劉時中·[仙呂] 醉中天
劉時中
西湖春感
花木相思樹,禽鳥折枝圖。水底雙雙比目魚,岸上鴛鴦戶。一步步金廂翠鋪。世間好處,休沒尋思,典賣了西湖。
【鑒賞】 作者觀西湖美景而感慨系之。
立在西湖岸邊,遠遠望去,見晴空麗日之下,花木的枝葉如相思樹的連理枝交錯相纏;再看近處禽鳥在枝頭盤旋啁啾,恰似國畫中的禽鳥折枝圖;水底的游魚成雙成對,岸上的住戶內也是男歡女悅,一片和平景象。一路望去,視線所及的杭州城,一步步都像是黃金鑲嵌翠玉鋪就。面對這令人陶醉的繁華美艷景色,作者卻冷不丁想起了一句宋諺:典賣西湖。
誰典賣西湖?作者自己給這個句子作過一個注釋: “宋諺有 ‘典賣西湖’之語。臺諫謂之‘賣了西湖’,既賣則不可復;省院謂之‘典了西湖’,典猶可贖也。無官守言責,則無往不可,此古人所以輕視軒冕者歟?”宋人典賣西湖?有宋人林升的詩為證:“山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時休,暖風熏得游人醉,直把杭州作汴州。”是宋朝昏君庸臣沉溺于歌舞升平的西湖風光而亡國而典賣西湖誤了西湖。作者除了這種興亡之慨外,更有一層警醒世人的深意: 西湖風光如此美好,可不要糊里糊涂為爭得高官厚祿去當什么臺諫省院的大官而冷落了這一片好山水,當了官可就沒有這種自由悠游的湖山之樂啊。一語雙關,夠后人琢磨的了。而作者寫景鋪敘的落腳點似乎也正在這里。
上一篇:白樸·[仙呂]醉中天·佳人臉上黑痣|原文|賞析|鑒賞|譯文|注釋
下一篇:蘭楚芳·[南呂]四塊玉·風情|原文|賞析|鑒賞|譯文|注釋