序換
[定義] 在同一話語流中,將某一合成詞中的語素或某一詞組中的詞前后位置調換一下再使用一次,通過換序前后語詞的對比來強調或突出某種意思或情感的一種修辭方式。特點是:同一個詞或詞組在同一話語流中要出現兩次,但詞語的語序發(fā)生了變化。
[例釋] 根據換序前后語詞的意思是否發(fā)生改變,可分為兩類:
(1)語義不變的序換。換序前后語詞的意思沒有發(fā)生變化,只起強調作用。
例1:小孫是個和事佬,對上級是笑容滿面,對下級是滿面笑容。
例2:這父子倆一個聰明絕頂,一個絕頂聰明。
例3:在這山青水秀的地方享受青山秀水的美景。
例1將“笑容滿面”換序為“滿面笑容”,意思沒有發(fā)生改變,但卻表現了小孫“和事佬”的處世原則:對上對下都笑臉相迎,講究中庸之道,不偏不倚,這樣既不得罪上級,也與下級相處融洽。例2中“聰明絕頂”和“絕頂聰明”語序不同,意義相同,說明父子倆都很聰明,難分高下。例3中“山青水秀”和“青山秀水”也是語序不同,而意義完全相同,強調了山水景色的自然和諧之美。
(2)語義改變的序換。換序前后語詞的意思發(fā)生了很大的改變,有時甚至相反。
例4:天底下的夫妻有的是貌合神離,有的則是神合貌離。
例5:我不是活得懶,我是懶得活。
例6:遇到艱難險阻時屢戰(zhàn)屢敗不要緊,要緊的是屢敗屢戰(zhàn)。
例4中“貌合神離”與“神合貌離”語序不同,意義也大相徑庭:“貌合神離”是說夫妻之間表面上很和美,實際上是同床異夢,各懷心思;“神合貌離”是說夫妻之間盡管表面上總是吵吵鬧鬧,看似不和諧,實際上卻心心相印,彼此相知。例5中“活得懶”和“懶得活”語序不同,所體現的人生態(tài)度也截然不同:“活得懶”是懶懶散散地對待生活,沒有追求不思進取,但畢竟還賴活著;“懶得活”則是不想活下去,對生活失去了興趣,想一死了之。例6中“屢戰(zhàn)屢敗”是雖然努力去改變困境,但總是以失敗告終;而“屢敗屢戰(zhàn)”是說雖然一次又一次地失敗,但總是一次又一次地站起來,與困難失敗戰(zhàn)斗到底,體現出一種迎著困難頑強拼搏的精神。
[辨析1] 序換與回環(huán)。兩者在詞語和語序方面都發(fā)生了改變。區(qū)別是:
從形式上看,序換只要求詞語的語序發(fā)生改變即可,而不要求一定要首尾相接;回環(huán)對形式的要求嚴格,前一語詞或句子的尾是后一語詞或句子的首,后一語詞或句子的尾又是前一語詞或句子的首,構成前后相接,循環(huán)往復之趣。因此,回環(huán)可以看成是序換,序換則不一定是回環(huán)。例如“科學需要社會主義,社會主義需要科學”(郭沫若《科學的春天》)中前一句的尾“社會主義”正好是后一句的首,而后一句的尾“科學”正好是前一句的首,前后兩句首尾相連,相映成趣。既是序換,也是回環(huán),是辭格的兼用。
[辨析2] 序換與旋造。見“旋造”條。
上一篇:漢語修辭手法系列「什么是續(xù)錦」
下一篇:漢語修辭手法系列「什么是形示」