《史記·周室之興》鑒賞
(節(jié)自 《周本紀(jì)》)
周后稷,名棄。其母有邰氏女①,曰姜原。姜原為帝嚳元妃②。姜原出野,見巨人跡,心忻然說,欲踐之,踐之而身動(dòng)如孕者。居期而生子,以為不祥,棄之隘巷,馬牛過者,皆辟不踐。徙置之林中,適會(huì)山林多人,遷之,而棄渠中冰上,飛鳥以其翼覆薦之。姜原以為神,遂收養(yǎng)長(zhǎng)之。初欲棄之,因名曰棄。
棄為兒時(shí),屹如巨人之志。其游戲,好種樹麻菽,麻菽美。及為成人,遂好耕農(nóng)。相地之宜,宜谷者稼穡焉③。民皆法則之。帝堯聞之,舉棄為農(nóng)師。天下得其利,有功。帝舜曰: “棄,黎民始饑,爾后稷播時(shí)百谷。” 封棄於邰,號(hào)曰后稷,別姓姬氏。
后稷之興,在陶唐、虞、夏之際,皆有令德。后稷卒,子不窋立④。不窋末年,夏后氏政衰,去稷不務(wù)⑤。不窋以失其官而犇戎、狄之間⑥。不窋卒,子鞠立。鞠卒,子公劉立。公劉雖在戎、狄之間,復(fù)修后稷之業(yè),務(wù)耕種,行地宜,自漆沮度渭取材用⑦。行者有資,居者有蓄積,民賴其慶。百姓懷之,多徙而保歸焉。周道之興自此始。
【譯文】 周后稷名叫棄。他的母親是有邰國(guó)的女兒,姓姜名原。姜原本是帝嚳的妻子,一天,她到野外去游玩,看見地上有個(gè)很大的人腳印,心里覺得十分快活,就用腳去踏。踏了之后,不知怎么腹中一動(dòng),好像受了孕一般。過了一年,居然生下一個(gè)兒子。姜原以為這是不祥之兆,便把兒子拋棄在一條狹巷里。哪知馬牛走過這條巷,都避開他而不往他身上踏。于是,姜原把他移放到山林里,適逢山林里有許多人伐樹,又遷移地方,而把他丟在河里的冰上。然而,那些飛鳥又用翅膀來遮蓋他。姜原見了,認(rèn)為是神明投胎,就收回去撫養(yǎng)他。因?yàn)楫?dāng)初打算拋棄了他,便取名叫棄。
棄在兒時(shí),便有成人的志氣。他喜歡種麻種豆的游戲,麻豆都種得很好當(dāng)他成人之時(shí),就喜歡耕田種植。他先看土地適宜不適宜,適宜種植的,就種起谷來。于是,百姓都照他的法子種植。帝堯知道后,便叫棄做農(nóng)師這個(gè)官。因此,天下百姓都得到他帶來的利益,棄有功勞。后來,帝舜對(duì)他說: “棄,從前百姓都餓著肚皮,后來幸虧你種起百谷來,百姓就有吃的了。” 于是,便把邰這地方封給棄,名號(hào)叫后稷,另外取姓姬氏。
后稷的興盛是從陶唐、虞到夏的時(shí)候,整個(gè)時(shí)期他都有好名聲。后稷 (棄)死后,他的兒子不窋繼立。不窋晚年,夏朝的政治衰落,不窋被免去稷的官銜,不再務(wù)農(nóng)了。不窋因丟掉官職,只得逃奔到戎狄去。不窋死,兒子鞠又繼立:鞠死了,兒子公劉又繼立。公劉雖然住在戎、狄之地,但仍舊繼承后稷的事業(yè),務(wù)耕地種植,實(shí)行因地制宜; 又從漆沮二河坐船,渡過渭水,到南山砍伐木材為用。從此,行走的人有了資財(cái),長(zhǎng)住的人有了積蓄,百姓得以安樂富裕,自然對(duì)公劉感激不盡。旁處的百姓愛戴他,多搬家來投靠。周道的振興,就從那時(shí)開始。
【鑒賞】 本文節(jié)自 《周本紀(jì)》,追溯了周朝先祖繁衍遷延,教民稼穡而興盛的情況。首先,以神話傳說交代了周代始祖后稷的誕生。其母姜原為炎帝神農(nóng)氏之后,帝嚳元妃,踏巨人腳跡而孕。后生子而棄之,為馬牛不踐,鳥翼覆薦,奇而收養(yǎng),故取名棄。其次,介紹棄幼時(shí)有巨人志,長(zhǎng)大后好耕農(nóng),教民稼穡。故在帝堯、帝舜時(shí)擔(dān)任農(nóng)師之官,有功,被封于邰,號(hào)后稷,別號(hào)姬氏。講清了周代姬姓之來源。再次,交代周室的譜系演變: 后稷——不窋——鞠——公劉,并說明其在“陶唐 (帝堯)、虞 (帝舜)、夏之際,皆有令德”,特別是公劉時(shí)期,“復(fù)修后稷之業(yè),務(wù)耕種,行地宜”,使“行者有資,居者有蓄積,民賴其慶?!?百姓懷之,紛紛前來投奔。周業(yè)從此興旺。
全文敘事簡(jiǎn)潔,層次清楚,詳略有致,虛實(shí)結(jié)合,重在對(duì)后稷 (棄) 與公劉的介紹,并突出周室以農(nóng)耕為立國(guó)之本的特點(diǎn)。神話的應(yīng)用,給文章增添了撲朔迷離之美感,暗示了周室之興的天助與必然。
注釋
①有邰(tai)氏: 國(guó)名,在今陜西武功縣境內(nèi)。姜姓,炎帝之后。②帝嚳(ku): 高辛氏,五帝之一,黃帝之曾孫。③稼穡: 泛指農(nóng)事,種曰稼,收曰穡。④不窋(ku): 人名,后稷之子。⑤不務(wù): 去掉稷之官,不再務(wù)農(nóng)。⑥犇 (ben): 即 “奔”,逃亡、流亡。⑦漆沮 (qi ju): 原本是兩條河之名,它們匯合后稱為石州河又叫漆沮水,在陜西境,東流入渭。渭: 河名、源出甘肅渭源縣西鳥鼠山,東南流入陜西境。取材: 公劉到南山伐木為用。
上一篇:《史記·五帝本紀(jì)贊》鑒賞
下一篇:《史記·高祖還鄉(xiāng)高唱《大風(fēng)歌》》鑒賞