司馬遷
太史公牛馬走司馬遷再拜言。少卿足下:曩者辱賜書,教以順于接物、推賢進(jìn)士為務(wù)。意氣勤勤懇懇,若望仆不相師,而用流俗人之言,仆非敢如此也。仆雖罷駑,亦嘗側(cè)聞長(zhǎng)者之遺風(fēng)矣。顧自以為身殘?zhí)幏x,動(dòng)而見尤,欲益反損,是以獨(dú)郁悒而與誰(shuí)語(yǔ)。諺曰:“誰(shuí)為為之?孰令聽之?”蓋鐘子期死,伯牙終身不復(fù)鼓琴,何則?士為知己者用,女為說(shuō)己者容。若仆,大質(zhì)已虧缺矣,雖才懷隨、和,行若由、夷,終不可以為榮,適足以見笑而自點(diǎn)耳。書辭宜答,會(huì)東從上來(lái),又迫賤事,相見日淺,卒卒無(wú)須臾之間,得竭至意。今少卿抱不測(cè)之罪,涉旬月,迫季冬;仆又薄從上雍,恐卒然不可為諱,是仆終已不得舒憤懣以曉左右,則長(zhǎng)逝者魂魄私恨無(wú)窮。請(qǐng)略陳固陋,闕然久不報(bào),幸勿為過(guò)!
仆聞之:“修身者,智之符也;愛施者,仁之端也;取與者,義之表也;恥辱者,勇之決也;立名者,行之極也。”士有此五者,然后可以托于世而列于君子之林矣。故禍莫憯于欲利,悲莫痛于傷心,行莫丑于辱先,詬莫大于宮刑。刑馀之人,無(wú)所比數(shù),非一世也,所從來(lái)遠(yuǎn)矣。昔衛(wèi)靈公與雍渠同載,孔子適陳;商鞅因景監(jiān)見,趙良寒心;同子參乘,袁絲變色:自古而恥之。夫以中材之人,事有關(guān)于宦豎,莫不傷氣,而況于慷慨之士乎?如今朝廷雖乏人,奈何令刀鋸之馀,薦天下豪俊哉!仆賴先人緒業(yè),得待罪輦轂下,二十馀年矣。所以自惟:上之不能納忠效信,有奇策才力之譽(yù),自結(jié)明主;次之又不能拾遺補(bǔ)闕,招賢進(jìn)能,顯巖穴之士;外之又不能備行伍,攻城野戰(zhàn),有斬將搴旗之功;下之不能積日累勞,取尊官厚祿,以為宗族交游光寵。四者無(wú)一遂,茍合取容,無(wú)所短長(zhǎng)之效,可見如此矣。向者,仆常廁下大夫之列,陪外廷末議,不以此時(shí)引維綱,盡思慮;今以虧形為掃除之隸,在阘茸之中,乃欲仰首伸眉,論列是非,不亦輕朝廷、羞當(dāng)世之士耶!嗟乎嗟乎!如仆尚何言哉!尚何言哉!
且事本末未易明也。仆少負(fù)不羈之行,長(zhǎng)無(wú)鄉(xiāng)曲之譽(yù),主上幸以先人之故,使得奏薄伎,出入周衛(wèi)之中。仆以為戴盆何以望天,故絕賓客之知,亡室家之業(yè),日夜思竭其不肖之才力,務(wù)一心營(yíng)職,以求親媚于主上,而事乃有大謬不然者。夫仆與李陵,俱居門下,素非能相善也,趣舍異路,未嘗銜杯酒,接殷勤之馀歡。然仆觀其為人:自守奇士,事親孝,與士信,臨財(cái)廉,取與義,分別有讓,恭儉下人;常思奮不顧身,以徇國(guó)家之急。其素所蓄積也,仆以為有國(guó)士之風(fēng)。夫人臣出萬(wàn)死不顧一生之計(jì),赴公家之難,斯以奇矣。今舉事一不當(dāng),而全軀保妻子之臣,隨而媒孽其短,仆誠(chéng)私心痛之!且李陵提步卒不滿五千,深踐戎馬之地,足歷王庭,垂餌虎口,橫挑強(qiáng)胡,仰億萬(wàn)之師,與單于連戰(zhàn)十有馀日,所殺過(guò)半當(dāng),虜救死扶傷不給。旃裘之君長(zhǎng)咸震怖,乃悉征其左右賢王,舉引弓之人,一國(guó)共攻而圍之。轉(zhuǎn)斗千里,矢盡道窮,救兵不至,士卒死傷如積;然陵一呼勞,軍士無(wú)不起,躬自流涕,沫血飲泣,更張空弮,冒白刃,北向爭(zhēng)死敵者。陵未沒時(shí),使有來(lái)報(bào),漢公卿王侯,皆奉觴上壽。后數(shù)日,陵敗書聞,主上為之食不甘味,聽朝不怡;大臣憂懼,不知所出。仆竊不自料其卑賤,見主上慘愴怛悼,誠(chéng)欲效其款款之愚。以為李陵素與士大夫絕甘分少,能得人死力,雖古之名將,不能過(guò)也。身雖陷敗,彼觀其意,且欲得其當(dāng)而報(bào)于漢;事已無(wú)可奈何,其所摧敗,功亦足以暴于天下矣。仆懷欲陳之而未有路,適會(huì)召問(wèn),即以此指,推言陵之功,欲以廣主上之意,塞睚眥之辭;未能盡明,明主不曉,以為仆沮貳師,而為李陵游說(shuō),遂下于理。拳拳之忠,終不能自列,因?yàn)檎_上,卒從吏議。家貧,貨賂不足以自贖;交游莫救,左右親近,不為一言。身非木石,獨(dú)與法吏為伍,深幽囹圄之中,誰(shuí)可告愬者!此真少卿所親見,仆行事豈不然乎?李陵既生降,其家聲;而仆又佴之蠶室,重為天下觀笑,悲夫悲夫!事未易一二為俗人言也。
仆之先,非有剖符丹書之功,文史星歷,近乎卜祝之間,固主上所戲弄,倡優(yōu)所畜,流俗之所輕也。假令仆伏法受誅,若九牛亡一毛,與螻蟻何以異?而世又不與能死節(jié)者,特以為智窮罪極,不能自免,卒就死耳。何也?素所自樹立使然也。人固有一死,或重于泰山,或輕于鴻毛,用之所趨異也。太上不辱先,其次不辱身,其次不辱理色,其次不辱辭令,其次屈體受辱,其次易服受辱,其次關(guān)木索、被棰楚受辱,其次剔毛發(fā)、嬰金鐵受辱,其次毀肌膚、斷肢體受辱,最下腐刑極矣!傳曰:“刑不上大夫。”此言士節(jié)不可不勉勵(lì)也。猛虎在深山,百獸震恐;及在檻阱之中,搖尾而求食:積威約之漸也。故士有畫地為牢,勢(shì)不可入;削木為吏,議不可對(duì):定計(jì)于鮮也。今交手足,受木索,暴肌膚,受榜箠,幽于圜墻之中。當(dāng)此之時(shí),見獄吏則頭槍地,視徒隸則正惕息,何者?積威約之勢(shì)也。及以至是,言不辱者,所謂強(qiáng)顏耳,曷足貴乎!且西伯,伯也,拘于羑里;李斯,相也,具于五刑;淮陰,王也,受械于陳;彭越、張敖,南面稱孤,系獄抵罪;絳侯誅諸呂,權(quán)傾五伯,囚于請(qǐng)室;魏其,大將也,衣赭衣,關(guān)三木;季布為朱家鉗奴;灌夫受辱于居室。此人皆身至王侯將相,聲聞鄰國(guó),及罪至罔加,不能引決自裁,在塵埃之中,古今一體,安在其不辱也!由此言之:勇怯,勢(shì)也;強(qiáng)弱,形也。審矣,何足怪乎?夫人不能早自裁繩墨之外,以稍陵遲,至于鞭箠之間,乃欲引節(jié),斯不亦遠(yuǎn)乎!古人所以重施刑于大夫者,殆為此也。
夫人情莫不貪生惡死,念父母,顧妻子;至激于義理者不然,乃有所不得已也。今仆不幸,早失父母,無(wú)兄弟之親,獨(dú)身孤立,少卿視仆于妻子何如哉?且勇者不必死節(jié),怯夫慕義,何處不勉焉。仆雖怯懦欲茍活,亦頗識(shí)去就之分矣,何至自沉溺縲紲之辱哉!且夫臧獲婢妾,由能引決,況仆之不得已乎?所以隱忍茍活,幽于糞土之中而不辭者,恨私心有所不盡,鄙陋沒世,而文采不表于后世也。
古者富貴而名摩滅,不可勝記,唯倜儻非常之人稱焉。蓋文王拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃賦《離騷》;左丘失明,厥有《國(guó)語(yǔ)》;孫子臏腳;兵法修列;不韋遷蜀,世傳《呂覽》;韓非囚秦,《說(shuō)難》、《孤憤》;《詩(shī)》三百篇,大抵圣賢發(fā)憤之所為作也。此人皆意有所郁結(jié),不得通其道,故述往事,思來(lái)者。乃如左丘無(wú)目,孫子斷足,終不可用,退而論書策以舒其憤,思垂空文以自見。仆竊不遜,近自托于無(wú)能之辭,網(wǎng)羅天下放失舊聞,略考其行事,綜其終始,稽其成敗興壞之紀(jì),上計(jì)軒轅,下至于茲,為十表,本紀(jì)十二,書八章,世家三十,列傳七十,凡百三十篇,亦欲以究天人之際,通古今之變,成一家之言。草創(chuàng)未就,會(huì)遭此禍,惜其不成,是以就極刑而無(wú)慍色。仆誠(chéng)以著此書,藏諸名山,傳之其人通邑大都,則仆償前辱之責(zé),雖萬(wàn)被戮,豈有悔哉!然此可為智者道,難為俗人言也。
且負(fù)下未易居,下流多謗議。仆以口語(yǔ)遇此禍,重為鄉(xiāng)黨所笑,以污辱先人,亦何面目復(fù)上父母丘墓乎?雖累百世,垢彌甚耳!是以腸一日而九回,居則忽忽若有所亡,出則不知其所往,每念斯恥,汗未嘗不發(fā)背沾衣也。身直為閨之臣,寧得自引于深藏巖穴耶?故且從俗浮沉,與時(shí)俯仰,以通其狂惑。今少卿乃教以推賢進(jìn)士,無(wú)乃與仆私心刺謬乎?今雖欲自雕琢,曼辭以自飾,無(wú)益,于俗不信,適足取辱耳!要之死日,然后是非乃定。書不能悉意,略陳固陋,謹(jǐn)再拜。
這是我國(guó)古典文學(xué)史上第一篇富于抒情性的長(zhǎng)篇書信。據(jù)書中“會(huì)東從上來(lái)”及“薄從上雍”二事,司馬遷寫這封信,在漢武帝太始四年(前93)冬。致書的對(duì)象任少卿,名安,這時(shí)下獄。舊說(shuō),安這次下獄被處死。然據(jù)王國(guó)維《太史公行年考》,任安誅死,是坐戾太子案,當(dāng)在征和二年(前91),褚少孫在《史記·田叔列傳》后面補(bǔ)敘任安事,載武帝語(yǔ):“任安有當(dāng)死之罪甚眾,吾嘗活之。”則太始四年之獄,安或再遇赦,后死于北軍護(hù)軍使者任內(nèi)。任安下獄前,司馬遷任中書謁者令,掌“領(lǐng)贊尚書,出入奏事”,職屬宮廷機(jī)要,安要他“推賢進(jìn)士”,為朝廷薦舉人才。司馬遷自以為前數(shù)年因李陵事下獄,受過(guò)“腐刑”,是莫大的恥辱,不配做這種事。在信中,引證古今,抒發(fā)憤懣,對(duì)當(dāng)時(shí)的現(xiàn)實(shí)及其自身的遭遇,都有深刻的反映。文長(zhǎng)一千三百余字,可分為六大段:首尾兩段述復(fù)信延遲原因及復(fù)信時(shí)的心情;第二段述不配“推賢進(jìn)士”的緣故;第三段述為李陵事下獄的經(jīng)過(guò);第四段述忍辱受刑;第五段述如何完成《史記》的寫作。書中主要內(nèi)容,有如下四個(gè)方面:
其一,反映了司馬遷的光輝性格和封建統(tǒng)治者的一些惡劣行為。司馬遷在書中稱贊“慷慨之士”和“倜儻非常之人”,他自己正是地地道道的這種人。因?yàn)檫@樣,他對(duì)受“腐刑”的恥辱,極為強(qiáng)調(diào),認(rèn)為“大質(zhì)已虧”,“在阘茸之中”,至于“無(wú)可比數(shù)”,“雖累百世,垢彌甚耳”;如再“仰首伸眉,論列是非”,不但無(wú)地自容,而且“輕朝廷,羞當(dāng)世之士”,絕不能再做什么“推賢進(jìn)士”之事。越是強(qiáng)調(diào)自己受刑后的卑賤,越見出作者的倔強(qiáng)與對(duì)屈辱的不能容忍。他認(rèn)為在受刑前理應(yīng)“引決自裁”,不該茍且偷生,受此屈辱。這充分表現(xiàn)他性格的剛烈。他所以受此恥辱,又是出于正直敢言和對(duì)朝廷的忠誠(chéng)。當(dāng)李陵兵敗投降匈奴的事件發(fā)生,在朝廷“大臣憂懼,不知所出”,“全軀保妻子之臣”及平時(shí)對(duì)李陵有“睚眥”之怨的人一片“媒孽其短”聲中,他挺身而出,說(shuō)了一些公道話。李陵降敵,有失民族氣節(jié);但在當(dāng)時(shí),他的遭遇卻又值得同情。司馬遷與李陵無(wú)私交,然觀察李陵平時(shí)的為人,“有國(guó)士之風(fēng)”;兵敗前的忠勇苦戰(zhàn),確有“出萬(wàn)死不顧一生”之概,情狀感人。李陵之?dāng)。緛?lái)為漢武帝寵妃李夫人之兄貳師將軍李廣利所誤,主要責(zé)任在彼。司馬遷要武帝考慮李陵平日的為人及此次作戰(zhàn)情況,略觀動(dòng)靜。武帝袒護(hù)李廣利,以為司馬遷的發(fā)言,是“沮貳師”,即有傷李廣利。遂如《史記》所載,“族陵母妻子”,斷陵贖罪之路;并下司馬遷于獄,施以酷刑,以泄私憤。這些,反映了司馬遷性格的另一光輝側(cè)面,并反映了漢武帝的處事不公、威福無(wú)常,以及朝官權(quán)貴的勢(shì)利和無(wú)能。
其二,反映了封建刑獄制度的黑暗、殘酷。漢初,原有納錢谷可以贖罪和拜爵之舉,司馬遷受處分,“家貧,貨賂不足以自贖;交游莫救;左右親近,不為一言”。入獄后,以其性格的慷慨剛烈,也不免要“見獄吏則頭槍地,視徒隸則正惕息”。他進(jìn)而從周文王(西伯)、李斯、韓信(淮陰侯)、彭越、張敖、周勃(絳侯)、竇嬰(魏其侯)、季布、灌夫等人入獄和受刑的事,指出在刑罰、獄宮、獄卒的“積威約之勢(shì)”的驅(qū)迫下,這些著名人物,包括自己在內(nèi),同樣屈身受辱,“言不辱者,所謂強(qiáng)顏耳”!這除了涉及人情冷暖和皇帝的“左右親近”的畏怯之外,主要反映封建刑獄制度的黑暗和殘酷。
其三,在我國(guó)文學(xué)史上,最早提出了“發(fā)憤著書”的理論。司馬遷認(rèn)為“腐刑”之辱不可忍,但書中卻又指出自己碰到時(shí),是“就極刑而無(wú)慍色”。為什么呢?這是因?yàn)樗终J(rèn)為死“或重于泰山,或輕于鴻毛”,當(dāng)時(shí)未對(duì)祖國(guó)和人民作出志所久存、力所能及的重要貢獻(xiàn),輕意一死,“輕于鴻毛”;他的頑強(qiáng)的歷史責(zé)任感不容許他這樣做,他只得付出巨大的代價(jià),咬著牙根忍受下來(lái)。他以自己的痛苦實(shí)踐,并總結(jié)了周文王、孔子、屈原、左丘明、孫臏、呂不韋、韓非等人在患難中或殘廢中著書,以及“《詩(shī)》三百篇,大抵圣賢發(fā)憤之所為作也”的大量事例,提出了發(fā)憤著書、患難著書的理論。這在我國(guó)文學(xué)史上是首創(chuàng)的,對(duì)于我國(guó)文學(xué)的發(fā)展,是有積極的推動(dòng)作用的。
其四,揭露封建帝王對(duì)待史官的態(tài)度和自己寫作《史記》的情況。書中揭露史官并不為封建帝王所重視,成為“主上所戲弄,倡優(yōu)所畜”的職務(wù)。但作者擔(dān)任史官,并不因受到這種待遇而消沮,他意識(shí)到史官責(zé)任的重大,立志要為祖國(guó)寫出第一部規(guī)模宏偉、全面而有系統(tǒng)的通史,這就是他忍死忍辱,而用血淚、生命換來(lái)的《史記》一書。他艱辛地“網(wǎng)羅天下放失舊聞,略考其行事,綜其始終,稽其成敗興壞之理”,要把《史記》寫成能夠“究天人之際,通古今之變,成一家之言”的著作。實(shí)踐證明,他堅(jiān)強(qiáng)的意志和辛苦的勞動(dòng),使他達(dá)到這種目的,《史記》終于成為我國(guó)一部空前的、具有豐富史料、卓越史識(shí),并有極高文學(xué)價(jià)值的偉大著作。書中這些話,對(duì)于我們理解《史記》這一部偉大著作,是很有幫助的。
書中所表達(dá)的這些思想內(nèi)容,無(wú)疑都是可貴的。更為難能的,是作者能以非凡的文學(xué)才能,把這些思想內(nèi)容,寫得震撼人心,具有巨大的感染力。這種感染力,主要來(lái)自文章的激情和氣勢(shì)。司馬遷既具有過(guò)人的激烈、慷慨和正義感強(qiáng)的性格,又有對(duì)于封建制度、封建統(tǒng)治的黑暗面的深切感受,對(duì)自己受刑以后的憤懣的長(zhǎng)期郁積,對(duì)人生態(tài)度和歷史責(zé)任感的反復(fù)思考,自然要在心中熔成一股火山下面的洪流、烈焰般的激情。一旦遇到寫信的機(jī)會(huì),又自然要迸噴而出,讓這股洪流、烈焰去發(fā)放無(wú)限的光熱。這就使文章無(wú)論是敘事或議論,都成為帶著血淚、充滿悲憤的控訴,成為抒情詩(shī)化的最強(qiáng)音,力量所至,飆掃濤卷。這種氣勢(shì)力量,又通過(guò)文章的語(yǔ)言形式,主要表現(xiàn)于如下的三個(gè)方面:
其一,急言極論,接連傾瀉。書中歷敘士德的五種表現(xiàn),自己受“腐刑”之辱的“無(wú)所比數(shù)”,自己出仕后的種種矛盾,李陵的為人及其苦戰(zhàn)情況,朝廷對(duì)于李陵事件的反應(yīng),各種刑罰的恥辱性的比較,歷史上著名人物受罰就刑的態(tài)度,歷史上發(fā)憤著書的事例,《史記》的內(nèi)容和寫作意圖,或連類而及,或?qū)Ρ认嘤|,都是一事接著一事,一例接著一例,思緒涌發(fā),語(yǔ)不中斷,用重疊、排比的句式,一氣傾瀉而下,既顯得內(nèi)容洋溢充實(shí),又顯得氣勢(shì)浩蕩強(qiáng)盛。
其二,磅礴感情,起伏盤旋。書中所寫,以忍辱受刑、忍痛著書的感情為主。這種感情,四面磅礴,不斷起伏、沁透于各段之中,特別在首尾兩段,更是呼應(yīng)盤旋,貫注到底。這更使文章的主旋律的力量周遍伸張,始終不懈,更加強(qiáng)了文章的氣勢(shì)。
其三,在奔放中又極盡曲折、頓挫的能事。這篇文章,從整體上看,是一氣傾瀉的;但每敘一事或每發(fā)一議,又往往是層次多而轉(zhuǎn)接自然,以奔放的氣機(jī)挾曲折的思路以行。這種曲折,既不傷文章的奔放氣勢(shì),相反的又以頓挫的力量加強(qiáng)了它。如第一段自“若望仆不相師”至“而與誰(shuí)語(yǔ)”,“何則”至“適足以見笑而自點(diǎn)耳”;第三段自“仆少負(fù)不羈之行”至“而事乃有大謬不然者”,自“其素所蓄積也”至“私心痛之”;第四段,自“與螻蟻何以異”至“用之所趨異也”,自“當(dāng)此之時(shí)”至“曷足貴乎”;第五段自“少卿視仆于妻子何如哉”至“況仆之不得已乎”……凡此之類,不勝備舉,都是層次轉(zhuǎn)折既多,機(jī)調(diào)又奔放直下,頓挫有加,而氣勢(shì)更旺的。
由于如上的特色,故整篇文章,以其過(guò)人的豐富、強(qiáng)烈、奔放的思想感情,形成卓絕千古的浩蕩雄偉的氣勢(shì)。宋真德秀評(píng)為“跌宕奇?zhèn)?rdquo;;清方苞評(píng)為“如山之出云,如水之赴壑,千態(tài)萬(wàn)狀,變化于自然,由其氣之盛也。后來(lái)惟韓退之《答孟尚書書》類此”;林云銘評(píng)為“通篇淋漓悲壯,如泣如訴,自始至終,似一氣呵成”;浦起龍?jiān)u為“沉雄激壯,如江海之氣,橫空上出,摩蕩六虛”:都頗能得其氣概。
〔注〕太史公:即太史令。此為司馬遷自謂。牛馬走:謂如牛馬一樣供人驅(qū)使,猶言仆人,為司馬遷自謙之詞。接物:待人接物。望:抱怨。罷:同“疲”。駑(nú奴):駑馬,跑不快的馬。罷駑,喻人疲弱,才能低下。身殘?zhí)幏x:指身遭腐刑,處于受污辱的可恥地位。鐘子期、伯牙:春秋楚國(guó)人。伯牙善鼓琴,志在高山流水。鐘子期精于音樂(lè),聞而知之。子期死,伯牙謂世無(wú)知音者,遂絕弦破琴,終身不再鼓琴。事見《呂氏春秋·本味》。說(shuō):通“悅”。容:修飾打扮。大質(zhì):身體,體質(zhì)。隨、和:指隨侯珠、和氏璧,均為天下至寶。喻指美好的才德。由、夷:指許由、伯夷,均為古代品行高潔的賢士。(11)自點(diǎn):自污。點(diǎn),玷污,污辱。(12)東從上來(lái):指隨漢武帝從東方回長(zhǎng)安。(13)卒(cù促)卒:匆促。間:間隙。(14)薄:迫。雍:古縣名,在今陜西鳳翔南。本春秋雍邑,秦曾建都于此。漢武帝常至此祭祀天神。(15)不可為諱:不可避忌,指任安不可避免要被處死。(16)長(zhǎng)逝者:死者,指將死的任安。(17)符:符信,憑據(jù)。(18)憯(cǎn慘):同“慘”。(19)比數(shù):同列,相提并論。(20)衛(wèi)靈公:春秋時(shí)衛(wèi)國(guó)國(guó)君,名元,公元前534—前493年在位。雍渠:衛(wèi)靈公寵愛的宦官。(21)商鞅:戰(zhàn)國(guó)時(shí)政治家,衛(wèi)國(guó)人,公孫氏。名鞅,亦稱衛(wèi)鞅。景監(jiān):秦孝公寵幸的太監(jiān)。商鞅因景監(jiān)推薦而被秦孝公重用。趙良:秦國(guó)的賢士。(22)同子:指漢文帝時(shí)的宦官趙談。司馬遷避父諱,故稱同子。袁絲:即袁盎(絲為其字),漢文帝時(shí)以直諫名重朝廷。(23)緒業(yè):遺業(yè)。(24)待罪輦轂下:謙詞,指在皇帝周圍做官。(25)惟:思。(26)拾遺補(bǔ)闕:為皇帝補(bǔ)救過(guò)失,指諷諫。(27)巖穴之士:古時(shí)隱士多山居,故稱巖穴之士。(28)下大夫:太史令官祿六百石,位為下大夫。(29)外廷:即外朝。漢代朝官分內(nèi)朝官和外朝官。漢武帝以侍中、常侍、給事中等近臣組成內(nèi)朝,參與國(guó)家大事決策。丞相為首的外朝為執(zhí)行一般政務(wù)的機(jī)關(guān)。(30)阘茸(tàróng踏戎):卑賤。(31)周衛(wèi):宿衛(wèi)周密,這里指宮禁。(32)李陵:西漢隴西成紀(jì)(今甘肅秦安)人,字少卿,名將李廣之孫。善騎射。武帝時(shí)任騎都尉。曾率兵出擊匈奴,戰(zhàn)敗投降。(33)趣:同“趨”。(34)分別有讓:指待人接物能分別尊卑長(zhǎng)幼,恪守禮節(jié),有謙讓的品德。(35)下人:指甘居人下。(36)媒孽:即媒蘗。媒,酒母;蘗,酒曲。醞釀之意,比喻構(gòu)陷誣害,釀成其罪。(37)王庭:《文選》李善注:“單于所居之處,號(hào)曰王庭。”(38)過(guò)半當(dāng):超過(guò)一半。(39)旃(zhān占)裘:氈制之衣,為匈奴所穿用。這里指匈奴。(40)弮:弩弓。李陵矢盡,故張空弓。(41)絕甘分少:拒絕接受甘美之物,能將僅有的少量東西分給別人。(42)當(dāng):相當(dāng),指抵罪之功。(43)暴(pù鋪):顯露。(44)睚眥(yázì牙字):怒目而視。這里指怨忿。(45)理:古代的司法機(jī)關(guān)。(46)囹圄(língyǔ玲雨):監(jiān)獄。(47)(tuí頹):同“頹”,敗壞。(48)佴(èr二):相次,隨后。蠶室:獄名,宮刑者所居之室。《后漢書·光武帝紀(jì)下》注:“蠶室,宮刑獄名。宮刑者畏風(fēng),須暖,作窨室蓄火如蠶室,因以名焉。”(49)理色:道理,臉面。(50)易服:改穿囚服。(51)傳:指《禮記》。語(yǔ)出《禮記·曲禮上》:“禮不下庶人,刑不上大夫。刑人不在君側(cè)。”(52)定計(jì):事先打算。鮮:鮮明,明確。(53)槍地:即搶地,頭觸地。(54)西伯:指周文王。商末周初周族領(lǐng)袖,姬姓,名昌。商紂時(shí)為西伯,一度被紂囚禁于羑里(今河南湯陰北)。(55)李斯:秦丞相,后被趙高陷害,腰斬于市。五刑:古代五種刑罰,指墨(臉上刺字)、劓(割鼻)、剕(斷足)、宮刑、大辟(死刑)。(56)淮陰:即漢淮陰侯韓信,曾封楚王。公元前201年,有人上書告信欲謀反,高帝用陳平計(jì),偽稱將游云夢(mèng),會(huì)諸侯于陳(今河南淮陽(yáng)),信至,令用刑具鎖縛。械:鎖縛手足的刑具。(57)彭越:字仲,漢初昌邑(今山東金鄉(xiāng)西北)人。封梁王。后被告發(fā)謀反,為劉邦所捕,下獄被殺。張敖:漢初大梁(今河南開封西北)人。張耳子,嗣其父為趙王。因趙相貫高等謀刺高祖,被捕下獄。南面稱孤:稱王。(58)絳侯:即周勃。勃以功封絳侯。呂后死后,與陳平誅殺呂產(chǎn)、呂祿等人,迎立文帝,任右丞相。后被人誣告,一度下獄。請(qǐng)室:請(qǐng)罪之室,即囚禁有罪官吏的牢獄。(59)魏其:即竇嬰。嬰以功封魏其侯。后因與丞相田蚡交惡,被糾劾拘禁于都司空衙門的獄中。赭衣:囚衣。三木:加在犯人頸、手、足上的刑具。(60)季布:漢初楚人,任俠有名,項(xiàng)羽曾使率兵數(shù)圍困劉邦。項(xiàng)羽敗后,劉邦以千金懸賞捉拿,他匿于濮陽(yáng)周氏家。后接受周氏之計(jì),髡鉗(古代刑罰,剃去頭發(fā),用鐵圈束頸)為奴,賣身給魯國(guó)游俠朱家。(61)灌夫:曾為燕相。因辱罵丞相田蚡,被拘禁于居室。居室:漢官署名,屬少府,為拘禁犯人的處所。(62)陵遲:同“陵夷”,衰落。(63)引節(jié):守節(jié)自殺。(64)沒世:終身。(65)文王拘而演《周易》:相傳周文王被紂囚于羑里,推演伏羲所畫的八卦為六十四卦,成為《周易》。(66)“屈原放逐”二句:戰(zhàn)國(guó)楚大詩(shī)人屈原因遭靳尚等人誣陷,被流放,作《離騷》。(67)“左丘失明”二句:春秋時(shí)魯國(guó)史官左丘明失去視力后著《國(guó)語(yǔ)》。(68)“孫子臏腳”二句:孫子即孫臏,戰(zhàn)國(guó)初軍事家。他被龐涓處以臏刑(剜去膝蓋骨),后撰寫了《孫臏兵法》。(69)“不韋遷蜀”二句:呂不韋本商人,后為秦相,尊為相國(guó)。以罪免職,被遷往蜀地。曾命門客編撰《呂氏春秋》。《呂覽》即《呂氏春秋》。(70)“韓非囚秦”二句:韓非,戰(zhàn)國(guó)末思想家、法家代表人物。曾建議韓王變法圖強(qiáng),不見用。后出使秦國(guó),李斯忌其才,入獄自殺。《說(shuō)難》、《孤憤》為其所作篇名。(71)“述往事”二句:《文選》李善注:“言故述往前行事,思令將來(lái)人知己之志。”(72)究天人之際:探究天地自然與人類社會(huì)的關(guān)系。(73)負(fù)下:處低下的地位。未易居:不容易生活。(74)下流多謗議:指自己居于下游容易遭到誹謗。(75)口語(yǔ):指為李陵辯解。(76)直:同“值”,當(dāng)。閨之臣:指宦官一類的官職。(77)曼辭:美飾之辭。
上一篇:《韓非子》《扁鵲見蔡桓公》全文賞析與注解
下一篇:宗臣《報(bào)劉一丈書》全文賞析與注解