亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

李白《夜宿山寺》原文,注釋,譯文,賞析

來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載    作者:未知    更新于:2022-03-28 14:46:28

夜宿山寺①

【題解】

李白豪放喜游,一生幾乎游遍大江南北。那一晚李白留宿在深山里的一個寺廟,發(fā)現(xiàn)寺院后面有一座很高的藏經(jīng)樓,于是便登了上去。李白登上藏經(jīng)樓后,對眼前的美景嘆為觀止,于是詩性大發(fā),便寫下了這一首紀(jì)游寫景的短詩。

詩中,詩人形象地將山寺屹立山巔、傲視寰宇的氣勢淋漓盡致地描摹出來,也借此表達(dá)了詩人身在高處的那種喜悅、豪放、率真的浪漫主義情懷。

【原文】

危樓高百尺②,手可摘星辰。

不敢高聲語,恐驚天上人③。

【注釋】

①宿:住宿,留宿。

②危樓:高樓,此處指山頂上的寺廟。危:高。百尺:此處并非指樓高一百尺,而是形容很高的意思。

③恐:唯恐,害怕。驚:驚動。

【譯文】

坐落在山巔之上的寺廟樓閣真的很高,看上去能有一百尺的樣子。如果站在寺廟的高樓之上,似乎一伸手就可以摘下天上的星星。

走進(jìn)寺院,我甚至不敢大聲說話,唯恐驚動天上的仙人。

品詩文網(wǎng)
導(dǎo)航:品詩文網(wǎng) > 詩集 > 李白 > 當(dāng)前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全