漫 興 [唐]杜 甫
腸斷春江欲盡頭,杖藜徐步立芳洲。
藜:藤本植物,多用作拐杖。芳洲:長滿花草的水中陸地。
顛狂柳絮隨風去,輕薄桃花逐水流。
顛狂:風中飛舞。
子美之詩,周情孔思,千匯萬狀,茹古含今,無有涯端。
王得臣《增注禮工部詩集序》
此為杜甫隨筆興到之作,看似漫不經心,實則有意為之,以寄時慨。春天將殘,詩人心情更惡,拄杖來到芳草洲邊,看到江邊楊柳在隨風起舞,水中片片桃花逐水而流。對于這兩種自然景象,詩人分別冠以“顛狂”和“輕薄”兩個極富個人感情色彩的詞語,貶斥之意甚明。詩人同時所作詩還有“青松恨不高千尺,惡竹應須斬萬竿”之類句子,聯系當時安史之亂所帶來的社會大動蕩的時代背景,詩人應該是有感而發。
上一篇:注釋賞析《滁州西澗[唐]韋應物》詩詞意思解釋
下一篇:注釋賞析《漫興[唐]杜甫》詩詞意思解釋