《【羅馬】·菲德魯斯·狼和狗》全文|賞析|讀后感
菲德魯斯(約公元前15—約公元50)是對拉封丹和克雷洛夫的寓言故事創作都產生過一定影響的古羅馬詩人。曾淪為奧古斯都大帝的奴隸。獲釋后取伊索寓言或現實生活,還利用神話傳說、民間童話故事及哲學格言等進行創作。代表作有《寓言集》五卷,現存123首。曾因寓言故事抨擊朝政而身陷囹圄。菲德魯斯的作品富于哲理含義。
《狼和狗》這則故事表現了對自由的熱愛和渴望。寫狗為了多享受少工作,自愿白天被人們用鐵鏈鎖著,是為了突出狼“寧愿自由自在地在田野上游蕩,隨心所欲”,縱使“流落荒野”也在所不惜。顯然,智人在這里不是贊頌狼的劣跡,而是表現它對不羈的向往。
·韋葦 ·
狼 和 狗
一天,狼和狗在森林里相遇了。狼問狗道: “兄弟,你怎么能養得那么好? 皮毛都光亮得滲油了?!惫反鸬溃?“喔,是這么回事: 我是房屋的看守。無論小偷還是強盜,沒有哪個敢于往屋里走近一步。我只要一報告小偷來了,就能得到很多吃的。主人還會賞給我一根很大的肉骨頭,其他人對我也是如此。傭人們非常喜歡我,總是將桌上吃剩的食物或者他們有誰不愛吃的東西,統統擲給我。也就是說,我一直是吃飽喝足的。那還用說,自然毛光皮亮了。我躺在房門底下,深受寵愛,從來連滴水都沒缺少過。我享受這一切,而工作卻并不多?!崩且宦牐f道: “啊,兄弟,你過著多么舒適的生活啊! 但愿我也能這樣就好了! 要是我能到處游蕩,又能舒舒服服地吃飽喝足,有一塊完全可靠的棲身之地,過著無憂無慮的富足生活,那該多好啊!” 狗答道: “要是你愿意的話,那就跟我一起來,你終身都用不到愁吃愁喝的了。”狼高興地點頭同意。它們倆便一起繼續散步。
它們倆肩并肩地走著。突然,狼發現狗的頸子上有一圈皮毛都被磨得光光的了。它站住問道: “兄弟,你頸上的毛怎么都快磨光了? 頸上的皮怎么會擦傷得如此厲害?” 狗答道: “是這樣的: 我性野狂暴,為此,白天人們便將我用鐵鏈鎖著,夜間才放我出來,隨我在房子四周游轉。哪里合適,我就在哪里躺下睡一會?!?/p>
狼一聽,忙說: “啊,我再也不向往你所得到的那種舒適生活了。我寧愿自由自在地在田野上游蕩,隨心所欲。沒有什么鏈條會鎖著我,即使最無聊時,我也贊美這種自由。我無需為明天而操心。我能巧妙地將所有的獵狗哄騙,難道我還算不上畜群中真正的主人么!好啦,你就照現在這個樣子生活下去,而我還是過我原來那種生活吧!”
于是,它們友好地告別,分道揚鑣,各走各的路了。狗回到它的主人那兒,狼依然流落荒野。
(袁丁譯)
上一篇:《【緬甸】·民間童話·隨機應變的兔子》全文|賞析|讀后感
下一篇:《【羅馬】·里米齊烏斯·誠實的樵夫》全文|賞析|讀后感