唐·劉禹錫
山圍故國(guó)周遭在,
潮打空城寂寞回。
淮水東邊舊時(shí)月,
夜深還過(guò)女墻來(lái)。
【注釋】故國(guó):即舊都。石頭城(今南京)在六朝時(shí)一直是國(guó)都。周遭:環(huán)繞。淮水:指貫穿石頭城的秦淮河。舊時(shí):指漢魏六朝時(shí)。女墻:指石頭城上的矮墻。
【大意】圍繞舊都的群山依然環(huán)繞著它,潮水打著空城又寂寞地折回。秦淮河的東邊從前的月亮,夜深時(shí)還過(guò)那城上矮墻來(lái)。
唐·劉禹錫
山圍故國(guó)周遭在,
潮打空城寂寞回。
淮水東邊舊時(shí)月,
夜深還過(guò)女墻來(lái)。
【注釋】故國(guó):即舊都。石頭城(今南京)在六朝時(shí)一直是國(guó)都。周遭:環(huán)繞。淮水:指貫穿石頭城的秦淮河。舊時(shí):指漢魏六朝時(shí)。女墻:指石頭城上的矮墻。
【大意】圍繞舊都的群山依然環(huán)繞著它,潮水打著空城又寂寞地折回。秦淮河的東邊從前的月亮,夜深時(shí)還過(guò)那城上矮墻來(lái)。
上一篇:《唐·杜甫·石壕吏》原文注解與大意翻譯
下一篇:《宋·蘇軾·石鐘山記》原文注解與大意翻譯