《元·關漢卿·竇娥冤(節選)》全文|原文注解與大意翻譯
元·關漢卿
【正宮】【端正好】沒來由犯王法,不提防遭刑憲,叫聲屈動地驚天。頃刻間游魂先赴森羅殿,怎不將天地也生埋怨!
【滾繡球】有日月朝暮懸,有鬼神掌著生死權。天地也,只合把清濁分辨,可怎生糊突(11)了盜跖顏淵(12):為善的受貧窮更命短,造惡的享富貴又壽延(13)。天地也,做得個怕硬欺軟,卻元來(14)也這般順水推船(15)!地也,你不分好歹何為地!天也,你錯勘(16)賢愚枉(17)做天!哎,只落得兩淚漣漣。
【倘秀才(18)】則(19)被這枷紐(20)的我左側右偏(21),人擁的我前合后偃(22)。我竇娥向哥哥行(23)有句言。前街里去心懷恨,后街里去死無冤,休推辭路遠。
【叨叨令(24)】可憐我孤身只影無親眷(25),則(26)落得吞聲忍氣空嗟怨(27)。早已是十年多不睹爹爹面。怕則怕前街里被我婆婆見。枉(28)將他氣殺也么哥(29),枉將他氣殺也么哥。告(30)哥哥,臨危(31)好與人行方便。
【快活三(32)】念竇娥葫蘆提(33)當(34)罪愆(35),念竇娥身首不完全,念竇娥從前已往(36)干家緣(37);婆婆也,你只看竇娥少爺無娘面。
【鮑老兒(38)】念竇娥服侍婆婆這幾年,遇時節將碗涼漿奠(39);你去那受刑法尸骸上烈(40)些紙錢,只當把你亡化的孩兒薦(41)。婆婆也,再也不要啼啼哭哭,煩煩惱惱,怨氣沖天。這都是我做竇娥的沒時(42)沒運(43),不明不暗(44),負(45)屈銜冤。
【耍孩兒(46)】不是我竇娥罰(47)下這等無頭愿,委實的冤情不淺。若沒些兒靈圣與世人傳,也不見得湛湛青天(48)。我不要半星熱血紅塵灑,都只在八尺旗槍素練懸。等他四下里皆瞧見,這就是咱萇弘(49)化碧,望帝(50)啼鵑。
【二煞(51)】你道是暑氣暄(52),不是那下雪天,豈不聞飛霜六月因鄒衍(53)?若果有一腔怨氣噴如火,定要感得六出冰花(54)滾似綿(55),免著我尸骸現;要什么素車白馬(56),斷送出(57)古陌(58)荒阡(59)?
【一煞(60)】你道是天公不可期,人心不可憐,不知皇天也肯從人愿。做甚么三年不見甘霖(61)降?也只為東海曾經孝婦冤(62)。如今輪到你山陽縣,這都是官吏每(63)無心正法,使百姓有口難言。
【煞尾(64)】浮云為我陰,悲風為我旋(65),三樁兒誓愿明(66)提遍(67)。那其間才把你個屈死的冤魂這竇娥顯(68)。
【注釋】正宮:宮調之一。
端正好:正宮的曲牌之一。
沒來由:無緣無故。
不提防:沒想到。
刑憲:刑法,刑律。憲,法令。
森羅殿:迷信傳說中的“閻羅殿”。
也:句中語氣詞,表停頓,可譯為“呀”。
生:甚,深。
滾繡球:正宮的曲牌之一。
只合:只應該。
(11)糊突:同“糊涂”,這里是“混淆”的意思。
(12)盜跖(zhí)、顏淵:泛指壞人和好人。跖,是春秋時期和孔子同一時期的奴隸起義的首領,后來的統治者把他作為殘暴、兇狠的化身,最后竟善終了,過去被誣稱為“盜”。顏淵,孔子最賢能的弟子,幾乎達到了圣人的境界,可是很早就因為貧困病死了。兩人一個惡卻得到善終,善卻早亡。比喻上天沒眼,善惡的命運不公平。
(13)壽延:壽長。
(14)元來:原來。
(15)順水推船:比喻乘便行事,此處是“趨炎附勢”的意思。
(16)錯勘:錯誤地判斷。勘,察看,斷定。
(17)枉:副詞,徒然,白白地。
(18)倘秀才:正宮的曲牌之一。
(19)則:只。
(20)紐:約束,束縛。
(21)左側右偏:左搖右晃。
(22)前合后偃:前仆后倒,指站立不穩。
(23)哥哥行(háng):哥哥那邊。哥哥,對一般男子的客氣稱呼。行,宋元時可用在表示人的名詞后,表示行為的對象。
(24)叨叨令:正宮的曲牌之一。
(25)親眷:親戚家屬。
(26)則:只。
(27)嗟怨:嘆息哀怨。
(28)枉:白白地。
(29)也么哥:元曲中的襯字,一般用在句尾表示感嘆的語氣。
(30)告:請求。
(31)臨危:臨死。
(32)快活三:正宮的曲牌之一。
(33)葫蘆提:當時的口語,“糊涂”的意思。或作“葫蘆題”。
(34)當:承受,承當。
(35)罪愆(qiān):罪惡,罪過。愆,罪過。
(36)從前已往:同義復用。以前,既往。
(37)干家緣:操持家務。家緣,家計。
(38)鮑老兒:正宮的曲牌之一。
(39)奠:祭奠。
(40)烈:燒。
(41)薦:祭,超度亡靈。
(42)時:時機。
(43)運:運氣,命運。
(44)不明不暗:糊里糊涂。
(45)負:蒙受。
(46)耍孩兒:正宮的曲牌之一。
(47)罰:發。
(48)也不見得湛湛青天:也顯不出天理昭彰。湛湛,清明。
(49)萇弘:周朝的賢臣。傳說他無罪被殺,蜀人把他的血收藏起來,三年后,其血變成碧(青綠色的美玉)。
(50)望帝:古代神話中蜀王杜宇的稱號。傳說他因水災讓位給他的臣子,自己隱居山中,死后化為杜鵑,日夜悲鳴,啼聲凄厲。
(51)二煞:正宮的曲牌之一。
(52)暄(xuān):炎熱。
(53)鄒衍:戰國時人。相傳他對燕惠王很忠心,燕惠王聽信讒言把他囚禁起來。他入獄時仰天大哭,正當夏天,竟然下起霜來。后來常用“六月飛霜”來表示冤獄。
(54)六出冰花:指雪花。雪的結晶體一般為六角形,所以說“六出”。
(55)綿:絲綿。
(56)素車白馬:指送葬的車馬。東漢時范式和張劭友好,張劭死后,范式從很遠的地方乘著白車白馬趕來吊喪。后人常用此表示吊喪、送葬的意思。
(57)斷送出:發送往。斷送,發送,指殯葬。
(58)陌:東西方向。
(59)阡:南北方向。陌阡,泛指田野。
(60)一煞:正宮的曲牌之一。
(61)甘霖:即甘雨,適時而有益于農事的雨。
(62)東海曾經孝婦冤:傳說漢代東海有位寡婦周青,為侍奉婆婆矢志不嫁,婆婆于是自縊而死。她的小姑告官,誣陷嫂嫂殺人;問官不察,竟判死罪。臨刑之際,孝婦指身邊竹竿語人曰:倘我無罪,血當沿竿往上流。其言果應,而東海地方乃大旱三年,后來官員查問這里,有于公者代為申雪,天方降雨。
(63)每:同“們”。
(64)煞尾:正宮的曲牌之一。
(65)旋:旋轉,打旋。
(66)明:原原本本說明白。
(67)遍:全部。
(68)顯:指冤魂顯現。迷信說法,人死有冤陰魂不散。
【譯文】【正宮】【端正好】無緣無故說我犯王法,沒有想到遭受刑罰,大叫一聲“冤枉啊”驚天動地。頃刻間我的游魂就會到那閻羅殿,怎么不把天地呀深深埋怨!
【滾繡球】有日月從早到晚在天高懸,有鬼神主宰著人間生殺大權。天地呀,你只應當把清白和污濁來分辨,可怎么混淆顛倒盜跖與顏淵:行善的受貧窮又命短,作惡的享富貴壽又延。天地呀,你做事這樣怕硬欺軟,卻原來也不過是這般趨炎附勢順水推船!地呀,你不分好壞算什么地!天呀,你錯誤地判斷好人壞人白做天!哎,只落得我兩眼淚水漣漣。
【倘秀才】沉重的枷鎖扭得我東倒西歪,一路上人擁得我前仆后倒。我竇娥對公差哥哥想說句話。走前街我心懷怨恨,經后街我死后無冤,請你不要推辭說路遠。
【叨叨令】可憐我孤身一人沒有親戚家眷,只落得忍氣吞聲白白嘆息哀怨。早已有十多年沒有見到爹爹的面了。怕就怕走前街被我婆婆看見。那不將她白白氣死啊,那不將她白白氣死啊!求哥哥,在臨死前就給人行個方便。
【快活三】可憐我竇娥被官府糊里糊涂地判了死罪,可憐我竇娥身首異處尸不全,可憐我竇娥多年來操勞家務,婆婆呀,你就看在我自小沒爹沒娘的情分上。
【鮑老兒】想起我伺候婆婆這么多年,遇到祭日請端碗冷飯去祭奠;你再去那葬埋我尸骨的墳頭上燒點紙錢,只當是祭奠你那死去的兒子吧。婆婆呀,你再也不要哭哭啼啼,不要煩惱,不要怨氣沖天。這都是我竇娥生不逢時沒有好運氣,糊里糊涂,蒙冤又受屈。
【耍孩兒】不是我竇娥發下這等沒頭沒腦的誓愿,實在是我的冤情不淺。如果沒有那些靈圣在世間流傳,也顯不出天理昭彰,再見青天。我不要半點熱血灑在地面,讓所有熱血都濺在八尺旗槍掛的白練上面。叫他四周的鄉親們都能看見,這就表明了我如萇弘化碧、望帝啼鵑一樣悲冤。
【二煞】你以為這暑氣炎熱,不是那下雪天,難道就沒聽說六月飛霜是因為鄒衍?如果真有一腔怨氣噴發像火焰,一定能感動老天鵝毛大雪從天降,免得我尸骨露野無遮掩;還要什么素車白馬,發送到荒郊野外去殯葬?
【一煞】你以為對蒼天不能有期盼,人心不值得可憐,你不知道皇天也會隨人愿。為什么三年不見一滴雨?也只是因為東海曾經有位孝婦蒙受冤。今日該輪到你山陽縣,這都是官吏們無心行公正,使老百姓有口難言。
【煞尾】天上浮云為我陰,悲風為我刮,我把三樁誓愿原原本本公開說完。到那時才驗證你的竇娥死得確實冤。
上一篇:《南朝宋·范曄·董宣執法》全文|原文注解與大意翻譯
下一篇:《晉·陶淵明·讀《山海經》》全文|原文注解與大意翻譯