唐宋八大家經(jīng)典文章賞析·柳宗元《種樹(shù)郭橐駝傳》原文|注釋|賞析
柳宗元
郭橐駝,不知始何名。病瘺,隆然伏行,有類(lèi)橐駝?wù)撸枢l(xiāng)人號(hào)之“駝”。駝聞之曰:“甚善,名我固當(dāng)。”因舍其名,亦自謂橐駝云。其鄉(xiāng)曰豐樂(lè)鄉(xiāng),在長(zhǎng)安西。
駝業(yè)種樹(shù),凡長(zhǎng)安豪富人為觀(guān)游及賣(mài)果者,皆爭(zhēng)迎取養(yǎng)。視駝所種樹(shù),或移徙,無(wú)不活,且碩茂早實(shí)以蕃。他植者雖窺視效慕,莫能如也。
有問(wèn)之,對(duì)曰:“橐駝非能使木壽且孳也,能順木之天,以致其性焉爾。凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。既然已,勿動(dòng)勿慮,去不復(fù)顧。其蒔也若子,其置也若棄,則其天者全,而其性得矣。故吾下害其長(zhǎng)而已,非有能碩茂之也;不抑耗其實(shí)而已,非有能早而蕃之也。他植者則不然。根拳而土易,其培之也,若不過(guò)焉則不及。茍有能反是者,則又愛(ài)之太殷,憂(yōu)之太勤,旦視而暮撫,已去而復(fù)顧。甚者爪其膚以驗(yàn)其生枯,搖其本以觀(guān)其疏密,而木之性日以離矣。雖曰愛(ài)之,其實(shí)害之;雖曰憂(yōu)之,其實(shí)仇之,故不我若也。吾又何能為哉!”
問(wèn)者曰:“以子之道,移之官理,可乎?”駝曰:“我知種樹(shù)而已,理,非吾業(yè)也。然吾居鄉(xiāng),見(jiàn)長(zhǎng)人者好煩其令,若甚憐焉,而卒以禍。旦暮吏來(lái)而呼曰:‘官命促爾耕,勖爾植,督爾獲;早繅而緒,早織而縷;字而幼孩,遂而雞豚。’鳴鼓而聚之,擊木而召之。吾小人輟飧饔以勞吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?故病且怠。若是,則與吾業(yè)者其亦有類(lèi)乎?”
問(wèn)者曰:“嘻!不亦善夫!吾問(wèn)養(yǎng)樹(shù),得養(yǎng)人術(shù)。”傳其事以為官戒。
唐代大文學(xué)家柳宗元,本是個(gè)熱心于改革現(xiàn)實(shí)的人,并無(wú)意當(dāng)文學(xué)家,這從他《〈答吳武陵論非國(guó)語(yǔ)書(shū)〉書(shū)》,“仆之為文久矣,然心少之,不務(wù)也,以為是特博弈之雄耳。故在長(zhǎng)沙時(shí),不以是取名譽(yù),意欲施之實(shí)事,以輔時(shí)及物為道”的自白中可以得知。然而,這個(gè)把寫(xiě)文章與博弈相提并論的柳宗元,終歸又寫(xiě)起文章來(lái),完全是不得已而為之。當(dāng)時(shí),王叔文革新失敗,參與其事的柳宗元,被朝廷貶謫湖南,“輔時(shí)及物”已成泡影,唯一可以助其憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民之心的,只有握筆從文了。歐陽(yáng)修在《梅圣俞詩(shī)集序》中,提出了著名的“窮而后工”的觀(guān)點(diǎn),柳宗元正是如此。自他遭貶以來(lái),身居窮厄之地,“恒惴栗”,心情壓抑感到前途無(wú)望,在這樣的際遇下,柳宗元憤而疾書(shū),寫(xiě)出了許多思想性、藝術(shù)性頗高的優(yōu)秀作品。
《種樹(shù)郭橐駝傳》是一篇立意新穎,語(yǔ)言精練,對(duì)比鮮明的寓言式傳記散文。作者藉問(wèn)對(duì)形式,談?wù)摲N樹(shù),從中引發(fā)出治國(guó)的大道理。“種樹(shù)”和“治國(guó)”本是性質(zhì)截然不同的兩回事,但在柳宗元筆下,二者卻有機(jī)的結(jié)合起來(lái),而且結(jié)合得非常自然。文中以“種樹(shù)”發(fā)端,介紹一位憨厚樸實(shí),駝背而行,有高超種樹(shù)技能的人郭橐駝。凡是他種的樹(shù),都能“碩茂早實(shí)以蕃”,探其技之要,不過(guò)是“順木之天,以致其性”。然而,就是這樣一個(gè)普通的人,并不神奇的種樹(shù)“訣竅”,竟培養(yǎng)出長(zhǎng)得快、壽命長(zhǎng)、產(chǎn)果早、結(jié)實(shí)多的果樹(shù)來(lái),成為譽(yù)滿(mǎn)長(zhǎng)安的種樹(shù)能手,與郭橐駝相比,“他植者”則采取截然相反的種樹(shù)方法,他們“爪其膚以驗(yàn)其生枯,搖其本以觀(guān)其疏密”,結(jié)果樹(shù)木大受摧殘,未及長(zhǎng)成,便已夭折。柳宗元將郭橐駝與“他植者”對(duì)比之后,把種樹(shù)之道“移之官理”,以映襯的手法,批判了中唐以來(lái)政亂令煩,民難堪命的政治局面,說(shuō)明只有順應(yīng)人民生活自然的、內(nèi)在規(guī)律的要求,少干預(yù)百姓所為,才能“蕃吾生而安吾性”,使其安居樂(lè)業(yè)和從事勞作。這種“與民休息”的思想,在封建社會(huì)里是具有現(xiàn)實(shí)意義的。
《樹(shù)郭橐駝傳》就其文名而言,應(yīng)是一篇人物傳記,看過(guò)內(nèi)容以后,發(fā)現(xiàn)本文的“傳”與通常意義的“傳”頗有出入。篇中并未詳述郭橐駝的姓名及家世,也未談及除種樹(shù)以外的其它事宜,與傳統(tǒng)立傳程式相比,多不吻合。對(duì)全文細(xì)推敲起來(lái),本篇頗與寓言相類(lèi)。從“郭橐駝,不知始何名”以及“駝業(yè)種樹(shù),在長(zhǎng)安西”分析,郭橐駝未必實(shí)有其人。然而,作者本意在于借文講道,并不介意所敘內(nèi)容是否真實(shí)。事實(shí)上,只要文意明確,論證可堪信服,文章即可受用。從本篇看,上述兩點(diǎn)完全實(shí)現(xiàn)了。除此而外,本文還表現(xiàn)出如下幾個(gè)特點(diǎn)。
以“傳”立說(shuō),是本文的特點(diǎn)之一。前面說(shuō)過(guò),本篇并非是“傳”,文中所涉及的人和種樹(shù),實(shí)際都是作者虛構(gòu)的。并不合乎立傳一要真人真事,二要記有價(jià)值的事的起碼條件。可是,柳氏卻明知故犯,用意何在呢?顯然,這是為增強(qiáng)文章的真實(shí)感,因?yàn)檎鎸?shí)才具有說(shuō)服人的力量。依據(jù)立傳的常規(guī),開(kāi)頭總要先介紹主人公的簡(jiǎn)單的情況。《種樹(shù)郭橐駝傳》也不例外,用繪聲繪色的語(yǔ)言,描摹著寫(xiě)作對(duì)象,說(shuō)橐駝“病瘺,隆然伏行,有類(lèi)橐駝?wù)撸枢l(xiāng)人號(hào)之‘駝’,駝聞之曰:‘甚善,名我固當(dāng)’。因舍其名,辦自謂橐駝云”。寥寥數(shù)語(yǔ),一個(gè)純樸、憨厚、彎腰駝背而行的人物,便活生生的躍然紙上,本來(lái)并無(wú)此人的“烏有先生”,經(jīng)柳宗元一番加工點(diǎn)綴,好像世間真的實(shí)有其人了。從文章開(kāi)頭幾句的渲染氣氛中,讀者不會(huì)懷疑所述人物的真實(shí)性,反而更引發(fā)了欲讀下去的興趣,探尋那個(gè)貌不驚人,和善滑稽的郭橐駝,何以值得立傳? 柳宗元打破立傳常規(guī),筆鋒一轉(zhuǎn),改變?cè)掝},大談郭橐駝種樹(shù)之妙,從與“他植者”的比較中自然的將“種樹(shù)”經(jīng)驗(yàn)“移之官理”,達(dá)到以文明道,闡述自己的見(jiàn)解和主張的目的,借“傳”立說(shuō)。柳宗元通過(guò)郭橐駝與“他植者”的對(duì)話(huà),來(lái)表明一種道理,類(lèi)似莊子的寓言,讀來(lái)不由得使人遐想深思。誠(chéng)然,傳記文學(xué)并不排斥對(duì)話(huà),然而如本篇這樣,精心于對(duì)話(huà)的描寫(xiě),卻是傳記文學(xué)中少見(jiàn)的,而且大有舍本逐末之勢(shì)。細(xì)加推敲,“對(duì)話(huà)”正是作者謀篇的精華所在。以對(duì)話(huà)為媒介,意在為闡述道理。
本文第二個(gè)顯著特點(diǎn),是充分利用了對(duì)比手法。通過(guò)多種形式及不同角度的比較,突出人物形象,透徹地闡明道理,增強(qiáng)了文章的氣勢(shì);以求達(dá)到“文不可勝用”的目的。《種樹(shù)郭橐駝傳》的論述中心是“順木之天,以致其性”。為講清這個(gè)道理,作者不是簡(jiǎn)單的空發(fā)議論,而是將其置身于實(shí)際的植樹(shù)環(huán)境中,在種樹(shù)里手郭橐駝與“他植者”截然相反的種樹(shù)方法的比較中,形成強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力,從而使讀者加深對(duì)道理的理解。首先柳氏從種植的“當(dāng)”與“不當(dāng)”起筆。郭橐駝在答復(fù)“他植者”詢(xún)問(wèn)時(shí)指出:“橐駝非能使木壽且孳也,能順木之天,以致其性焉爾。”那么,所謂的“致其性”的“性”字又指什么呢?“其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密”。四個(gè)結(jié)構(gòu)相同的排比句,道出了郭橐駝種樹(shù)的“訣竅”,遵此而行,必然收到“天者全而其性得矣”的效果。與上述順應(yīng)樹(shù)木自然生長(zhǎng)規(guī)律的培育方式相反,“他植者”違背育樹(shù)規(guī)律,“根拳而土易,其培之也,若不過(guò)焉,則不及”,結(jié)果樹(shù)木“性日以離”,終致培植失敗。“他植者”慕名求教,但學(xué)“表”未學(xué)“本”,結(jié)果“雖窺伺效慕,莫能如也”。正是在這個(gè)“本”字上,郭橐駝與“他植者”的做法兩相對(duì)立,才導(dǎo)致出兩種培植效果。為進(jìn)一步使讀者加深對(duì)道理的理解,作者又推出第二對(duì)比較,即管理的“善”與“不善”。郭橐駝種樹(shù),自有其獨(dú)到之處,“既然已,勿動(dòng)勿慮,去不復(fù)顧。其蒔也若子,其置也若棄”,是郭橐駝種樹(shù)的經(jīng)驗(yàn)之談,蘊(yùn)含深刻的哲理。乍聽(tīng)其言,似乎樹(shù)種完后,就可任其生長(zhǎng),不必管理了。實(shí)際情況并不是這樣,郭橐駝所言,絕無(wú)種樹(shù)畢即可棄之不顧的意思。所謂移栽時(shí)的“若子”,種后的“若棄”,實(shí)際都是最佳管理方法,完全合乎“順木之天,以致其性”的大道理。“他植者”則背道而馳,以為多慮多管就能使樹(shù)木“早實(shí)以蕃”,他們“旦視而暮撫,已去而復(fù)顧,甚者爪其膚以驗(yàn)其生枯,搖其本以觀(guān)其疏密”,看似對(duì)樹(shù)木關(guān)懷備至,結(jié)果事與愿違,“雖曰愛(ài)之,其實(shí)害之;雖曰憂(yōu)之,其實(shí)仇之”,最終壓抑和扼殺了樹(shù)木的正常生長(zhǎng),導(dǎo)致樹(shù)木的死亡。
“當(dāng)”與“不當(dāng)”,“善”與“不善”的兩層對(duì)比,孰是孰非,前面已經(jīng)作了明確回答。兩對(duì)比較,環(huán)環(huán)相扣,鮮明生動(dòng),兼之多用排比句,遂使文章氣勢(shì)雄渾有力。文字簡(jiǎn)潔明了,遣詞造句準(zhǔn)確精當(dāng),多種因素協(xié)調(diào)自然,恰到好處,更加重了文章的思想性及其藝術(shù)效果。
柳宗元在此文中,還使用了映照的寫(xiě)法。從文章全局看,作者是從種樹(shù)和管理兩個(gè)方面進(jìn)行了對(duì)比,但著墨最多處,還是管理。用大量的排比句和鋪陳去寫(xiě)“他植者”不善管理樹(shù)木,正是為了映照吏治不善,而“他植者”不會(huì)種樹(shù),又與官吏治民不當(dāng)兩相呼應(yīng)。同樣的手法,文章前邊提到的“雖曰愛(ài)之,其實(shí)害之;雖曰憂(yōu)之,其實(shí)仇之”與后文的“若甚憐焉,而卒以禍”也是一種映照。分析全文可以看出,作者借“傳”立“說(shuō)”是本篇寫(xiě)作的真意,而從養(yǎng)樹(shù)論及“養(yǎng)人”,則又是這篇文章的精神命脈。這樣寫(xiě)來(lái),文章頗顯鮮明生動(dòng),有助于對(duì)文章中心思想的闡發(fā),同時(shí)也增強(qiáng)了哲理性和說(shuō)服力。
這篇文章,善于選用恰如其分的字詞傳情達(dá)意,讀來(lái)生動(dòng)感人。比如養(yǎng)樹(shù)的“愛(ài)、憂(yōu)、害”與養(yǎng)人的“憐、禍”五個(gè)動(dòng)詞,不僅相互映襯,而且又都是句中的關(guān)鍵詞,使文章因此更為生動(dòng)和富于直觀(guān)感。作者在文章最后,用鋪陳的方法,把吏治不善的種種表現(xiàn)加以集中,進(jìn)行典型化描摹,有言有行,細(xì)致入微。如寫(xiě)官吏擾民,用了三個(gè)“爾”,六個(gè)“而”,“耕、植、獲、繅、織、字、遂”七個(gè)動(dòng)詞,從“官命促爾耕”到“擊木而召之”,一氣呵成,連用排比,讀來(lái)有一種快捷感,把俗吏那種名為愛(ài)民,實(shí)則害民,以及庸碌不諳民事的作態(tài)刻畫(huà)得淋漓盡致,惟妙惟肖。
上一篇:王安石《知人》原文|注釋|賞析
下一篇:蘇軾《筼筜谷偃竹記》原文|注釋|賞析