宋·陸游
肅王與沈元用同使虜2,館于燕山愍忠寺3。暇日無聊,同行寺中,偶有一唐人碑,辭皆偶儷4,凡三千余言。元用素強記5,即朗誦一再;肅王不視,且聽且行,若不經意。元用歸,欲矜其敏6,取紙追書之,不能記者闕之7 ,凡闕十四字。書畢,肅王視之,即取筆盡補其所闕,無遺者,又改元用謬誤四五處,置筆他語,略無矜色。元用駭服8。
1本文為《老學庵筆記》中的一則,標題為后人所加。肅王:趙樞,宋徽宗的第五個兒子,封肅王。沈元用:沈晦,字元用,歷任建康、鎮江等地知府。2使虜:出使金國。3館:留宿。4偶儷:對偶。5強記:記憶力強。6矜:自夸。7闕:同“缺”。8駭:驚異。
【析點】 面對一唐人碑,沈元用與肅王趙樞一個“朗誦一再”,另一個“不視,且聽且行,若不經意”;一個“追書之,不能記者闕之,凡闕十四字”,另一個取筆盡補其闕,盡改其誤;一個“欲矜其敏”,另一個“略無矜色”。兩兩相形之下,沈元用的恃才自負、肅王的含而不露頓時躍然紙上,栩栩如生。一篇三千余字的碑文,沈元用只朗讀幾遍就能默寫,雖稍有缺漏,記憶力之強已很驚人了。誰料身邊“若不經意”的肅王竟“道高一尺,魔高一丈”,又沒有一點兒驕傲的意思,怎不令元用“駭服”呢? 《三國演義》第四十回:“粲博聞強記,人皆不及。嘗觀道旁碑文一過,便能記誦”。王粲有“過目不忘”的本領,而肅王簡直就是“過耳不忘”,信不信由你。
上一篇:《耍耗子 耍猴兒 耍茍利子 跑旱船》原文|翻譯|賞析
下一篇:《勝伊一倍》原文|翻譯|賞析