獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。
語(yǔ)出唐·王維《九月九日憶山東兄弟》。詩(shī)曰:“獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。”第二個(gè)“異”:指異鄉(xiāng),他鄉(xiāng)。佳節(jié):這里指陰歷九月九日——重陽(yáng)節(jié)。古代民間習(xí)俗要插茱萸喝黃酒。倍:格外。親:父母,這里泛指親人。這兩句詩(shī)的意思是:獨(dú)自一個(gè)人在他鄉(xiāng)作客,一到重陽(yáng)佳節(jié),就格外思念親人。寫(xiě)出了詩(shī)人漂流異鄉(xiāng)的游子心境,抒發(fā)出佳節(jié)思親的真摯感情。——“獨(dú)”字發(fā)端,兩“異”字襯托,益發(fā)能表現(xiàn)游子的凄苦。“倍”字用得尤其恰到好處,極寫(xiě)思鄉(xiāng)之切。此詩(shī)為王維17歲時(shí)所作,這兩句極為傳誦。后人常引用這兩句詩(shī)來(lái)說(shuō)明身居異地的思鄉(xiāng)之情,或單引前一句來(lái)說(shuō)明身居異地之苦,或單引后一句來(lái)說(shuō)明佳節(jié)思親之切。
例如
①中秋節(jié)。前幾天我們“全團(tuán)”都在計(jì)算這個(gè)日子。“獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親”。天已盡黑。在這充滿著伊斯蘭氣氛的飯店房里憑窗遠(yuǎn)望,除黑茫茫一片沙漠,沒(méi)有星光,沒(méi)有圓月。(摘自周克芹《國(guó)門(mén)外日記若干》)
②1984年春節(jié)前夕,因?yàn)榻?jīng)濟(jì)拮據(jù),我不能回新疆。牧村惦記著我,在合家歡樂(lè)的時(shí)刻,“獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客”,這寂寞怎能忍受?(摘自王星軍《我從戈壁灘走來(lái)》)
③不久就是新年。“同是天涯淪落人”,“每逢佳節(jié)倍思親”。于是苦中作樂(lè),就各自買了酒菜在宿舍里歡聚。(摘自李健《“我是侏儒”》)
④鄉(xiāng)愁是什么,鄉(xiāng)愁是游子對(duì)故鄉(xiāng)記憶的眷戀和思念,愁之所生者多元,有“獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親”的游子之愁;有“偶閑也作登樓望,萬(wàn)戶千燈不是家”的民工之愁;有“日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是,煙波江上使人愁”的文人之愁,有“若為化得身千億,散向峰頭望故鄉(xiāng)”的士大夫之愁。不論哪種愁,其源均出于異鄉(xiāng)的孤獨(dú)、思想的愁苦和歸鄉(xiāng)的尷尬。(摘自劉奇《“鄉(xiāng)愁”九脈》)
⑤住在外地的時(shí)候,我往往會(huì)忘了我是在外地,我會(huì)感到仍然居住在自己的城市里,這可以使人在很大程度上消除“客居”之感。“獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客”,已經(jīng)是一種很少見(jiàn)的情態(tài)了,有什么不好呢,走到任何一個(gè)地方,都可以“認(rèn)他鄉(xiāng)為故鄉(xiāng)”,也許正是一種很好的狀態(tài)哩。(摘自劉洪波《千城一面的城市》)
上一篇:秦觀《柔情似水,佳期如夢(mèng),忍顧鵲橋歸路》詩(shī)句大意解讀
下一篇:王安石《看似尋常最奇崛,成如容易卻艱辛》詩(shī)句大意解讀