《世人皆欲殺,吾意獨(dú)憐才》出自哪里,《世人皆欲殺,吾意獨(dú)憐才》什么意思,《世人皆欲殺,吾意獨(dú)憐才》原文出處,《世人皆欲殺,吾意獨(dú)憐才》賞析。
【出處】 唐·杜甫 《不見(jiàn)》
【鑒賞】 原詩(shī)中的李生: 指李白。佯狂: 裝作狂癲。世人皆欲殺: 李白曾入永王李璘幕府,被判為附逆分子,后被流放夜郎。匡山: 即廬山。原詩(shī)意思是: 很久沒(méi)有和李白見(jiàn)面了。李白裝作狂癲實(shí)在可憐。人們都說(shuō)李白該殺,我卻認(rèn)為應(yīng)該愛(ài)惜他的才能。李白詩(shī)才敏捷,下筆千言,身世凄涼,飄泊無(wú)定,到處飲酒賦詩(shī)。李白啊! 你還記得廬山讀書(shū)的地方嗎?現(xiàn)在年紀(jì)已經(jīng)老大,該是歸隱的時(shí)候了! “世人皆欲殺,吾意獨(dú)憐才” 兩句,千百年來(lái)被借用來(lái)作為:寬宥某些有才能而犯眾怒的人的說(shuō)詞。
【原詩(shī)】 不見(jiàn)李生久,佯狂真可哀! 世人皆欲殺,吾意獨(dú)憐才。敏捷詩(shī)千首,飄零酒一杯。匡山讀書(shū)處,頭白好歸來(lái)。
上一篇:《不露文章世已驚》什么意思|全詩(shī)|出處|賞析
下一篇:《世人都曉神仙好,惟有功名忘不了》什么意思|全詩(shī)|出處|賞析