王沂孫
王沂孫(約1230~1291),字圣與,號(hào)碧山,又號(hào)中仙,因家居玉笥山,遂又號(hào)玉笥山人,祖籍會(huì)稽(今浙江紹興)。工文辭,好交游。宋亡時(shí),王沂孫曾與唐玨、周密等結(jié)社賦詞,以抒亡國(guó)之悲。元世祖至元年間,王沂孫迫于無(wú)奈一度出為慶元路學(xué)正,但不久即辭官。晚年常交游于杭州、紹興間。其辭章法縝密,頗具個(gè)性。今存有詞作六十余首,輯為《碧山樂(lè)府》集,或稱《花外集》。
水龍吟·落葉
【原文】
曉霜初著青林,望中故國(guó)凄涼早。蕭蕭漸積,紛紛猶墜,門荒徑悄。渭水風(fēng)生,洞庭波起,幾番秋杪 ① 。想重崖 ② 半沒(méi),千峰盡出,山中路,無(wú)人到。
前度題紅杳杳,溯宮溝、暗流空繞。啼螀 ③ 未歇,飛鴻欲過(guò),此時(shí)懷抱。亂影翻窗,碎聲敲砌,愁人多少!望吾廬甚處?只應(yīng)今夜,滿庭誰(shuí)掃?
【注釋】
①秋杪:晚秋。
②重崖:山崖邊。
③螀:又名寒螀,古書上說(shuō)的一種蟬。
【譯文】
綠色的樹(shù)林才染上秋霜,一眼望去,故國(guó)卻過(guò)早地顯現(xiàn)出凄涼。落葉蕭蕭而下,在地上越積越厚,可落葉仍在不斷紛飛。院門荒涼,小徑幽寂。秋風(fēng)吹過(guò)渭水,洞庭湖也起了波浪,秋意越來(lái)越濃。想那山崖下盡是飄落的黃葉,而千峰裸露,無(wú)一遮擋,山路寂靜無(wú)人,顯得格外空蕩。
宮女題紅之事已不再見(jiàn),想必宮中之水空繞暗流,很是寂寞。寒蟬低叫,飛鴻南飛,摧人心傷。眼前落葉影亂,敲打窗戶,發(fā)出清脆之聲,后又落到臺(tái)階上,有多少人在悲傷。遙望我的歸宿在哪里?也不知道像今天這樣滿庭的落葉由誰(shuí)來(lái)打掃?
【鑒賞】
本詞為詠物詞,詞人借詠落葉,一面感嘆自己身世的飄零,一面抒發(fā)自己濃濃的思鄉(xiāng)情懷,意境凄涼。
上片描寫秋景。起句用“曉霜”、“青林”點(diǎn)明時(shí)間,同時(shí)也烘托出晚秋的肅殺氣氛。“望中故國(guó)凄涼早”一句則直奔主題,抒發(fā)詞人對(duì)故國(guó)的思念,奠定了全詞的悲涼基調(diào)。“蕭蕭漸積,紛紛猶墜”八字,極為傳神地寫出落葉飄落時(shí)的形態(tài)。其后,“門荒徑悄”一句,進(jìn)一步渲染了晚秋時(shí)分寂靜、凄涼的氣氛。“渭水”三句,詞人借落葉實(shí)現(xiàn)空間轉(zhuǎn)換,將讀者從“青林”、“悄徑”中帶出,來(lái)到“洞庭”湖畔,從而使視野隨之開(kāi)闊。但是,事實(shí)上詞人從未離開(kāi)“青林”,而是以“渭水風(fēng)生”代“青林”,以“洞庭波起”代“葉落”,構(gòu)思新奇,委婉含蓄,獨(dú)運(yùn)匠心。“想重崖”四句,以重筆烘托深秋之時(shí)林中落葉飄零、凄冷靜寂的情景。
下片抒發(fā)感情。起句“前度題紅杳杳”三句,暗用“紅葉題詩(shī)”的典故。據(jù)《云溪友議》載:唐宣宗時(shí),中書舍人盧渥在應(yīng)試之年,偶然于御溝處撿到一片紅葉,上題一絕句。后來(lái)盧渥得到一個(gè)外放的宮女,恰是當(dāng)日題詩(shī)之人。詞人用此典故,明說(shuō)故宮之衰,暗寓亡國(guó)之悲。“啼螀未歇”之后的六句,實(shí)寫眼前之景。寒蟬凄切,飛鴻南歸,落葉在窗外肆意飄落,窸窸窣窣,好不擾人。詞人面對(duì)這樣一組凄冷、落寞的景色,想及自身,不由悲從中來(lái),自是一副“愁人”模樣。如今國(guó)破家亡,詞人無(wú)處“望吾廬”,更不知今夜“滿庭誰(shuí)掃”,難言的孤苦、寂寞,盡在結(jié)尾兩問(wèn)之中。
全詞寫景與抒情交相融合,繪景形象,抒情真摯,構(gòu)思精巧,布局合理,堪稱佳作。
上一篇:王沂孫《眉嫵·新月》原文、注釋、譯文、鑒賞
下一篇:王沂孫《高陽(yáng)臺(tái)·和周草窗寄越中諸友韻》原文、注釋、譯文、鑒賞