《荷花·一叢花詠并蒂蓮》詠荷花詩鑒賞
闌珊玉佩罷霓裳,相對綰紅妝。藕絲風送凌波去,又低頭、軟語商量。一種情深,十分心苦。脈脈背斜陽。色香空盡轉生香,明月小銀塘。桃根桃葉終相守,伴殷勤、雙宿鴛鴦。菰米漂殘,沉云乍黑,同夢寄瀟湘。
詞分上下兩片。上片詠形,下片詠神,形中有神,神中有形,寄托了作者的無限情思。
“闌珊玉佩罷霓裳,相對綰紅妝”,意思是姹紫嫣紅的花事已盡,只有并蒂蓮還兩兩相對綰系著紅艷艷的盛裝。“闌珊”,將盡之意;“玉佩”,本指玉制的佩物,又指婦女的盛裝,或盛裝的婦女,此處當指百花;“霓裳”,有兩義,一為以霓為裳,一為《霓裳羽衣》曲的省稱。全句意思為盛妝的歌舞將休,為舞配樂的《霓裳羽衣曲》也停止不奏了。借喻春夏已過,花事已了。“藕絲風送凌波去。又低頭、軟語商量”,意思是微風從水面上輕輕吹過,并蒂蓮又雙雙低下了頭,好似在輕聲商量什么。“一種情深,十分心苦,脈脈背斜陽”,是說雙方感情專一、情深似海,心中卻十分凄苦,只好含情脈脈地背對著西斜的太陽。
上片將并蒂蓮喻為一對情侶,用白描的手法生動而自然地狀寫了他們相依相偎的形象,并通過視覺形象顯示了他們之間的深情密意。以形為主,以形傳情。下片則側重環境烘托,突現他們之間“終相守”、“伴殷勤”的內在情愫。是以寫神為主,輔以寫形。“色香空盡轉生香,明月小銀塘”,是說在這明月高照、泛著銀光的小池塘里,百花艷麗的色彩和花香都已不復存在了,并蒂蓮卻轉而散發出一種誘人的清香。“色香空盡”亦可作夜色中的并蒂蓮解,即在月色朦朧中其色其香都已不甚真切。“桃根桃葉終相守,伴殷勤、雙宿鴛鴦”,是說并蒂蓮就象桃根與桃葉那樣始終相廝守,又似雙宿的鴛鴦那樣殷勤相伴。“菰米漂殘,沉云乍黑,同夢寄瀟湘”,是說水面上漂浮點點菰米,低沉的云突然變得黑沉沉,并蒂蓮雙雙入夢,靈魂一起飛向遙遠的湘水之濱。總觀全詞,與一般的詠蓮詞不同。作者緊緊抓住并蒂這一特點,采取擬人的手法,處處著力控掘并蒂的內涵。因此,與其說它是一首詠花詞,倒不如說它是一首傾訴夫妻之情的詞。情感專一、真誠、深摯,十分感人。
上一篇:納蘭性德《五律荷》詠荷花詩賞析
下一篇:吳敬梓《解語花雨后荷花》詠荷花詩賞析