蜀先主廟
天下英雄氣,千秋尚凜然。
勢(shì)分三足鼎,業(yè)復(fù)五銖錢(qián)①。
得相能開(kāi)國(guó),生兒不象賢。
凄涼蜀故妓,來(lái)舞魏宮前②。
注釋
①五銖錢(qián):漢代的一種錢(qián)幣。②“凄涼”二句:據(jù)《蜀后帝記》:“魏鐘會(huì)、鄧艾率十萬(wàn)兵入蜀,劉禪出降。魏封劉禪為安樂(lè)公。一日與宴,作蜀技,旁人皆為之感愴,而禪喜笑自若。司馬昭謂賈充曰:‘人之無(wú)情,乃至于是,雖使諸葛亮在,不能輔之。’”蜀故妓:指原蜀國(guó)宮中歌舞伎。
賞析
這是作者經(jīng)過(guò)蜀先主(劉備)廟吊古的詩(shī)。廟在夔州,作者時(shí)任夔州刺史。詩(shī)人敬仰劉備,認(rèn)為劉備的英雄氣概,千載之后還能令人肅然起敬。詩(shī)的第二聯(lián)概括劉備一生的偉業(yè):劉備建立蜀漢,與吳、魏三分天下,成“鼎足”之勢(shì)。“五銖錢(qián)”是漢武帝以來(lái)的錢(qián)幣,王莽篡漢后,廢止不用。這里用“復(fù)五銖錢(qián)”代指自稱(chēng)漢室宗親的劉備要興復(fù)漢室的雄心大業(yè)。詩(shī)的第五句說(shuō)劉備得到丞相諸葛亮的輔佐,所以能開(kāi)建蜀國(guó)。第六句嘆惜后主劉禪不能守父業(yè)。末兩句感嘆后主亡國(guó)。首聯(lián)氣勢(shì)不凡,尾聯(lián)感慨深沉,是一首出色的懷古詩(shī)。
上一篇:《虞美人·落花已作風(fēng)前舞》原文注釋與賞析
下一篇:《蜀相》原文注釋與賞析