作者: 劉曉亮 【本書體例】
【原文】:
野有死麕(1),白茅包之(2)。有女懷春(3),吉士誘之(4)。
林有樸樕(5),野有死鹿。白茅純束(6),有女如玉(7)。
舒而脫脫兮(8),無(wú)感我兮(9),無(wú)使尨也吠(10)。
【鑒賞】:
這首詩(shī)選自《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·召南》。詩(shī)歌描繪了一個(gè)純樸動(dòng)人的愛情故事。年青英俊的獵人,在深山密林中打死了一只獐鹿,又巧遇一位多情而美麗的姑娘。獵人用象征著心地純潔的白茅草包裹了獐鹿肉,送給姑娘,向她求愛。姑娘對(duì)愛人悄聲私語(yǔ),叮囑他不要魯莽,不要惹得狗兒叫起來,驚動(dòng)別人。全詩(shī)意深詞婉,富有情趣。
詩(shī)歌不僅描繪了獵人與姑娘心心相印,一往情深,真誠(chéng)相愛的動(dòng)人情景,還描繪了小樹叢生,僻靜幽深的男女幽會(huì)的典型環(huán)境,寓情于景,情景相生。第三章又別具風(fēng)格地以姑娘的口吻勸告小伙子,其義微妙而隱晦,表達(dá)了詩(shī)中女子既驚喜羞怯,又莊重矜持的復(fù)雜心情。詩(shī)歌把勞動(dòng)生活與愛情生活自然地、天衣無(wú)縫地結(jié)合在一起,沒有禮教的約束,沒有庸俗的無(wú)病呻吟,表現(xiàn)了我國(guó)古代勞動(dòng)人民純潔樸素,健康真摯的愛情。
這首詩(shī)歌語(yǔ)言清新,韻律和諧,形式靈活。第一、第二章是四言,第三章為表現(xiàn)詩(shī)中女子似嗔似喜、若即若離的勸告之言,改四言為五言,在句尾加了語(yǔ)氣助詞“兮”,增強(qiáng)了語(yǔ)言的音樂性和節(jié)奏感,有效地表達(dá)了人物情感流露的獨(dú)特個(gè)性。詩(shī)歌還運(yùn)用了象征、比喻等修辭手法,概括完美地表現(xiàn)人物的心情和形象特征,體現(xiàn)了我國(guó)古典詩(shī)歌語(yǔ)言準(zhǔn)確、鮮明的藝術(shù)傳統(tǒng)。
上一篇:《采蘩》原文與鑒賞
下一篇:《野有蔓草》原文與鑒賞