亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

歐陽修《豐樂亭游春三首》原文、注釋、譯文、賞析

來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載    作者:未知    更新于:2022-03-29 13:44:06

豐樂亭游春三首①

【原文】

其一

綠樹交加山鳥啼②,晴風(fēng)蕩漾落花飛。

鳥歌花舞太守醉③,明日酒醒春已歸。

【注釋】

①豐樂亭:在滁州城西約一里遠(yuǎn)的大豐山下,歐陽修任滁州(今安徽滁縣)知州時(shí)所筑,為當(dāng)時(shí)滁州的勝游之地。

②交加:交錯(cuò),錯(cuò)雜。

③太守:漢代一郡的地方長(zhǎng)官稱太守,此借用漢唐稱謂。

【譯文】

郁郁蔥蔥的綠樹,枝葉交錯(cuò),山野間鳥兒歡快地啼鳴,萬里晴空如洗,微微春風(fēng)浮蕩,只見飄落的花瓣隨風(fēng)飄飛。

在這鳥兒歌唱、花兒飛舞的大好春光里,太守我深深沉醉其中,待到明天酒醒的時(shí)候,恐怕春天早已悄悄歸去。

【賞析】

歐陽修于慶歷六年(1046年)在滁州郊外山林間建了豐樂亭,第二年三月,歐陽修為了記載與民同樂之盛況而寫了這組詩,共三首。這是組詩中的第一首,主要寫惜春的情懷。

詩中通過描繪綠影婆娑的樹木,鳥兒歡唱,春風(fēng)輕拂,落花飛舞,突出了游人在撩人春景中的愉快心境。而此情此景下的詩人卻仿佛醉了整整一個(gè)春天。如此運(yùn)用夸張的語言反襯春景的迷人和春日之短暫,顯現(xiàn)出濃厚的惜春之意。

【原文】

其二

春云淡淡日輝輝①,草惹行襟絮拂衣。

行到亭西逢太守,籃輿酩酊插花歸②。

【注釋】

①輝輝:光耀,形容很明亮的樣子。

②籃輿(lán yú):古代供人乘坐的交通工具,形制不一,一般以人力抬著行走,類似后世的轎子;一說是古時(shí)一種竹制的座椅。酩酊(mǐng dǐng):指醉得迷迷糊糊的。

【譯文】

春天的云朵輕淡可愛,太陽散發(fā)著溫暖明媚的光輝,腳底下的青草茂盛,調(diào)皮地撩動(dòng)游人的衣襟,那紛飛的柳絮也跑來輕拂行人的外衣。

此刻漫步到小亭西側(cè),正好遇到太守,只見他頭上斜插著鮮花,悠閑地坐在小竹轎子里半醺半醉而歸。

【賞析】

這是組詩中的第二首,主要寫陶醉于春光美景之中的醉春之態(tài)。

詩中從天上的輕云旭日,到地上的春草茂盛、柳絮沾衣,描繪細(xì)膩。其中一個(gè)“惹”字寫出了春草欣欣向榮之勢(shì),表現(xiàn)了春意的撩人之態(tài)。然后寫游人興之所至來到豐樂亭前觀景,在亭西碰上了太守坐著悠悠晃動(dòng)、吱嘎作響的竹轎大醉而歸。在此凸顯了太守灑脫不羈的性格,讓人們一睹這位太守倜儻灑脫的親民風(fēng)采。

【原文】

其三

紅樹青山日欲斜①,長(zhǎng)郊草色綠無涯②。

游人不管春將老③,來往亭前踏落花。

【注釋】

①紅樹:開紅花的樹,或落日反照的樹,這里未必是指秋天的紅葉。斜:傾斜,指日落。

②長(zhǎng)郊:廣闊的郊野。無涯:沒有邊際。

③老:逝去。一作“盡”。

【譯文】

紅花滿樹,青山隱隱,太陽西斜就要落山了,廣漠的郊野之上,草色一片青綠,看不到邊際。

游人們顧不得春天即將結(jié)束,來來往往的腳步顧不得踩踏了飄落的花兒,落日余暉中,依然在豐樂亭前流連春色不肯離去。

【賞析】

這是組詩中的第三首,主要寫詩人心中對(duì)于美好春天的留戀之情。

詩中通過描寫暮春時(shí)節(jié),郊外一望無際、郁郁蔥蔥的景象,表達(dá)了游人對(duì)此喜愛和戀戀不舍的情懷。這首詩前兩句寫景,后兩句抒情,把對(duì)春天的眷戀之情寫得既纏綿,又酣暢,表達(dá)了作者對(duì)美好春光的留戀與憐惜之情。

品詩文網(wǎng)
導(dǎo)航:品詩文網(wǎng) > 詩集 > 歐陽修 > 當(dāng)前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全