《明·夏完淳·別云間》全文|原文注解與大意翻譯
明·夏完淳
三年羈旅客,今日又南冠。
無限山河淚,誰言天地寬。
已知泉路近,欲別故鄉難。
毅魄歸來日,靈旗空際看。
【注釋】云間:即今上海松江,也就是詩人的家鄉。三年:指詩人參加抗清活動到寫此詩時已經離開家鄉三年了。羈(jī)旅客:客居異鄉的人。這里指參加抗清復明而漂泊異鄉的人。南冠:俘虜的代稱。泉路:黃泉路,即指死亡。毅魄:堅強不屈的魂魄。靈旗:古代出兵征戰時用的一種旗幟。
【大意】三年來一直是漂泊他鄉的游子,現在又變成了囚犯。大好的山河讓我有流不盡的淚水,是誰說天地寬闊無邊無際的呢。已經知道自己為國殉難的日子近了,想要與故鄉告別卻十分艱難。等我死后,不屈的魂魄也要回來,從空中看后繼的人率領部隊起義。
上一篇:《唐·杜甫·兵車行》全文|原文注解與大意翻譯
下一篇:《曹操·步出夏門行·龜雖壽》全文|原文注解與大意翻譯