宋·陸游
《花間集》皆唐末五代時人作。方斯時2,天下岌岌3,生民救死不暇4,士大夫乃流宕如此5,可嘆也哉! 或者亦出于無聊故耶!
笠澤翁書6。
1《花間集》:詞總集名,選錄唐末及五代18位詞人的詞作五百首。2方斯時:當(dāng)此時。3岌岌(ji ji):危險貌。唐末五代時社會動亂,戰(zhàn)爭頻繁。4生民:百姓。5流宕(dang):放蕩。6笠澤翁:陸游自稱。
【析點】 《花間集》在文學(xué)史上有它的地位,在詞的發(fā)展上有它的作用,也不乏優(yōu)美的篇什,但其詞的內(nèi)容大多寫冶游宴樂,離情別緒,只有少數(shù)作品寫及南方的風(fēng)土人情,題材相當(dāng)狹窄,所以愛國詩人陸游直指這些詞作者在天下動亂,百姓苦難之時“流宕如此”,實為“可嘆”。寥寥數(shù)語既是對“花間”詞人的批評,又透露出他對作家創(chuàng)作態(tài)度的要求,也反映出他時時不忘國家安危和人民疾苦。陸游對前代詞人也并非一味苛求,他考慮到他們可能是出于“無聊”——愁悶無趣,而不得不為此詞以排遣,這又反映出他評述前人創(chuàng)作的客觀態(tài)度。
《花間集》人人可以讀到,所以此跋對它不作只字介紹;“花間”詞人各有特點,但陸游的評述是針對他們創(chuàng)作上的主導(dǎo)傾向,因而其他方面,概不涉及;這是跋文寫得如此簡練而集中的之故。跋文用詞精警準(zhǔn)確,“流宕”、“無聊”可說是點透了花間詞人的精神境況。
上一篇:《越縵堂日記一則》原文|翻譯|賞析
下一篇:《跋傅給事貼》原文|翻譯|賞析