薛濤
薛濤(768~832),字洪度,唐朝著名女詩人。原本是長安良家女子,跟隨父親入蜀,父親死后,流落蜀中。八九歲就能作詩,父死家貧,十六歲入樂籍,脫樂籍后終身未嫁。韋皋鎮(zhèn)守蜀地,召薛濤侍酒賦詩,稱她為女校書。薛濤出入幕府,曾在十一鎮(zhèn)做事,都以詩作聞名,晚年居浣花溪。通曉音律,擅長寫詩填詞,創(chuàng)制了“薛濤箋”。作詩無數(shù),可惜未能流傳下來。后世各家所依據(jù)的明本《薛濤詩》一卷,是從《萬首唐人絕句》等選本中拼湊起來的。
送友人
【原文】
水國蒹葭夜有霜,月寒山色共蒼蒼。誰言千里自今夕,離夢杳如關(guān)塞長。
【譯文】
水邊的蒹葭在夜里披上了層層白霜,月色中的遠(yuǎn)山顯得無邊無際。誰說從今夜開始千里相隔?你我雖分別,心卻相系,只是關(guān)塞遙遠(yuǎn),夢魂難達(dá),何況連夢也來不及做。
【鑒賞】
薛濤是唐朝著名的才女,一生經(jīng)歷頗為傳奇。她出身書香門第,因父親過早去世,淪為樂伎。她在音樂和詩文方面都有很高造詣,即便身在紅塵,她的智慧和才華還是得到了世人的認(rèn)可。她的詩文為世人傳誦,其中不乏可與唐代才子名作比爭的優(yōu)秀詩作。詩人元稹曾與薛濤有過一段感情,二人曾在蜀地度過一年美好時光。但元稹最終還是離開蜀地去往揚(yáng)州。此詩寫于元稹離開成都之際。
首句寫相送的晚景?!拜筝缟n蒼,白露為霜”,正是在晚秋時節(jié),相守的戀人將要離去,詩人此刻心中必是感慨萬千。在《詩經(jīng)》中,《蒹葭》一詩表現(xiàn)的是主人公不畏艱難對伊人的追尋,描繪了一種美好的愛情。而此時薛濤寫到蒹葭,一方面也許是對送別時眼前實景的描繪,一方面也許是在暗示對元稹的愛同古詩中一般堅定。次句寫寒月映照下的蒼山,有凜然蕭瑟之感。
第三句用反問句式,要一反前人的說法。此句源于李益的詩句“千里佳期一夕休”,意在表達(dá)美好的時光過于短暫,稍縱即逝,傳達(dá)了無限的遺憾。而詩人卻說,人雖分別,心卻相系,表明了對愛情的堅定和執(zhí)著。相對于第三句的慰勉,末句句意陡轉(zhuǎn)。“關(guān)塞長”表明邊地遙遠(yuǎn),連夢魂也難以抵達(dá),更何況“離夢杳如”,連夢也來不及做。其間曲折婉轉(zhuǎn),把離別的難言之情推向頂峰。
上一篇:張敬忠《邊詞》原文、注釋、譯文、鑒賞
下一篇:張說《送梁六自洞庭山》原文、注釋、譯文、鑒賞