亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

李白《關(guān)山月》原文,注釋,譯文,賞析

來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載    作者:未知    更新于:2022-03-28 14:33:17

關(guān)山月①

【題解】

李白看到當(dāng)時各個邊境之間漫無休止的征戰(zhàn)場景,以此詩揭示了戰(zhàn)爭所造成的巨大傷亡,以及給無數(shù)將士家庭所帶來的痛苦,但李白并沒有對戰(zhàn)爭單純地譴責(zé)或歌頌,而是通過描寫邊塞風(fēng)光,戍卒的思鄉(xiāng)情感,更深一層地由望月所思轉(zhuǎn)為戍卒思婦之情,以及期盼家人團(tuán)聚的兩地相思之苦。

【原文】

明月出天山②,蒼茫云海間。

長風(fēng)幾萬里,吹度玉門關(guān)③。

漢下白登道④,胡窺青海灣⑤。

由來征戰(zhàn)地,不見有人還。

戍客望邊邑⑥,思?xì)w多苦顏⑦。

高樓當(dāng)此夜⑧,嘆息未應(yīng)閑。

【注釋】

①關(guān)山月:樂府舊題,屬橫吹曲辭,多抒離別哀傷之情。《樂府古題要解》:“‘關(guān)山月’,傷離別也。”

②天山:祁連山。在今甘肅、新疆之間,連綿數(shù)千里。因漢時匈奴稱“天”為“祁連”,所以祁連山也叫作天山。

③玉門關(guān):故址在今甘肅敦煌西北,古代是通向西域的交通要道。

④下:這里指出兵。白登:指今山西大同東的白登山。

⑤胡:此指吐蕃。窺:有所企圖,窺伺,侵?jǐn)_。青海灣:今青海省青海湖,湖因青色而得名。

⑥戍客:征人也。駐守邊疆的戰(zhàn)士。

⑦苦顏:愁容。

⑧高樓:古詩中多指閨閣,這里指戍邊兵士的妻子。語出曹植的《七哀詩》:“明月照高樓,流光正徘徊。思婦高樓上,悲嘆有余哀。”

【譯文】

一輪明月從峻偉的祁連山后升起,穿行在蒼茫的云海之間。浩浩蕩蕩的長風(fēng)掠過幾萬里,越過將士們駐守的玉門關(guān)。

當(dāng)年漢高祖的兵馬與匈奴交戰(zhàn)在白登山道,吐蕃覬覦青海大片河山而挑起的唐軍與吐蕃交戰(zhàn)。這里自古以來就是征戰(zhàn)之地,出征的將士幾乎很少能夠生還。

戍守邊塞的將士們遠(yuǎn)望邊城景象,思念著何時能夠回轉(zhuǎn)家鄉(xiāng),此時不禁愁容不展。在這明月當(dāng)空的夜晚,將士們的妻子遠(yuǎn)在家鄉(xiāng)的高樓上一定也在憑欄遠(yuǎn)眺,哀嘆著,不知何時才能見到遠(yuǎn)方的郎君。

品詩文網(wǎng)
導(dǎo)航:品詩文網(wǎng) > 詩集 > 李白 > 當(dāng)前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全