劉燕哥
太常引餞齊參議歸山東
故人別我出陽關(guān),無計鎖雕鞍??。今古別離難,兀誰畫、蛾眉遠(yuǎn)山?
一尊別酒,一聲杜宇,寂寞又春殘??。明月小樓間,第一夜、相思淚彈??。
這首詞開門見山,起首即直寫離別:“故人別我出陽關(guān)。”看似簡單的敘事,其實充滿了綿綿情意,令人想起王維《送元二使安西》詩中的名句“西出陽關(guān)無故人”。“故人”這一稱謂很平常,但卻表明了二人之間的親密關(guān)系。“陽關(guān)”在這里代指離別的地點。第二句繼續(xù)寫離別的痛苦:“無計鎖雕鞍。”柳永《定風(fēng)波》詞中有“悔當(dāng)初、不把雕鞍鎖”的句子,寫主人公在情人離去后,后悔自己當(dāng)初沒有強(qiáng)行將其留下。劉詞反用柳永詞意,說自己非常想挽留故人,但卻沒有辦法留住他。經(jīng)過一番努力后仍然無計可施,更使作者感到傷心,由此而聯(lián)想到“今古別離難”。不是嗎?歷史上哪一個有情人離別時不感到難堪呢?江淹《別賦》說:“黯然銷魂者,唯別而已矣!”李商隱《無題》詩說:“相見時難別亦難。”在不同的時代,許多不同的作家,用不同作品、不同的詞語反復(fù)述說著“今古別離難”這一普遍規(guī)律。“兀誰畫、蛾眉遠(yuǎn)山?”用漢代張敞親自為妻畫眉的典故寫出與齊參議的情誼之深:齊參議走了之后,還有誰為自己畫眉呢?此外,傳統(tǒng)觀念認(rèn)為“女為悅己者容”,如今“悅己者”已別我而去,誰還有心梳妝打扮呢?“遠(yuǎn)山”指“遠(yuǎn)山眉”,即畫出的眉毛形狀猶如遠(yuǎn)處的山脈。這里用反問的句式加強(qiáng)了否定的效果。
過片掉轉(zhuǎn)頭渲染餞別時的凄涼氣氛:“一尊別酒,一聲杜宇,寂寞又春殘。”手中端著餞別的酒杯,想著故人將要離去,實在難以下咽;此時,又傳來杜鵑鳥那一聲聲悲哀的叫聲,更是不堪入耳。傳說古代蜀國國王杜宇死后,魂化為杜鵑,啼聲凄苦。又有傳說杜鵑似在叫著“不如歸去”,因此杜鵑又稱“催歸”。作者本已寂寞難耐,又恰逢暮春百花凋零之時,一片凄涼景象,心中倍加沉重。結(jié)尾“明月小樓間”二句承“寂寞”二字,想像故人離去后獨處的情景。離別后的“第一夜”是特別難捱的,因為剛剛從歡愉轉(zhuǎn)入寂寞,很難適應(yīng)突然變化的環(huán)境,也很難調(diào)整自己的心理。過去,在明月下,在小樓間,自己與齊參議不知度過了多少美好的時光,但從今天“第一夜”開始,只能獨自一人生活于“明月小樓間”了。想到這里,作者不禁流下了相思的淚水。
上一篇:王結(jié)《摸魚兒秋日旅懷》詩詞選鑒賞
下一篇:杜仁杰《太常引·碧櫥冰簟午風(fēng)涼》詩詞選鑒賞