(66)無咎無譽(yù): 不受怪罪和稱譽(yù),這里指不受怪罪?!兑住ね汀罚?“括囊無咎無譽(yù)。” (67)聒(guo)耳: 雜亂刺耳。囂塵臭處: 聲音喧鬧、塵土飛揚(yáng)和臭氣處在一起。(68)鞅掌:事務(wù)煩忙的樣子?!对娊?jīng)·小雅·北山》:“或王事鞅掌。”(69)非: 責(zé)難。?。?菲薄。湯: 商湯。武:周武王。周: 周公。孔: 孔子。(70)會(huì)顯:將會(huì)顯揚(yáng)出去。(71)輕肆: 輕率放肆。(72)促中小心: 心胸狹小。中: 衷,內(nèi)心。(73)餌: 服用。術(shù)(zhu): 白術(shù)。白術(shù)和黃精都是藥材,據(jù)說久服可以健身延年。(74)一行: 一當(dāng)。(75)濟(jì): 成全。(76)偪: 同“逼”。伯成子高:傳說堯、舜時(shí)的諸侯,舜傳位給禹之后,伯成子高因不滿禹的政見而辭去諸侯,隱居耕種。禹為了成就他的名節(jié),沒有硬要他出來做官。(77)假: 同“借”。蓋: 雨傘。子夏: 姓卜,名商,孔子的學(xué)生。《孔子家語》:“孔子將行,雨,無蓋。門人曰: ‘商也有焉。’孔子曰: ‘商之為人也,甚恡于財(cái)。吾聞與人交,推其長者,違其短者,故能久也。’”護(hù): 回護(hù),遮掩。諸葛孔明: 諸葛亮。元直:徐庶?!度龂尽ぶT葛亮傳》載,徐庶原來與諸葛亮同事劉備,后曹操捉獲其母以要挾,他便辭別劉備而歸曹操,劉備和諸葛亮都未加阻留。(78)華子魚: 華歆。幼安: 管寧。他們二人是同學(xué)。魏文帝時(shí),華歆任司徒,薦舉管寧出來做官,管寧固辭不受。(79)桷(jue):屋上承瓦的椽子。(80)枉:屈曲。天才:這里指本性。(81)四民: 士、農(nóng)、工、商。(82)通:懂得,明了。度內(nèi):所想得到的。度: 忖度。(83)章甫:冠名。越人: 今江蘇、浙江以南古越地的居民。文冕: 飾有花紋的冠冕,指章甫?!肚f子·逍遙游》: “宋人資章甫而適諸越,越人斷發(fā)文身,無所用之。”(84)鴛雛: 鸞鳳一類的鳥?!肚f子·秋水》: “惠子相梁,莊子往見之,或謂惠子曰: ‘莊子來,欲代子相?!谑腔葑涌?,搜于國中,三日三夜。莊子往見之曰: ‘南方有鳥,其名為鹓雛,子知之乎?夫鹓雛發(fā)于南海,而飛于北海,非梧桐不止,非練食不食,非醴泉不飲。于是鴟(貓頭鷹)得腐鼠,鹓雛過之,仰而視之曰: ‘嚇!’今子欲以子之梁國而嚇我邪?”鹓: 與“鴛”通。此反用莊子用語。臭腐: 喻仕途。鴛雛為嵇康自喻。(85)頃: 不久。(86)方: 正。外:拋棄。滋味: 美味,指飲酒食肉。(87)九患: 指上文說的不堪者七、甚不可者二。(88)自試: 自己事先設(shè)想。(89)自卜已審: 自己已經(jīng)考慮清楚。卜:考慮。審: 詳明。(90)無事冤之: 不要冤屈我。(91)轉(zhuǎn)于溝壑: 輾轉(zhuǎn)于山溝澗谷之間,指遭遇苦難而死。(92)新失母兄之歡: 指同母之兄剛死。(93)悢悢(liang): 悲傷。(94)敘離闊: 敘談離別之情。(95)嬲(niao):戲弄,糾纏。置: 放。(96) 舊知: 早知。潦倒: 放浪。麤: 同“粗”。切: 通達(dá)。不切事情:不懂世事人情。(97)此最近之:這就最接近我的本性。可得言耳: 可以這樣說了。(98)長才:才能高。廣度: 思慮遠(yuǎn)。淹: 博洽貫通。(99)營: 經(jīng)營,鉆營。不營:指不求仕進(jìn)。(100)此真所乏: 這是真性所短缺的,指沒有做官的長才廣度。(101)黃門: 宦官。(102)趣(cu):促,催促。王途: 仕途。(103)期:希望。致: 招致。(104)歡益: 歡悅補(bǔ)益。(105)自非: 若不是。(106)野人: 指農(nóng)民??欤?快意。炙: 烤??熘吮常?以曬背為最愉快的事。芹子: 芹菜。美芹子: 以芹菜為最美的食物。至尊: 天子。(107)區(qū)區(qū): 誠摯。疏: 迂遠(yuǎn),不近事理。(108)解: 曉喻。(109)別: 指絕交。
〔鑒賞〕魏晉之際,活躍著一個(gè)著名的文人集團(tuán),時(shí)人稱之為“竹林七賢”,即: 嵇康、阮籍、山濤、劉伶、向秀、阮咸、王戎。當(dāng)時(shí),政治上正面臨著王朝更迭的風(fēng)暴?!捌哔t”的政治傾向親魏,后來,司馬氏日興,魏氏日衰,勝負(fù)之勢分明,他們便分化了。首先是山濤,即山巨源,投靠司馬氏作了官,隨之他又出面拉嵇康。嵇康是“七賢”的精神領(lǐng)袖,出身寒門,與魏宗室通婚,故對司馬氏采取了拒不合作的態(tài)度。為了表明自己的這一態(tài)度,也為了抒發(fā)對山巨源的鄙夷和對黑暗時(shí)局的不滿,他寫下了這篇有名的《絕交書》。
這封信分為五段,層次、脈絡(luò)分明。
第一段開門見山,說明絕交的原因,開篇劈頭就是“吾直性狹中,多所不堪,偶與足下相知耳”,“足下故不知之”。交友之道,貴在相知。這里如此斬釘截鐵地申明與山濤并不相知,明白宣告交往的基礎(chǔ)不復(fù)存在了。接下去點(diǎn)明寫這封信的緣由: “恐足下羞庖人之獨(dú)割,引尸祝以自助,手薦鸞刀,漫之羶腥,故具為足下陳其可否?!边@里“越俎代庖”的典故用得很活。此典出于《莊子·逍遙游》,原是祭師多事,主動(dòng)取廚師而代之。嵇康信手拈來,變了一個(gè)角度,道是廚師拉祭師下水,這就完全改變了這個(gè)故事的寓意。嵇康特別強(qiáng)調(diào)了一個(gè)“羞”字:庖人之引尸祝自助,是因?yàn)樗麅?nèi)心有愧,因?yàn)樗傻氖菤埲獭Ⅲa臟的事情。這就一下子觸到了山濤靈魂中敏感的地方。這個(gè)典故用在這里,具有“先聲奪人”之妙。行文用典,歷來有“死典”、“活典”之別。象嵇康這樣,隨手拈來,為我所用,便是成功的佳例。至此,與山巨源的基本分歧,明白點(diǎn)出,下面就進(jìn)一步發(fā)揮自己的看法。
第二段,作者高屋建瓴,提出人們相處的原則。文中首先列舉出老子、莊周等十一位歷史人物,借評論他們的事跡闡發(fā)了“循性而動(dòng),各附所安”的原則。表面看來,嵇康這里對出仕、歸隱兩途是無所軒輊的,且以“并介之人”推許山濤,但聯(lián)系上文一氣讀下,就不難體味出弦外之音。既然在那樣的時(shí)局中,做官免不了沾染鮮血,那么出仕者的“本性”如何,自在不言之中了。于是,推許成了辛辣的諷刺。當(dāng)然,這種諷刺是全然不動(dòng)聲色的,而對方卻心中明白、臉上發(fā)燒。古人有“綿里針”、“泥中刺”的說法,指的就是這種含蓄的諷刺手法。在闡述了“循性而動(dòng)”的一般處世原則后,作者筆鋒一轉(zhuǎn): “且延陵高子臧之風(fēng),長卿慕相如之節(jié),志氣所托,不可奪也?!敝赋鋈藗兏鶕?jù)氣節(jié)本性選擇的人生道路是不可強(qiáng)行改變的。這是承上啟下的一筆。
第三段便描述起自己的本性和生活狀況來。他寫了自己極度懶散的一些生活習(xí)慣后,使用了一個(gè)比喻: “此由禽鹿,少見馴育,則服從教制; 長而見羈,則狂顧頓纓,赴蹈湯火; 雖飾以金鑣,饗以嘉肴,逾思長林而志在豐草也?!闭媸切蜗笾畼O! 禽即擒字。作者自比野性未馴之鹿,他對山濤說: 不錯(cuò),出去做官可以得到“金鑣”、“嘉肴”——富貴榮華,但那代價(jià)我也是知道的,那要犧牲掉我最寶貴的東西——“逾思長林而志在豐草也” ,因此,我寧赴湯蹈火,不要這富貴的圈套。寫到這里,不必再作抽象的議論,作者就已把自己的浩然正氣,大義凜然的人生態(tài)度,以及不與惡勢力妥協(xié)的立場,生動(dòng)地描摹出來了。
然而,作者并不肯就此置筆。第四段,他進(jìn)而舉出阮籍受迫害之事,指出自己與朝廷禮法的矛盾更為尖銳。嵇康把這些矛盾概括成九條,就是很有名的“必不堪者七,甚不可者二”。這九條排比而出,滾滾滔滔,一氣貫注,絲毫不容對方有置喙的余地。嵇康自己那種“龍性誰能馴”的傲岸形象也就隨之呈現(xiàn)到讀者的面前。這“七不堪、二不可”,用我們今天的眼光看,似乎狂得過分一些,而在當(dāng)時(shí),一則疏狂成風(fēng),二則政治斗爭使然,所謂“大知似狂”、“不狂不癡,不能成事”,所以并不足怪。在這一大段中,作者渲染出兩種生活環(huán)境: 一種是山濤企圖把他拉進(jìn)去的,那是“官事鞅掌”、“囂塵臭處、千變百伎”、“鳴聲聒耳”、“不得妄動(dòng)”; 一種是他自己向往的,是“抱琴行吟,弋釣草野”、“游山澤,觀魚鳥”。相形之下,孰濁孰清,不言而喻。至此,已把作者自己的生活旨趣及拒不合作的態(tài)度講得淋漓盡致了。特別是“非湯武而薄周孔”一條,等于是和名教,以及以名教為統(tǒng)治工具的司馬氏集團(tuán)的決裂宣言。這一條后來便成了他殺身的重要原因。
下面一段轉(zhuǎn)而談對方,以交友之道責(zé)之。在列舉了古今四位賢人“真相知”、“識其天性,因而濟(jì)之”之后,作者使用了欲抑先揚(yáng)的手法。他講:這個(gè)道理只有通達(dá)的人才能理解,當(dāng)然您是明白的了。初看起來,是以“達(dá)者”相許,然而下面隨即來了一個(gè)大的轉(zhuǎn)折: “不可自見好章甫,強(qiáng)越人以文冕也; 己嗜臭腐,養(yǎng)鴛雛以死鼠也。”這簡直就是指著鼻子在罵山濤了:我原以為你是夠朋友的“達(dá)者”,誰知道你卻象那強(qiáng)迫越人戴花帽子的蠢家伙,象那專吃臭尸爛肉的貓頭鷹一樣。這兩句話罵得真夠痛快,正是嵇康“剛腸疾惡”本色的表現(xiàn)。如果說開篇處的諷刺還是綿中之針的話,這里則是針鋒相對了。由此可以想見作者命筆之際,憤激愈增的心情。
最后,作者談了日后的打算,表示要“離事自全,以保余年”。這一段鋒芒稍斂。因?yàn)樗且粫r(shí)風(fēng)云際會(huì)的領(lǐng)袖人物,是司馬氏猜忌的對象,故不得不作韜晦的姿態(tài)。但態(tài)度仍堅(jiān)定不移: “一旦迫之,必發(fā)其狂疾,自非重怨,不至于此也?!笨烧f是寧死不合作了。而對山濤鄙夷之情,猶有未盡,故終篇處又刺他一筆: 野人有以曬背為快樂,以芹子為美味的,想獻(xiàn)給君王,雖然一片誠意,但也太不懂事理了,“愿足下勿似之”。又是不動(dòng)聲色,而揶揄之意盡出。
劉禹錫說: “八音與政通,文章與時(shí)高下?!?《與山巨源絕交書》正是魏晉之際政治、思想潮流的一面鏡子?!督^交書》直觀地看,是嵇康一份全面的自我表白,既寫出了他“越名教而任自然”,放縱情性、不受拘羈的生活方式,又表現(xiàn)出他傲岸、倔強(qiáng)的個(gè)性。然而,《絕交書》的認(rèn)識意義并不止于此。一方面,我們可以從嵇康憤激的言詞中體會(huì)到當(dāng)時(shí)黑暗、險(xiǎn)惡的政治氛圍; 另一方面,嵇康是“竹林七賢”的領(lǐng)袖,在士人中有著很高的威望和相當(dāng)大的影響,因此,《絕交書》中描寫的生活旨趣和精神狀態(tài)都有一定的代表性,部分反映出當(dāng)時(shí)社會(huì)風(fēng)貌和思想潮流。
作為一篇文學(xué)作品,《與山巨源絕交書》更為引起我們注意的,是它那獨(dú)特的文字風(fēng)格?!段男牡颀垺っ髟娖方o嵇阮二人的評語是:“嵇志清峻,阮旨遙深”。鐘嶸的《詩品》也以“清遠(yuǎn)”、“峻切”評價(jià)嵇康詩作。足見是一時(shí)之通論。細(xì)味作品,這一裁斷實(shí)在貼切得很。而且,不唯嵇詩清峻,嵇文也以清峻而名家。何謂“清峻”?大體說來,就是立意超俗,行文精練,詞義透徹。本文陳說自己的旨趣、好惡,居高臨下,旁若無人,嬉笑怒罵處,涉筆而成文。本來,這封書信是為辭謝薦引而作,但作者沒有粘滯在這一具體事情上,而是從處世原則,交友之道大處著眼,引古喻今,揮灑自如。所謂“清遠(yuǎn)”者,正在于此。而從行文之法來看,首論處世原則,標(biāo)出 “循性而動(dòng),各附所安”的大義,次述自己生活習(xí)慣、精神狀態(tài),繼而推論,自己必不堪為官,只宜退居。接下來轉(zhuǎn)向?qū)Ψ?,也是先?biāo)出“識其天性,因而濟(jì)之”的交友之道,繼而責(zé)備對方對不起朋友的作法。表面上揮灑自在,筋骨中卻貫注著極強(qiáng)的邏輯力量。再輔之以“七不堪、二不可”那樣透徹、斬截的言詞,自然可稱為“峻切”了。劉師培評論嵇康的散文是“文如剝繭,無不盡之意” ,也是著眼于這種絲絲入扣的內(nèi)在邏輯性。嵇文的清峻風(fēng)格帶有明顯的時(shí)代印記。這一方面是漢末魏初講求名法之治,文章普遍趨向簡明透徹之故。另一方面,士人中高傲、放縱的思想潮流影響到文章,便出現(xiàn)了所謂“師心”、“使氣”的創(chuàng)作態(tài)度,把主觀情性作為驅(qū)策筆墨的主導(dǎo)力量,于是把作者自己的形象熔鑄到了作品中?!段男牡颀垺贩Q嵇康為“雋俠”。我們今天讀此《絕交書》,不是確確實(shí)實(shí)感到里面鼓蕩著一股“龍性”不可馴的俠氣嗎? 象那隨手拈來的鴛雛斥鴟,美芹獻(xiàn)曝的故事,七不堪二不可的排比,都生動(dòng)體現(xiàn)出嵇康居高臨下,笑罵任心的氣概。從這個(gè)意義上可以講,有清峻之人格,方有清峻的文章風(fēng)格?!拔淖?nèi)竞跏狼椋d廢系乎時(shí)序。”在司馬氏的屠刀之下,“竹林七賢”死的死,降的降,于是象《絕交書》這樣令人悚然動(dòng)容的清峻風(fēng)格也就不多見了。
上一篇:《古文·與吳質(zhì)書》鑒賞
下一篇:《古文觀止·魏晉南北朝文·嵇康·與山巨源絕交書》鑒賞