宋詞鑒賞·《哨遍(睡起畫堂)》
睡起畫堂,銀蒜①押簾,珠幕云垂地。初雨歇,洗出碧羅天,正溶溶養花天氣。一霎暖風回芳草,榮光②浮動,卷皺銀塘水。方杏靨勻酥③,花須吐繡,園林排比紅翠。見乳燕、捎蝶過繁枝,忽一線、爐香逐游絲。晝永人閑,獨立斜陽,晚來情味。
便乘興攜將佳麗④,深入芳菲里。撥胡琴⑤語,輕攏慢捻總伶俐??淳o約羅裙,急趣檀板,霓裳入破⑥驚鴻起。顰月⑦臨眉,醉霞⑧橫臉,歌聲悠揚云際。任滿頭、紅雨落花飛,漸鳷鵲樓⑨西玉蟾低。尚徘徊、未盡歡意。君看今古悠悠,浮宦人間世。這些百歲,光陰幾日,三萬六千⑩而已。醉鄉路穩不妨行,但人生、要適情耳。
【注釋】
①銀蒜:楊慎《詞品》卷二云:“銀蒜,最鑄銀為蒜形,以壓簾也。宋元親王納妃,公主下寐,皆有銀蒜簾押幾百雙?!笨芍y蒜是官宦之家的用品。
②榮光:彩色云氣。古時迷信,以為吉祥之兆。
③杏靨勻酥:笑臉上均勻地搽上酥,燦爛光潔,形容杏花之美艷。靨,酒窩。酥,乳酪制成的食品,詩詞中常用來比喻細嫩光潔之物。
④佳麗:指下邊所指的樂妓、舞妓、歌妓。
⑤胡琴:即琵琶,與現在所說的胡琴不同。
⑥入破:節奏急促的樂章。
⑦顰月:陰歷每月初三、四日的月牙,比喻美女之眉。
⑧醉霞:以人醉酒后面如紅霞,形容舞女的腮暈。
⑨鳷鵲樓:即鳷鵲觀,西漢皇帝離宮甘泉宮的一座樓臺。此指富貴人家的高樓。
⑩三萬六千:百年之天數。
【評點】
許昂霄《詞綜偶評》:先言景,后言情,先言晝,后言夜,層次一絲不紊。樓敬思云:“詞到工處,未有不靜細者,此亦靜細之一端也?!薄般y蒜押簾”二句,先從室中說起?!俺跤晷绷洌窝跃跋?。“方杏靨勻酥”五句,次言物類。“獨立斜陽”二句,勒住?!氨銛y將佳麗”二句,接入行樂?!皳芎僬Z”二句,鳴弦“看緊約羅裙”三句,看舞。“顰月臨眉”三句,微歌?!熬唇窆庞朴啤敝聊偸?。
張德瀛《詞微》:詞有與風詩意義相近者,自唐迄宋,前人巨制,多寓微旨。如……蘇子瞻“睡起畫堂”,山樞勸飲食也。
徐士俊《古今詞統》:此詞情采密麗,氣質香婉,乃是以殘唐諸公小令筆意,用之于長調,在宋一代中固不多,在眉山一身中尤其少。
上一篇:辛棄疾《哨遍(用前韻)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點
下一篇:吳文英《塞垣春(丙午歲旦)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點