吳均
風(fēng)煙俱凈,天山共色,從流飄蕩,任意東西。自富陽(yáng)至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨(dú)絕。水皆縹碧,千丈見(jiàn)底;游魚(yú)細(xì)石,直視無(wú)礙。急湍甚箭,猛浪若奔。夾岸高山,皆生寒樹(shù)。負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈,爭(zhēng)高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥(niǎo)相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無(wú)絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見(jiàn)日。
這是吳均寫(xiě)給友人的一封信,現(xiàn)存為節(jié)文。宋元思,一作朱元思,其人不詳。吳均在這封信中,生動(dòng)而簡(jiǎn)練地描寫(xiě)了富陽(yáng)、桐廬一帶富春江上的優(yōu)美景色,抒寫(xiě)了向往自然、厭棄塵俗的心情。
“風(fēng)煙俱靜,天山共色”二句,以對(duì)句發(fā)端,從大處著筆,寫(xiě)登舟縱目的總體感受。江上風(fēng)平浪靜,煙光盡掃,兩岸山色無(wú)垠,遠(yuǎn)與天接,視野是何等開(kāi)闊,心情又是何等舒展!這正是一個(gè)秋高氣爽、游目騁懷的大好時(shí)節(jié)。這兩句景語(yǔ)孕情,大氣包舉,可謂善于發(fā)端。“從流飄蕩,任意東西”,進(jìn)一步抒寫(xiě)江上放舟、對(duì)景陶醉的那種自由解脫的情態(tài)。這種無(wú)定點(diǎn)的審美觀照,正說(shuō)明山光水色紛至沓來(lái),令人目不暇接,人在大自然的美景面前仿佛變得身不由己了。這種隨任式的態(tài)度,卻正是自由的審美心態(tài)的獨(dú)特表現(xiàn)方式。“自富陽(yáng)至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨(dú)絕。”至此點(diǎn)明舟行路線。富陽(yáng)在富春江下游,桐廬則在其上游,因而作者是溯江而上。這一百里左右的水路,也是富春江的最佳游程,作者用“奇山異水,天下獨(dú)絕”來(lái)概括,極盡其贊嘆、傾倒之情。行文至此為第一小段,是概覽性的總寫(xiě)。
下文即承“奇山異水”而分寫(xiě)之。先逐層寫(xiě)水:“水皆縹碧,千丈見(jiàn)底;游魚(yú)細(xì)石,直視無(wú)礙。”這是寫(xiě)江水深而清澈,以至水中游魚(yú),江底細(xì)石,皆歷歷可見(jiàn)。游動(dòng)的魚(yú)兒,目光很難追蹤,江底的細(xì)石,通常更不易看得分明。然而作者卻說(shuō)“直視無(wú)礙”,那么這一江碧琉璃的晶瑩澄澈,不用說(shuō)是何等令人驚嘆了。面對(duì)這表里俱澄澈的明鏡般的江水,人的心靈也仿佛變得透明而無(wú)雜質(zhì)了。這一層意思作者雖然沒(méi)有說(shuō),卻是可以自然聯(lián)想到的。這幾句寫(xiě)江水的明凈可愛(ài),大體是一種靜態(tài)美(游魚(yú)的動(dòng)態(tài),不過(guò)是江水明凈的一種陪襯而已)。接著兩句“急湍甚箭,猛浪若奔”,則開(kāi)出另一境界。原來(lái)富春江也有急流險(xiǎn)灘,它在讓你領(lǐng)略柔和明凈的風(fēng)姿外,還以其奔騰湍急的波濤給人一種氣勢(shì)磅礴的美感。由靜態(tài)而轉(zhuǎn)為動(dòng)態(tài),舟行景換,可見(jiàn)江上風(fēng)光豐富多彩。這是就“水”的一面著筆,寫(xiě)來(lái)姿態(tài)橫生。次寫(xiě)“山”:“夾岸高山,皆生寒樹(shù)。負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈,爭(zhēng)高直指,千百成峰”,寫(xiě)來(lái)氣勢(shì)非凡。兩岸的高山都長(zhǎng)著耐寒的樹(shù)木,可見(jiàn)山色之青蔥;這連綿的群山,在作者的視覺(jué)感受中不止是靜穆崇高的,卻還是奔放活躍的,它們仿佛在互比高低,使勁往上聳,正是這相互競(jìng)爭(zhēng),才形成了千百座形狀不一的奇峰。這是用審美移情的眼光,寫(xiě)山勢(shì)之高、之奇,化靜為動(dòng),使人感受到大自然那種強(qiáng)烈的生命節(jié)奏。
以上為第二小段,分寫(xiě)山水之奇異,著重從視覺(jué)感受一面落筆。下文轉(zhuǎn)換角度,著重寫(xiě)聽(tīng)覺(jué)感受:“泉水激石,泠泠作響;好鳥(niǎo)相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無(wú)絕。”山泉聲,鳥(niǎo)鳴聲,蟬聲,猿聲,聲調(diào)各異,自成天籟,這是一部大自然的協(xié)奏曲,多么令人心曠神怡!工整的駢語(yǔ),聯(lián)翩而至,語(yǔ)言形式本身的韻律美,更加強(qiáng)了所描寫(xiě)音響的天然韻律美,兩者可謂水乳交融了。
接著從寫(xiě)景而轉(zhuǎn)到抒寫(xiě)身歷其境的內(nèi)心感受:“鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。”那種像鷹一樣具有高飛沖天的雄心的人,見(jiàn)了這樣的高峰,也要死了超越山峰的心;那些為經(jīng)營(yíng)世務(wù)而奔走忙碌的人,看見(jiàn)這幽谷的美景,也要留連忘返。這是說(shuō)優(yōu)美的山水,足以使熱心世務(wù)、企盼仕途騰達(dá)的人也產(chǎn)生隱居之想。觸景生情,從審美感受引向仕途進(jìn)退的人生態(tài)度的變化,進(jìn)一步烘托出山水巨大的誘人魅力。文意至此似已具足,下面“橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見(jiàn)日”四句,是寫(xiě)山谷中樹(shù)木蔽天,景象幽深,陽(yáng)光只偶爾從疏枝葉隙間漏射下來(lái)。這境界是異常清冷的,熱衷世務(wù)者至此自然要冷下心來(lái)。因而這四句不妨看作對(duì)上文的一種補(bǔ)充渲染。
這封書(shū)信短小雋永,而層次井然,寫(xiě)景抒情,均極簡(jiǎn)練生動(dòng)。以四言句式為主,多用駢句,韻律感很強(qiáng),宛如一首韻味盎然的詩(shī),千百年來(lái)膾炙人口,不愧為六朝山水小品的上乘之作。
〔注〕富陽(yáng):縣名,在今浙江杭州西南部,以縣城位于富春江之北而得名。富春江沿岸為著名風(fēng)景區(qū)。桐廬:縣名,在今浙江杭州西南部、富春江沿岸。經(jīng)綸:籌劃治理。
上一篇:柳宗元《三戒并序》全文賞析與注解
下一篇:丘遲《與陳伯之書(shū)》全文賞析與注解