虞美人
雨后同干譽、才卿置酒來禽花不作。
落花已作風前舞,又送黃昏雨。曉來庭院半殘紅,惟有游絲,千丈裊晴空。 殷勤花下同攜手,更盡杯中酒。美人不用斂蛾眉,我亦多情無奈、酒闌時。
賞析
這是一首即興抒情之作,寫暮春雨后兩位友人同飲花下的情景。上闋寫景,下闋抒情。“落花”之“風前舞”,能給人以不甘心生命完結的啟迪。花落了,又有“千丈”“游絲”在晴空裊娜,這又是一種生命的律動。既然人生像花一樣不能久存,為何不攜手花下同醉?但天下沒有不散的宴席,飲酒也有完結之時。我亦多情,但仍勸美人們別因此皺眉,設身處地,由自然而人生,品嚼出對生命的思索。語短情長,言簡意豐,耐人品味。
上一篇:《驀山溪·梅》原文注釋與賞析
下一篇:《蜀先主廟》原文注釋與賞析