《唐·白居易·問劉十九》全文|原文注解與大意翻譯
唐·白居易
綠蟻新醅酒,
紅泥小火爐。
晚來天欲雪,
能飲一杯無?
【注釋】劉十九:指劉軻(kē),作者的朋友,當(dāng)時隱居廬山。綠蟻:新釀酒未濾清時,酒面浮起酒渣,色微綠,細(xì)如蟻,稱為“綠蟻”。醅(pēi):沒有過濾的酒。雪:下雪。
【大意】我家有新釀的米酒啊,酒色微綠,酒香正濃。小小的紅泥爐子啊,燒得正旺。這個傍晚就要下雪了,你能過來和我喝一杯嗎?
《唐·白居易·問劉十九》全文|原文注解與大意翻譯
唐·白居易
綠蟻新醅酒,
紅泥小火爐。
晚來天欲雪,
能飲一杯無?
【注釋】劉十九:指劉軻(kē),作者的朋友,當(dāng)時隱居廬山。綠蟻:新釀酒未濾清時,酒面浮起酒渣,色微綠,細(xì)如蟻,稱為“綠蟻”。醅(pēi):沒有過濾的酒。雪:下雪。
【大意】我家有新釀的米酒啊,酒色微綠,酒香正濃。小小的紅泥爐子啊,燒得正旺。這個傍晚就要下雪了,你能過來和我喝一杯嗎?
上一篇:《唐·李白·聞王昌齡左遷龍標(biāo),遙有此寄》原文注解與大意
下一篇:《孟子·我善養(yǎng)吾浩然之氣》全文|原文注解與大意翻譯