44.出師表(諸葛亮·蜀漢)
先帝創業未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。然侍衛之臣不懈于內,忠志之士忘身于外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之于陛下也。誠宜開張圣聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。
宮中府中,俱為一體,陟罰臧否,不宜異同。若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使內外異法也。
侍中、侍郎郭攸之、費祎、董允等,此皆良實,志慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下。愚以為宮中之事,事無大小,悉以咨之,然后施行,必能裨補闕漏,有所廣益。
將軍向寵,性行淑均,曉暢軍事,試用于昔日,先帝稱之曰“能”,是以眾議舉寵為督。愚以為營中之事,悉以咨之,必能使行陣和睦,優劣得所。
親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此后漢所以傾頹也。先帝在時,每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也。侍中、尚書、長史、參軍,此悉貞良死節之臣,愿陛下親之信之,則漢室之隆,可計日而待也。
臣本布衣,躬耕于南陽,茍全性命于亂世,不求聞達于諸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當世之事,由是感激,遂許先帝以驅馳。后值傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難之間,爾來二十有一年矣。
先帝知臣謹慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來,夙夜憂嘆,恐托付不效,以傷先帝之明,故五月渡瀘,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,當獎率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸兇,興復漢室,還于舊都。此臣所以報先帝而忠陛下之職分也。至于斟酌損益,進盡忠言,則攸之、祎、允之任也。
愿陛下托臣以討賊興復之效,不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。若無興德之言,則責攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自謀,以咨諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔,臣不勝受恩感激。
今當遠離,臨表涕零,不知所言。
一、譯文
先帝創立帝業還沒有完成一半,就中途去世了。現在,天下已分成魏、蜀、吳三國,我們益州地區人力疲憊,民生凋敝,這確實是國家危急存亡的關鍵時刻。但是,侍衛大臣們在宮廷內毫不懈怠,忠誠有志的將士在疆場上舍生忘死的作戰,這都是因為追念先帝在世時對他們的特殊待遇,想報答給陛下的緣故。陛下確實應該廣開言路聽取群臣的意見,發揚光大先帝留下的美德,振奮鼓舞志士們的勇氣;絕不應該隨隨便便地看輕自己,說出無道理的話,以致堵塞忠臣進諫勸告的道路。
皇宮的侍臣和丞相府的官吏都是一個整體,對他們的提升、處分、表揚、批評,不應該標準不同。如果有營私舞弊、違犯法律和盡忠行善的人,陛下應交給主管的官吏,由他們評定應得的處罰或獎賞,以顯示陛下公正嚴明的治理方針,不應偏袒徇私,使得宮內和宮外有不同的法則。
侍中郭攸之、費祎、侍郎董允等人,這些都是善良誠實的人,他們的志向和心思忠誠無二,因此先帝把他們選拔出來留給陛下。我認為宮中的事情,無論大小,陛下都應征詢他們,然后再去實施,這樣一定能補求欠缺疏漏的地方,獲得更好的效果。
將軍向寵,性格和善,品德公正,精通軍事,從前經過試用,先帝稱贊他有才能,因此大家商議推舉他做中部督。我認為軍營中的事務,都應與他商量,這樣一定能使軍隊團結協作,將士才干高的差的、隊伍強的,都能夠得到合理的安排。
親近賢臣,疏遠小人,這是前漢興隆昌盛的原因;親近小人,疏遠賢臣,這是后漢所以傾覆衰敗的原因。先帝在世時,每次與我談論這些事,沒有一次不對桓、靈二帝感到嘆息、惋惜痛心的。侍中郭攸之、費祎,尚書陳震,長史張裔,參軍蔣琬,這些都是忠貞賢良能夠以死報國的忠臣,希望陛下親近他們、信任他們,那么漢室的興隆就指日可待了。
我本來是一介平民,在南陽自己種田,只求能在亂世中暫且保全性命,不奢求在諸侯面前顯身揚名。先帝不因我身世卑微、見識短淺,反而降低自己的身份,三次到草廬里來訪問我,向我征詢對當今天下大事的意見,我因此十分感激,于是答應先帝愿為他奔走效勞。后來遇到失敗,我在戰敗的時候接到委任,在危難的時候奉命出使東吳,從那時到現在已經二十一年了。
先帝(劉備)知道我謹慎,因此在臨終前把國家大事托付給我(諸葛亮)。自從接受任命以來,我日夜憂慮嘆息,擔心不能將先帝的托付的事情辦好,有損先帝的圣明。所以我在五月渡過瀘水,深入到荒涼的地方。現在南方已經平定,兵器已經準備充足,應當鼓舞并率領三軍,向北方平定中原。希望全部貢獻出自己平庸的才能,鏟除奸邪兇惡的曹魏,復興漢室,回到原來的都城洛陽。這是我用來報答先帝并忠于陛下的職責的本分。至于對政事的斟酌興廢,進獻忠誠的建議,那是郭攸之、費祎、董允等人的責任。
希望陛下把討伐奸賊、復興漢室的任務交給我,如果沒有完成,就請治我重罪,來告慰先帝在天之靈。如果沒有勸勉陛下宣揚圣德的忠言,就責備郭攸之、費祎、董允等人的怠慢,來揭露他們的過失;陛下自己也應該認真考慮國家大事,征詢治理國家的好辦法,聽取正確的意見,深切追念先帝的遺訓。如果能夠這樣,我就受恩感激不盡了。
現在我就要辭別陛下遠行了,面對奏表熱淚縱橫,不知說了些什么。
二、作家作品簡介
選自《漢魏六朝百三名家集·諸葛丞相集》。表:古代向帝王上書陳情言事的一種文體。諸葛亮(181~234),字孔明,三國時蜀漢政治家、軍事家。東漢末,隱居隆中,后輔助劉備聯吳抗曹,取得赤壁之戰的勝利,并占領荊益二州,建立了蜀漢政權。曾數次出兵伐魏,后病死于五丈原。
三、詞語梳理
(一)重點詞解釋
[1]出:出征。師;軍隊。
[2]先帝:指劉備。創:開創,創立。業:統一中國的大業。
[3]中道:猶言半路。崩殂(cú):死。崩,古時指皇帝死亡。殂,死亡。
[4]今:現在。益州疲弊:疲弊,人力缺乏,物力缺無,民生凋敝。
[5]此:這。誠:的確,實在。之:的。秋:這里是“時”的意思。
[6]然:然而。侍,侍奉。衛,護衛。懈:松懈,懈怠。于:在。內:皇宮中。
[7]忠志之士忘身于外者:忠志:忠心耿耿的將士。忘身:舍身忘死。
[8]蓋:大概,原來是。追:追念。殊遇:優待,厚遇。殊;不一般,特別。
[9]誠:的確,確實。宜,應該。開張圣聽;擴大圣明的聽聞,意思是要后主廣泛地聽取別人的意見。開張,擴大。
[10]光:發揚光大。遺德:留下的美德。
[11]恢弘:發揚擴大,用作動詞。恢,大。弘,大,寬。這里是動詞,也做“恢宏”。
[12]妄自菲薄:隨便看輕自己。妄,過分。菲薄,小看,輕視。氣,志氣。之,的。
[13]引喻失義:講話不恰當。引喻,稱引、譬喻。喻:比如。義:適宜、恰當。
[14]以:以至,從而。塞,阻塞。諫,勸諫。
[15]俱:通“具”全,都。
[16]宮:指皇宮。府:指朝廷。
[17]陟(zhì):提升。罰:懲罰。臧(zānɡ):好。否(p?):壞。臧否(p?):善惡,這里用作動詞,意思是獎賞懲罰。
[18]作奸犯科:作奸,做了奸邪的事情。科,科條,法令。
[19]及:以及。為,做。
[20]有司:職有專司,就是專門管理某種事情的官。論;判定。刑,罰。
[21]昭:顯示,表明。平:公平。明:嚴明。理:治理。
[22]此皆良實,志慮忠純:良實:善良誠實。志:志向。慮:思想,心思。忠純:忠誠純正。
[23]是以先帝簡拔以遺陛下也:是以:所以。簡:挑選。拔:選拔。遺(wèi):給予。
[24]悉以咨之:悉:全部。咨,詢問,征求意見。之,指郭攸之等人。
[25]必能裨補闕漏:裨(bì):補。闕:通“缺”缺點,疏漏。
[26]有所廣益:廣益:增益。益,好處。
[27]性行(xínɡ)淑均:淑,善良。均,公平。
[28]舉寵為督:舉:推薦。
[29]行(hánɡ)陣:指部隊。
[30]隆:興盛。計日:計算著天數,指時日不遠。
[31]躬:親自。耕:耕種。茍:茍且。全:保全。
[32]聞達:顯達揚名。
[33]卑鄙:地位、身份低微,見識短淺。卑,身份低下。鄙,地處偏遠。
[34]猥(w?i):辱,這里有降低身份的意思。
[35]顧:拜訪。
[36]寄臣以大事:寄:托付。
[37]感激:有所感而情緒激動。許:答應。驅馳:奔走效勞。
[38]夙夜憂嘆:早晚憂愁嘆息。夙,清晨。
[39]以傷先帝之明:傷:損傷。
[40]不毛:不長草的地方,比喻地方偏遠。
[41]獎率:激勵率領,獎勵統帥。
[42]駑(n?)鈍:比喻才能平庸,這是諸葛亮自謙的話。駑,劣馬,走不快的馬。鈍,刀刃不鋒利。
[43]攘(rǎnɡ)除:排除,鏟除。奸兇:奸邪兇惡的敵人。
[44]斟酌:商討,考慮。損益:增減,興革。
[45]托臣以討賊興復之效:托,委托。效,重任。
[46]不效則治臣之罪:效,有成效。
[47]慢:怠慢,疏忽。
[48]彰:表明,顯揚。咎:過失。
[49]咨諏(zōu)善道:諏(zōu),詢問。
[50]察納:考察采納。
[51]雅言:好的言論。
[52]涕零:落淚。零:流(眼淚)。
[53]先帝遺詔:劉備給后主的遺詔,見《三國志·蜀志·先主傳》,詔中說:“勿以惡小而為之,勿以善小而不為。惟賢惟德,能服于人。”
(二)通假字
[1“]闕”通“缺”,缺點、疏漏。
[2“]簡”通“揀”,選拔。
[3“]有”通“又”。
(三)古今異義詞
[1]卑鄙:古:身份低微,見識短淺。
今:今指品質低劣、下流。
[2]感激:古:感動振奮。
今:今意指激動感謝。
[3]痛恨:古:痛心遺憾。
今:今指十分憎恨。
[4]開張:古:擴大。
今:今指商店開始營業。
[5]驅馳:古:奔走效力。
今:驅趕,奔馳,趕著馬快跑。
[6]危急存亡之秋:秋:古:時。
今:秋季。
[7]討賊興復之效:效:古:任務。
今:效果。
(四)一詞多意
[1]效①重任:愿陛下托臣以討賊興復之效。
②成效:不效則治臣之罪。
[2]道①路途:中道崩殂。
②方法、道理:咨諏善道。
[3]所以①……的原因:此后漢所以傾頹也。
②用來:此臣所以報先帝而忠陛下之職分也。
[4]于①在:然侍衛之臣不懈于內。
②給:欲報之于陛下也。
③對:未嘗不嘆息痛恨于桓靈也。
④到:三顧臣于草廬之中。
[5]以①來:是以先帝簡拔以遺陛下。
②以致:以傷先帝之明。
③把:故臨崩寄臣以大事也。
④因為:先帝不以臣卑鄙。
⑤認為:愚以為宮中之事。
[6]論①判定,動詞:宜付有司論其刑賞。
②談論,議論,動詞:每與臣論此事。
[7]明①嚴明,形容詞:以昭陛下平明之理。
②英明,圣明,名詞:以傷先帝之明。
[8]行①做,執行,動詞:然后施行。
②品德,品行,名詞:性行淑均。
③行列,這里指軍隊,名詞:必能使行陣和睦。
[9]任①任命,名詞:受任于敗軍之際。
②責任,職責,名詞:則攸之、祎、允之任也。
[10]臨①將要,副詞:故臨崩寄臣以大事也。
②面對,動詞:臨表涕零。
[11]遺①遺留的,形容詞:以光先帝遺德。
②給予,動詞:是以先帝簡拔以遺陛下。
[12]無①沒有,動詞:若無興德之言。
②無論,連詞:事無大小。
[13]分①分裂,動詞:今天下三分。
②應盡的職責,名詞:而忠陛下之職分也。
(五)詞類活用
[1]良實:形容詞做名詞:這里指善良誠實的人。例句:此皆良實。
[2]廣、益:廣和益都是形容詞作動詞,擴大增多。例句:有所廣益。
[3]親、遠:形容詞作動詞:親近,疏遠。例句:親賢臣,遠小人。
[4]奸兇:形容詞作名詞:奸邪兇惡之徒,課文指曹魏集團。例句:攘除奸兇。
[5]恢弘:形容詞作動詞:擴大。例句:恢弘志士之氣。
[6]光:名詞作動詞,光大。例句:以光先帝遺德。
[7]奸,忠善:形容詞作名詞,奸邪的事。忠善,忠善之事。例句:若有作奸犯科及為忠善者。
[8]優劣:形容詞作名詞,才能高的人和才能低的人。例句:優劣得所。
[9]北:方位名詞作狀語,向北。例句:北定中原。
四、問題設計
1.文章大體介紹。
①本文寫作時間:蜀漢建興五年(227年),第一次出師伐魏之前。
②本表文的寫作目的:希望劉后主親賢遠佞,修明政治,有一個穩定的戰略后方,使“北定中原,興復漢室”的大業得以實現。
③貫穿全文的感情是“報先帝”“忠陛下”;貫穿全文的感情線索是“報先帝忠陛下”的一往深情和“北定中原,興復漢室”的堅定決心。
2.后人對《出師表》的評價。
①出師一表真名世,千載誰堪伯仲間。
——陸游《書憤》
②或為出師表,鬼神泣壯烈。
——文天祥《正氣歌》
③三顧頻煩天下計,兩朝開濟老臣心。出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟。
——杜甫《蜀相》
3.列舉有關諸葛亮的典故、成語、名言警句及俗語。
①典故:初出茅廬、火燒新野、借東風、空城計、失街亭、氣周瑜
②成語:三顧茅廬、鞠躬盡瘁,死而后已
③名言警句:A.淡泊以明志,寧靜以致遠。B.出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟。C.出師一表真名世,千載誰堪伯仲間。
④俗語:三個臭皮匠,頂個諸葛亮。
⑤跟諸葛亮有關的故事。
A.三顧茅廬 B.舌戰群儒 C.三氣周瑜 D.草船借箭 E.揮淚斬馬謖
4.“先帝知臣謹慎,故臨崩寄臣以大事也”。“大事”在文中指“攘除奸兇,興復漢室,還于舊都。”“三顧頻煩天下計,兩朝開濟老臣心。”最能體現“老臣心”的一句話是:“此臣所以報先帝而忠陛下之職分也。”
5.諸葛亮出師北伐的戰略目標是什么(用原文回答)?你心目中的諸葛亮是怎樣的一個人?
答:(1)目標:北定中原、攘除奸兇、興復漢室、還于舊都。(2)寧靜淡泊,知恩圖報,謹慎細致;對先主劉備忠心耿耿,竭力輔佐后主劉禪;為建立蜀國大業鞠躬盡瘁,死而后已;具有遠見卓識的政治家和軍事家;智慧的化身等。
6.“深追先帝遺詔”與前文“蓋追先帝之殊遇”相照應。
7.篇末的“臨表涕零,不知所言”,固然集中地體現了諸葛亮對劉氏父子的無限忠誠,但這“涕零”中還包含著諸葛亮哪些未言亦不可言的話?
答:對國內政局的擔憂,對劉禪是否能采納建議的憂慮。
8.本文是為出征北伐而向劉禪上的奏章,為何只在七、八段各有一句涉及北伐,而大多是在提建議,這是不是“文不對題”,請說說你的看法。
答:此表雖是為請命出征,但主要意圖在于勸諫劉禪“內修政理”。歷史上,劉禪昏庸,寵幸宦官,對于朝政,諸葛亮事無巨細。此次出征,他必然為國政憂慮,所以重在提建議,薦人才。這正是針對蜀國形勢,有利于出征北伐。
9.本文向劉禪上書,但提到“陛下”不過七次,而提“先帝”卻有十三次,為什么?
答:處處以先帝之意為據,句句借先帝之口說出。使所進忠言“直而不肆”,得體而懇切。以此激勵后主劉禪深追先帝遺詔,“以光先帝遺德”完成“先帝劉備未盡的統一大業。”
10.本文是奏章,是作者出師前向后主劉禪陳述意見,提出修明政治、興復漢室的主張。可謂分析透徹,情理交融,言辭懇切。試分析全文的表達方式有何特色?
答:全文以議論為主,在議論中融以敘事和抒情,以做到對劉禪曉之以理、動之以情而達到勸諫的目的。論述切中要害、分析透辟,針對性強;寓情于議,情理交融,言詞懇切,說服力強。敘事,寓情于事,委婉動人,感情真摯。所敘之事如推薦賢才,講身世,談經歷,都是為議論服務,使他對劉禪提出的建議與要求有理有據,更能使人信服。
11.回憶全文內容,從諸葛亮對劉禪“宜開張圣聽”“不宜偏私”“宜自謀”“不宜妄自菲薄”“親賢臣,遠小人”的諄諄教導中,你悟出了哪些做人的道理?
答:虛心聽取別人意見,不自私,要自信、自立、自強,要審慎交友。
12.諸葛亮就國內政治問題向劉禪提出了哪幾條建議?其中哪一條是主要的?為什么?
答:主要提出了三條建議:(1)開張圣聽(廣泛聽取臣子的意見,發揚光大先帝遺留下來的美德,振奮有理想、有抱負的人們的精神)。(2)宮中府中,俱為一體,陟罰臧否,不宜異同。(3)親賢臣,遠小人。(或:①廣開言路,②嚴明賞罰,③親賢遠佞。)其中親賢臣,遠小人(或:親賢遠佞)是三條建議的核心,因為只有做到親賢遠小、廣開言路才能為忠諫之言開路,而非為讒邪開方便之門;只有做到親賢遠小,才能真正做到察納雅言,“昭平明之理”,不至于忠奸不分,賞罰不明。文章為了說明親賢遠小的利弊,以先漢的“興隆”和后漢的“傾覆”的歷史事實為前車之鑒,以先帝嘆惜痛恨桓帝、靈帝昏庸誤國為告誡,并以“漢室之隆,可計日而待”為鼓勵,促使后主親賢臣遠小人。
五、文章解析
1.諸葛亮《出師表》:諸葛亮勸劉禪對宮中、府中官員的賞罰要堅持同一標準的句子是:陟罰臧否,不宜異同;諸葛亮希望后主不要隨便看輕自己的句子是:不宜妄自菲薄;諸葛亮向后主提出嚴明賞罰建議的語句是:若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使內外異法也。
2.《諸葛亮集》中有這樣的話:“賞不可不平,罰不可不均。”這與《出師表》中的兩句“不宜偏私,使內外異法也”一致。
3.《出師表》中敘述諸葛亮追隨先帝驅馳原因是:先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當世之事,由是感激,遂許先帝以驅馳。
4.表明作者志趣的句子是:茍全性命于亂世,不求聞達于諸侯。
5.寫出先漢興隆和后漢傾頹的原因的句子是:
①親賢臣,遠小人;②親小人,遠賢臣。
6.指出出師戰略目標的句子是:當獎率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸兇,興復漢室,還于舊都。
7.上級任命鄭興為廠長,以拯救瀕臨倒閉的工廠,人們說鄭興是:“受任于敗軍之際,奉命于危難之間”。(用《出師表》中的名句填寫)
六、成語積累
[1]妄自菲薄:指過分看輕自己。
[2]作奸犯科:指為非作歹,觸犯法令。
[3]臨危受命:指在危難之際接受任命。
[4]計日而待:形容預期的目的很快就能實現。
[5]引喻失義:說話不恰當。
[6]三顧茅廬:比喻誠心誠意地一再邀請。
[7]優劣得所:才能高的人和才能低的人都能安排得當。
七、主旨
本文是諸葛亮在出師北伐前對朝廷內政所提出的建議。在文中諸葛亮勸說后主劉禪廣開言路,嚴明賞罰,親賢遠佞,以繼承先帝劉備的遺志;也陳述了自己對先帝的感激之情和“興復漢室”的決心,同時表現了他憂心國事、鞠躬盡瘁的忠心。
上一篇:《使至塞上(王維·唐)》中考必背古詩文集錦
下一篇:《《西游記》:一個奇幻的神話世界》中考必背古詩文集錦