后宮詞
淚濕羅巾夢不成,夜深前殿按歌聲。
紅顏未老恩先斷,斜倚薰籠坐到明。
【注釋】
薰籠:有籠覆蓋的熏爐,可以熏香,也可以烘干衣物。
【評(píng)析】
也許與年老色衰而失寵的宮女相比,詩中主人公的遭遇還沒有那么悲涼。但也正因?yàn)榍啻荷性冢运鸥佑脑埂H姴唤栉镌⒈睍涫拢瑢訉由钊耄瑢懕M主人公的無盡憂傷:先寫孤枕難眠,獨(dú)自啜泣;再寫君王前殿歡歌,一悲一喜見出君王薄情寡恩;第三句則以紅顏未老,寫出了主人公“怨”;末句“斜倚”“到明”,將這幽怨無限延展開來。詩人經(jīng)世之才未用而遭貶的經(jīng)歷與此詩宮女酷似,或許這里有意借他人之口抒發(fā)自己的怨憤和哀傷。
上一篇:白居易《友人夜訪》詩詞注釋與評(píng)析
下一篇:白居易《夜泊旅望》詩詞注釋與評(píng)析