《史記·滑稽列傳第六十六·魏文侯時(shí),西門豹為鄴令[1]。》鑒賞
豹往到鄴,會長老[2],問之民所疾苦。長老曰:“苦為河伯娶婦[3],以故貧。”豹問其故,對曰:“鄴三老、廷掾常歲賦斂百姓[4],收取其錢得數(shù)百萬,用其二三十萬為河伯娶婦,與祝巫共分其馀錢持歸[5]。當(dāng)其時(shí),巫行視小家女好者[6],云‘是當(dāng)為河伯婦[7]’,即聘取。洗沐之;為治新繒綺縠衣[8],閑居齋戒[9];為治齋宮河上[10],張緹絳帷[11],女居其中。為具牛酒飯食,十馀日。共粉飾之,如嫁女床席[12],令女居其上,浮之河中。始浮,行數(shù)十里乃沒[13]。其人家有好女者,恐大巫祝為河伯取之,以故多持女遠(yuǎn)逃亡。以故城中益空無人,又困貧,所從來久遠(yuǎn)矣[14]。民人俗語曰‘即不為河伯娶婦[15],水來漂沒,溺其人民’云[16]。”西門豹曰:“至為河伯娶婦時(shí),愿三老、巫祝、父老送女河上,幸來告語之,吾亦往送女。”皆曰:“諾”。
至其時(shí),西門豹往會之河上。三老、官屬、豪長者、里父老皆會[17],以人民往觀之者三二千人。其巫,老女子也,已年七十。從弟子女十人所[18],皆衣繒單衣,立大巫后。西門豹曰:“呼河伯婦來,視其好丑。”即將女出帷中,來至前。豹視之,顧謂三老、巫祝、父老曰:“是女子不好,煩大巫嫗為入報(bào)河伯,得更求好女,后日送之。”即使吏卒共抱大巫嫗投之河中。有頃[19],曰:“巫嫗何久也[20]?弟子趣之[21]!”復(fù)以弟子一人投河中。有頃,曰:“弟子何久也?復(fù)使一人趣之!”復(fù)投一弟子河中。凡投三弟子。西門豹曰:“巫嫗弟子是女子也,不能白事,煩三老為人白之。”復(fù)投三老河中。西門豹簪筆磬折[22],向河立待良久。長老、吏傍觀者皆驚恐[23]。西門豹顧曰[24]:“巫嫗、三老不來還,奈之何?”欲復(fù)使廷掾與豪長者一人入趣之。皆叩頭,叩頭且破,額血流地,色如死灰。西門豹曰:“諾,且留待之須臾[25]。”須臾,豹曰:“廷掾起矣[26],狀河伯留客之久[27],若皆罷去歸矣[28]。”鄴吏民大驚恐,從是以后,不敢復(fù)言為河伯娶婦。
西門豹即發(fā)民鑿十二渠[29],引河水灌民田,田皆溉[30]。當(dāng)其時(shí),民治渠少煩苦[31],不欲也。豹曰:“民可以樂成,不可與慮始[32]。今父老子弟雖患苦我,然百歲后期令父老子孫思我言。”至今皆得水利,民人以給足富,十二渠經(jīng)絕馳道[33],到漢之立,而長吏以為十二渠橋絕馳道,相比近[34],不可[35]。欲合渠水,且至馳道合三渠為一橋[36]。鄴民人父老不肯聽長吏,以為西門君所為也,賢君之法式不可更也[37]。長吏終聽置之[38]。故西門豹為鄴令,名聞天下,澤流后世,無絕已時(shí),幾可謂非賢大夫哉[39]!
傳曰:“子產(chǎn)治鄭[40],民不能欺;子賤治單父[41],民不忍欺;西門豹治鄴,民不敢欺。”三子之才能誰最賢哉?辯治者當(dāng)能別之[42]。
【段意】 本段寫西門豹治鄴。先寫西門豹到鄴,通過詢問長者,知道民苦于河伯娶婦。接著寫河伯娶婦之日,西門豹親臨大河,以滑稽手段將害人的巫嫗、三老一個(gè)個(gè)投入河中,解救了無辜民女。最后寫其組織民眾開鑿十二渠,以利農(nóng)田,沾溉后人。褚少孫對西門豹治鄴的成功,給予了肯定。
注釋
[1]魏文侯:戰(zhàn)國初期魏國君主,公元前424—前387年在位。西門豹:姓西門,名豹。鄴:春秋時(shí)為齊邑,戰(zhàn)國時(shí)屬魏,故城在今河北臨漳縣西南。[2]長老:有名望的老者。[3]河伯:河神。相傳華陰潼鄉(xiāng)人馮夷在黃河中洗澡被淹死,以后奉之為河神。[4]三老:鄉(xiāng)官,掌教化。秦制,十里一亭,有亭長;十亭一鄉(xiāng),鄉(xiāng)有三老。廷掾:縣廷的掾吏。常歲賦斂百姓:一年中經(jīng)常向老百姓征收錢財(cái)。[5]祝巫:指專以服事鬼神、消災(zāi)除禍的人,迷信職業(yè)。祝是廟祝,巫是女巫。[6]小家女:貧窮人家的女兒。[7]是:指示代詞,猶言這個(gè),指小家女。[8]繒(zeng):古代絲織品的總稱。綺縠:細(xì)密輕軟的絲織品。[9]閑居:單獨(dú)居住。齋戒:古人于祭祀行禮之先,必沐浴更衣,不飲酒,不茹葷,以為這樣可以一其心志,接通鬼神,稱齋戒。[10]齋宮:閑居齋戒的房子。河上:河邊。[11]張緹(ti)絳(jiang)帷:張掛著大紅厚絹的帳幔。緹,厚的繒絹。絳,大紅色。[12]如嫁女床席:像嫁女那樣為之準(zhǔn)備著床帳枕席一類的東西。[13]沒:沉到水里。[14]所從來久遠(yuǎn)矣:流傳下來的這種風(fēng)俗已經(jīng)很久了。[15]即:假如。[16]溺:淹死。云:這樣說。[17]豪長:即長老。里父老:即被選中的小家女的同鄉(xiāng)父老。[18]從弟子女十人所:隨從的女弟子大約十來個(gè)。[19]有頃:一會兒。[20]巫嫗何久也:意謂巫嫗為什么去了這么長時(shí)間還不回來呢? [21]弟子趣之:請弟子去催促她。[22]簪筆:用毛裝在五寸長的簪頭上,插在冠前,表示插筆備禮。磬折:像石磬那樣彎折,彎腰鞠躬,表示恭敬。[23]傍:同“旁”。[24]顧:回過頭看。[25]須臾:頃刻。[26]廷掾起矣:請廷掾們站起來。[27]狀河伯留客之久:看樣子河伯挽留客人很久。[28]若皆罷去歸矣:你們都回家去吧。[29]發(fā)民:征調(diào)民工。[30]溉:灌溉。[31]少:稍微。[32]民可以二句:意謂民眾只可以安享現(xiàn)成事物,不可以和他們商量開創(chuàng)之事。[33]經(jīng)絕馳道:橫斷御道。[34]相比近:太靠近了。[35]不可:不大方便。[36]欲合二句:意思是想把十二道渠合并一些,以減少御道上的橋梁,三道渠合為一道渠,亦即三道橋減為一道橋。[37]法式:意為榜樣,規(guī)矩。[38]長吏句:長吏終于聽從了鄴地民眾的意見,不再并渠了。[39]幾:同“豈”。[40]子產(chǎn)治鄭:春秋時(shí)子產(chǎn)治理鄭國,以明察見稱。[41]子賤治單父:子賤即孔子的學(xué)生宓不齊,他當(dāng)單父宰,以道德教化民眾而著名。單父:魯國邑名,故城在今山東單縣南。[42]辯治者:分析研究政治的人。別:區(qū)別。
上一篇:《史記·滑稽列傳第六十六·武帝時(shí),征北海太守詣行在所[1].》鑒賞
下一篇:《史記·日者列傳第六十七·自古受命而王[1],王者之興何嘗不以卜筮決于天命哉[2]!其于周尤甚[3],及秦可見[4].》鑒賞