《蠻藤巧織成,乍展覺涼生。紋蹙寒波細,光搖夜月明。》原詩出處,譯文,注釋
用南方的藤條,經(jīng)巧手織成的席子,剛一展開,便使人頓生涼意。那席子上面的花紋織得象略帶寒意的水波一樣又細又密,在月光的照射下,閃閃發(fā)光。詩句形象地描寫了竹席的精美、可愛。詩人抓住了席子的特征,突出地寫了它材料之精、手工之巧、功效之大以及席面之精致和光滑,細膩逼真,令人過目難忘。
注: 蠻(mán),我國古代稱南方的民族,此指南方地區(qū)。蹙(cù),皺。
《蠻藤巧織成,乍展覺涼生。紋蹙寒波細,光搖夜月明。》古詩句出處:明·高啟《簟》
上一篇:《虹霓拖飛閣,蘭芷覆清渠.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《蜀山萬里一青袍,石棧天梯箠轡高.》原詩出處,譯文,注釋